Bible

 

Matthew 6

Studie

   

1 Take·​·heed that you do not do your alms in·​·front·​·of men, to be observed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in the heavens.

2 Therefore when thou doest alms, do not sound·​·a·​·trumpet in·​·front·​·of thee, just·​·as the hypocrites do, in the synagogues and in the lanes, so·​·that they may be glorified by men. Amen I say to you, They have their reward.

3 But when thou doest alms, let not thy left·​·hand know what thy right·​·hand does,

4 so·​·that thine alms may be in secret, and thy Father who looks in secret shall repay thee Himself in what·​·is·​·manifest.

5 And when thou prayest, thou shalt not be just·​·as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, so·​·that they may appear unto men. Amen I say unto you that they have their reward.

6 But thou, when thou prayest, enter into thy bedroom, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who looks in secret shall repay thee in what·​·is·​·manifest.

7 And when you pray, do not speak·​·on·​·and·​·on, just·​·as the gentiles, for they think that they shall be heard by their many·​·words.

8 Therefore be· ye not ·like them; for your Father knows what things you need before you ask Him.

9 In·​·this·​·way, therefore, you should pray: Our Father, who art in the heavens, hallowed be Thy name;

10 Thy kingdom come; Thy will be·​·done, as in heaven so upon the earth.

11 Give us this·​·day our daily bread.

12 And forgive* us our debts, as we also forgive our debtors.

13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil*; for Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 And when you fast, be not just·​·as the hypocrites, of·​·a·​·sad·​·face, for they spoil their faces, so·​·that they may appear to men to fast. Amen I say to you, that they have their reward.

17 But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face,

18 so·​·that thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret; and thy Father who looks·​·on in secret shall repay thee in what·​·is·​·manifest.

19 Treasure· not ·up for yourselves treasures on earth, where moth and rust spoil, and where thieves dig·​·through and steal;

20 but treasure·​·up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig·​·through nor steal.

21 For where your treasure is, there will your heart be also.

22 The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single*, thy whole body shall be illuminated;

23 but if thine eye be wicked, thy whole body shall be dark; if therefore the light in thee is darkness, how·​·great is the darkness!

24 No·​·one can serve two lords, for either he will hate the one and love the·​·other, or he will hold·​·to the one and despise the·​·other. You cannot serve God and mammon*.

25 On·​·account·​·of this I say to you, Be· not ·anxious for your soul, what you shall eat and what you shall drink; nor for your body, what you shall put·​·on. Is not the soul more than food, and the body more than clothing?

26 Look·​·intently at the birds of the sky*; for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns, and your heavenly Father feeds them. Are· you not ·of· more ·value than they?

27 And which of you by being·​·anxious can add one cubit to his stature?

28 And why are· you ·anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they labor not, neither do they spin;

29 but I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed as one of these.

30 And if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall He not much more clothe you, O ye of·​·little·​·faith?

31 Be· not therefore ·anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be arrayed?

32 For all these·​·things do the nations seek; for your Heavenly Father knows that you need all these·​·things.

33 But seek ye first the kingdom of God, and His justice, and all these·​·things shall be added to you.

34 Therefore do not be·​·anxious for tomorrow; for tomorrow shall be·​·anxious for the·​·things of itself. Sufficient for the day is the evil of it.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. That 'the street' means truth becomes clear from many places in the Word, as in John where the New Jerusalem is referred to,

The twelve gates were twelve pearls, each gate was one pearl; and the street of the city was pure gold, like transparent glass. Revelation 21:21.

[2] 'The New Jerusalem' is the Lord's kingdom which because it is being described as regards good and truth is described by walls, gates, and streets. By the last of these -'the streets' - are meant all avenues of truth which lead to good, that is, all those of faith which lead to love and charity. And because truths in this way become part of good, and so are made transparent from good, it is said that 'the street was pure gold, like transparent glass'. In the same book,

Out of the middle of the street of it, and of the river, on this side and on that, was the tree of life bearing twelve fruits. Revelation 22:2.

This also refers to the New Jerusalem or the Lord's kingdom. 'The middle of the street' is the truth of faith, by means of which good comes and which after that stems from good. 'The twelve fruits' are those called the fruits of faith, for 'twelve' means all things of faith, as shown in 577, 2089, 2129, 2130.

[3] In Daniel,

Know and perceive that from the going forth of the Word to restore and to build Jerusalem until the Messiah, the Leader, there will be seven weeks - and sixty-two weeks; and it will be restored and built with street and moat. Daniel 9:25.

This refers to the Coming of the Lord, 'it will be restored with street and moat' meaning that there will be truth and good at that time. The fact that Jerusalem was not restored and built at that time is well known; and that it is not to be restored and built anew anyone may also know provided he does not fix his ideas on a worldly kingdom but on a heavenly kingdom meant in the internal sense by Jerusalem.

[4] In Luke,

The householder said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor, the maimed, the lame, and the blind. Luke 14:21.

People who confine themselves to the sense of the letter gain nothing more from this verse than the idea that the servant was to go everywhere, and that this is what is meant by 'streets and lanes', and that he was to fetch in everybody, and that this is what is meant by 'the poor, the maimed, the lame, and the blind'. But each and all of these words, being the Lord's, embody arcana within them. The command that he should go out into the streets and lanes means that he was to search everywhere for some genuine truth, that is, for truth which shines out of good, or through which good shines. The command that he should bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind, means that such people were to be brought in as had in the Ancient Church been called the poor, maimed, lame, or blind - that is, he was to bring in those who were such as regards faith but who had led good lives, and who for this reason ought to be taught about the Lord's kingdom - thus to bring in gentiles who were as yet uninformed.

[5] Because 'streets' meant truths it was a representative custom among the Jews to teach in the streets, as is evident from Matthew 6:2, 5, and Luke 13:26-27. Wherever 'streets' are mentioned in the Prophets they mean in the internal sense either truths or things contrary to truths, as in Isaiah,

Judgement is cast away backwards, and justice stands afar off, for truth has stumbled in the street, and uprightness cannot come in. Isaiah 59:14.

In the same prophet,

Your sons fainted and lay at the head of every street. Isaiah 51:20.

In Jeremiah,

Death has come up into our windows, it has entered our palaces, cutting off the small child from the street and the young men from the lanes. Jeremiah 9:21.

[6] In Ezekiel,

By means of the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets. Ezekiel 26:11.

This refers to Tyre, which means cognitions of truth, 1201. 'The hoofs of the horses' are facts which pervert the truth. In Nahum,

In the streets the chariots rage; they rush about in the lanes. Nahum 2:4.

'Chariots' stands for the doctrine of truth, which is said 'to rage in the streets' when falsity has replaced truth. In Zechariah,

Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem. And the streets of the city will be full of boys and girls playing in the streets. Zechariah 8:4-5.

This refers to affections for truth, and consequent forms of joy and gladness. There are other places besides these, such as Isaiah 24:11; Jeremiah 5:1; 7:34; 49:26; Lamentations 2:11, 19; 4:8, 14; Zephaniah 3:6.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.