Bible

 

출애굽기 34

Studie

   

1 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 돌판 둘을 처음 것과 같이 깍아 만들라 네가 깨뜨린바 처음 것과 같이 깎아 만들라 네가 깨뜨린바 처음 판에 있던 말을 내가 그 판에 쓰리니

2 아침 전에 예비하고 아침에 시내 산에 올라와 산꼭대기에서 내게 보이되

3 아무도 너와 함께 오르지 말며 온 산에 인적을 금하고 양과 소도 산 앞에서 먹지 못하게 하라

4 모세가 돌판 둘을 처음 것과 같이 깎아 만들고 아침에 일찌기 일어나 그 두 돌판을 손에 들고 여호와의 명대로 시내산에 올라가니

5 여호와께서 구름 가운데 강림하사 그와 함께 거기 서서 여호와의 이름을 반포하실쌔

6 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 반포하시되 여호와로라 ! 여호와로라 ! 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 진실이 많은 하나님이로라

7 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하나 형벌 받을 자는 결단코 면죄하지 않고 아비의 악을 자여손 삼사대까지 보응하리라

8 모세가 급히 땅에 엎드리어 경배하며

9 가로되 `주여 ! 내가 주께 은총을 입었거든 원컨대 주는 우리 중에서 행하옵소서 이는 목이 곧은 백성이니이다 우리의 악과 죄를 사하시고 우리로 주의 기업을 삼으소서 !'

10 여호와께서 가라사대 보라 내가 언약을 세우나니 곧 내가 아직 온 땅 아무 국민에게도 행치 아니한 이적을 너희 전체 백성 앞에 행할 것이라 너의 머무는 나라 백성이 다 여호와의 소위를 보리니 내가 너를 위하여 행할 일이 두려운 것임이니라

11 너는 내가 오늘 네게 명하는 것을 삼가 지키라 보라 ! 내가 네 앞에서 아모리 사람과, 가나안 사람과, 헷 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스 사람을 쫓아내리니

12 너는 스스로 삼가 네가 들어가는 땅의 거민과 언약을 세우지 말라 그들이 너희 중에 올무가 될까 하노라

13 너희는 도리어 그들의 단들을 헐고 그들의 주상을 깨뜨리고 그들의 아세라 상을 찍을지어다 !

14 너는 다른 신에게 절하지 말라 ! 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라 !

15 너는 삼가 그 땅의 거민과 언약을 세우지 말지니 이는 그들이 모든 신을 음란히 섬기며 그 신들에게 희생을 드리고 너를 청하면 네가 그 희생을 먹을까 함이며

16 또 네가 그들의 딸들로 네 아들들의 아내를 삼음으로 그들의 딸들이 그 신들을 음란히 섬기며 네 아들로 그들의 신들을 음란히 섬기게 할까 함이니라

17 너는 신상들을 부어 만들지 말지니라 !

18 너는 무교절을 지키되 내가 네게 명한대로 아빕월 그 기한에 칠일 동안 무교병을 먹으라 이는 네가 아빕월에 애굽에서 나왔음이니라

19 무릇 초태생은 다 내 것이며 무릇 네 가축의 수컷 처음 난 우양도 다 그러하며

20 나귀의 첫새끼는 어린 양으로 대속할 것이요 그렇게 아니하려면 그 목을 꺾을 것이며 네 아들 중 장자는 다 대속할지며 빈손으로 내 얼굴을 보지 말지니라 !

21 너는 엿새동안 일하고 제 칠일에는 쉴지니 밭 갈 때에나 거둘 때에도 쉴지며

22 칠칠절 곧 맥추의 초실절을 지키고 가을에는 수장절을 지키라 !

23 너희 모든 남자는 매년 세번씩 주 여호와 이스라엘의 하나님 앞에 보일지라

24 내가 열방을 네 앞에서 쫓아내고 네 지경을 넓히리니 네가 매년 세번씩 여호와 너희 하나님께 보이러 올 때에 아무 사람도 네 땅을 탐내어 엿보지 못하리라 !

25 너는 내 희생의 피를 유교병과 함께 드리지 말며 유월절 희생을 아침까지 두지 말지며

26 너의 토지 소산의 처음 익은 것을 가져다가 너의 하나님 여호와의 전에 드릴지며 너는 염소 새끼를 그 어미의 젖으로 삶지 말지니라

27 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 이 말들을 기록하라 내가 이 말들의 뜻대로 너와 이스라엘과 언약을 세웠음이니라 하시니라

28 모세가 여호와와 함께 사십일 사십야를 거기 있으면서 떡도 먹지 아니하였고 물도 마시지 아니하였으며 여호와께서는 언약의 말씀 곧 십계를 그 판들에 기록하셨더라

29 모세가 그 증거의 두 판을 자기 손에 들고 시내산에서 내려오니 그 산에서 내려올 때에 모세는 자기가 여호와와 말씀하였음을 인하여 얼굴 꺼풀에 광채가 나나 깨닫지 못하였더라

30 아론과 온 이스라엘 자손이 모세를 볼 때에 모세의 얼굴 꺼풀에 광채 남을 보고 그에게 가까이 하기를 두려워하더니

31 모세가 그들을 부르니 아론과 회중의 모든 어른이 모세에게로 오고 모세가 그들과 말하니

32 그 후에야 온 이스라엘 자손이 가까이 오는지라 모세가 여호와께서 시내산에서 자기에게 이르신 말씀을 다 그들에게 명하고

33 그들에게 말하기를 마치고 수건으로 자기 얼굴을 가리웠더라

34 그러나 모세가 여호와 앞에 들어가서 함께 말씀할 때에는 나오기까지 수건을 벗고 있다가 나와서는 그 명하신 일을 이스라엘 자손에게 고하며

35 이스라엘 자손이 모세의 얼굴의 광채를 보는고로 모세가 여호와께 말씀하러 들어가기까지 다시 수건으로 자기 얼굴을 가리웠더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10648

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10648. And they commit whoredom after their gods. That this signifies the consequent falsities of evil, is evident from the signification of “committing whoredom after the gods of the nations,” as being to be conjoined with falsities of evil, for by “committing whoredom” is signified to be unlawfully conjoined; and by “the gods of the nations” are signified the falsities of evil. (That “gods” denote falsities, see at n. 4402, 4544, 7873, 8867; and that “nations” denote evils, n. 10638.) It is said “the consequent” falsities of evil, because all falsities come forth from evil. The falsities which are not from evil are indeed falsities in the external form, but not in the internal form. For there are falsities with those who are in the good of life, but within these falsities there is good, which causes the evil of the falsity to be removed; consequently before the angels this falsity does not appear as falsity, but as a species of truth; for the angels look at the interiors of faith, and not at its exteriors. From this it is that everyone can be saved, from every religion whatever, and even the Gentiles who have no truths from the Word, provided they have regarded as their end the good of life (see n. 2589-2604).

[2] In the Word frequent mention is made of “committing whoredom,” and thereby is signified an unlawful conjunction with truth; and by “committing adultery” is signified an unlawful conjunction with good. Consequently by “committing whoredom” is signified the falsification of truth; and by “committing adultery,” the adulteration of good. The falsification of truth is done in three ways. First: if a man is in evil of life and acknowledges the truths of doctrine; for in this case evil is within the truths, and evil falsifies truth, because evil disperses what is heavenly and Divine out of the truths, and implants what is infernal; from which comes the falsification.

[3] Second: if a man is at first in truths as to doctrine, and afterward accedes to the falsity of some other doctrine; which takes place with those only who are in evil of life; for evil seeks falsity, and eagerly seizes on it as truth. Third: if a man who is in evil as to life and in falsities as to doctrine seizes on the truths of some other doctrine, he also falsifies truths, because he does not acknowledge the truths for their own sake; but for the sake of something of gain, honor, or reputation.

[4] All these falsifications are called in the Word “whoredoms” and “harlotries,” for the reason that by “marriage” is meant a lawful conjunction, which is that of good and truth (see n. 2727-2759). Consequently unlawful conjunctions are meant by “whoredoms.” That this is so can be seen from many passages in the Word, of which I will here adduce only these two, in Ezekiel:

Jerusalem, thou didst commit whoredom because of thy name, and pouredst out thy whoredoms on everyone that passed by. Thou didst take of thy garments, and madest for thee high places of divers colors, and didst commit whoredom upon them. Thou didst take the vessels of thine adornment of My gold and of My silver, which I had given thee, and madest for thee images of a male, and didst commit whoredom with them. Thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto Me; and these hast thou sacrificed unto them. Is this a little thing of thy whoredoms? Thou hast committed whoredom with the sons of Egypt, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom to provoke Me. Thou hast committed whoredom with the sons of Asshur, and hast committed whoredom with them and wast not sated; and thou hast multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto, Chaldea (Ezekiel 16:15-17, 20, 26, 28-29, and following verses).

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. Oholah committed whoredom under Me, and she doted on her lovers, the Assyrians her neighbors. She bestowed her whoredoms upon them, she forsook not her whoredoms from Egypt, for they lay with her in her youth. Oholibah was more corrupt in her love than she, and multiplied her whoredoms above the whoredoms of her sister; she doted upon the sons of Asshur, she added to her whoredoms, and saw the images of the Chaldeans, she doted upon them with the look of her eyes; the sons of Babel came to her for the lying together of loves (Ezekiel 23:2-17).

See also in many other passages, which may be seen explained along with these in n. 2466, 8904.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.