Bible

 

출애굽기 6

Studie

   

1 여호와께서 모세에게 이르시되 이제 내가 바로에게 하는 일을 네가 보리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 보내리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 그 땅에서 쫓아내리라

2 하나님이 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 여호와로라 !

3 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 전능의 하나님으로 나타났으나 나의 이름을 여호와로는 그들에게 알리지 아니하였고

4 가나안 땅 곧 그들의 우거하는 땅을 주기로 그들과 언약하였더니

5 이제 애굽 사람이 종을 삼은 이스라엘 자손의 신음을 듣고 나의 언약을 기억하노라

6 그러므로 이스라엘 자손에게 말하기를 나는 여호와라 내가 애굽 사람의 무거운 짐 밑에서 너희를 빼어 내며 그 고역에서 너희를 건지며 편 팔과 큰 재앙으로 너희를 구속하여

7 너희로 내 백성을 삼고 나는 너희 하나님이 되리니 나는 애굽 사람의 무거운 짐 밑에서 너희를 빼어낸 너희 하나님 여호와인줄 너희가 알지라

8 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 주기로 맹세한 땅으로 너희를 인도하고 그 땅을 너희에게 주어 기업을 삼게 하리라 나는 여호와로라 하셨다 하라

9 모세가 이와 같이 이스라엘 자손에게 전하나 그들이 마음의 상함과 역사의 혹독함을 인하여 모세를 듣지 아니하였더라

10 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

11 들어가서 애굽왕 바로에게 말하여 이스라엘 자손을 그 땅에서 내어 보내게 하라

12 모세가 여호와 앞에 고하여 가로되 `이스라엘 자손도 나를 듣지 아니하였거든 바로가 어찌 들으리이까 ? 나는 입이 둔한 자니이다'

13 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하사 그들로 이스라엘 자손과 애굽 왕 바로에게 명을 전하고 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내게 하시니라

14 그 조상을 따라 집의 어른은 이러하니라 이스라엘의 장자 르우벤의 아들 하녹과, 발루와, 헤스론과, 갈미니 이들은 르우벤의 족장이요

15 시므온의 아들 여무엘과, 야민과, 오핫과, 야긴과, 소할과, 가나안 여인의 소생 사울이니 이들은 시므온의 족장이요

16 레위의 아들들의 이름은 그 연치대로 이러하니 게르손과, 고핫과, 므라리요 레위의 수는 일백 삼십 칠세이었으며

17 게르손의 아들들은 그 가족대로 립니와, 시므이요

18 고핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요, 고핫의 수는 일백 삼십 삼세이었으며

19 므라리의 아들은 마흘리와, 무시니 이들은 그 연치대로 레위의 족장이요

20 아므람이 그 아비의 누이 요게벳을 아내로 취하였고 그가 아론과 모세를 낳았으며 아므람의 수는 일백 삼십 칠세이었으며

21 이스할의 아들은 고라와, 네벡과, 시그리요

22 웃시엘의 아들은 미사엘과, 엘사반과, 시드리요

23 아론이 암미나답의 딸 나손의 누이 엘리세바를 아내로 취하였고 그가 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말을 낳았으며

24 고라의 아들은 앗실과, 엘가나와, 아비아삽이니 이들은 고라 사람의 족장이요

25 아론의 아들 엘르아살이 부디엘의 딸 중에서 아내를 취하였고 그가 비느하스를 낳았으니 이들은 레위 사람의 조상을 따라 가족의 어른들이라

26 이스라엘 자손을 그 군대대로 애굽 땅에서 인도하라 하신 여호와의 명을 받은 자는 이 아론과 모세요

27 애굽 왕 바로에게 이스라엘 자손을 애굽에서 내어 보내라 말한 자도 이 모세와 아론이었더라

28 여호와께서 애굽 땅에서 모세에게 말씀하시던 날에

29 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 나는 여호와라 내가 네게 이르는 바를 너는 애굽 왕 바로에게 다 고하라

30 모세가 여호와 앞에서 고하되 `나는 입이 둔한 자이오니 바로가 어찌 나를 들으리이까 ?'

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7205

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7205. 'And I will redeem you with an outstretched arm' means leading out of hell by Divine power. This is clear from the meaning of 'redeeming' as leading out of hell (for the use of the word 'redemption' in connection with servitude, evil, and death, from which people are released, so that they are released from hell, and for the Lord's being called the Redeemer in respect of His Divine Human, see 6281); and from the meaning of 'an outstretched arm' as Divine. For 'arm' means power, see 878, 4931, 4932, 4934, 4935; but the reason why 'an out-stretched arm' means almighty or Divine power is that in heaven when an arm is seen outstretched it represents power from the Divine. When it is not outstretched however but bent, power in an ordinary sense is meant. This now explains why in the Word the expressions 'outstretched arm' and 'strong hand' are used many times to mean Divine power, as in Jeremiah,

I have made the earth, man, and beast that are on the face of the earth, by My great strength and by My outstretched arm. Jeremiah 17:5.

In the same prophet,

Ah, Lord Jehovih! Behold, You have made heaven and earth by Your great strength and by Your outstretched arm; there is no matter 1 that is too wonderful for You. And You led Your people Israel out of the land of Egypt by signs and by miracles, and by a strong hand and by an outstretched arm. Jeremiah 32:17, 21.

In Ezekiel,

I will lead you out from the peoples, and gather you out of the lands into which you were scattered, by a strong hand and by an outstretched arm. Ezekiel 20:34.

In David,

He led Israel out from the midst of the Egyptians, by a strong hand and an outstretched arm. Psalms 136:11-12.

In addition to these places see Deuteronomy 4:34; 5:15; 7:19; 9:29; 11:2; 26:8; 1 Kings 8:42; 2 Kings 17:36.

Poznámky pod čarou:

1. or word

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.