Bible

 

Hosea 2

Studie

   

1 3 Say ye to your brothers, Ammi*; and to your sisters, Ruchamah*.

2 4 Plead with your mother, plead, for she is not My wife, and I am not her husband; and let her put·​·aside her harlotries from her face, and her adulteries from between her breasts,

3 5 lest I strip her naked, and place her as in the day of her birth, and set her as a wilderness, and put her as an arid land, and cause her to die with thirst.

4 6 And I will not have·​·compassion·​·on her sons, for they are the sons of harlotries.

5 7 For their mother has committed·​·harlotry; she who conceived them has been shamed, for she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

6 8 Therefore, behold, I will hedge·​·up thy way with sirim*, and fence· her ·in with a fence, that she shall not find her trails.

7 9 And she shall pursue her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find; and she shall say, I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now.

8 10 And she did not know that I gave grain to her, and must*, and olive·​·oil, and multiplied her silver and gold, which* they made for Baal.

9 11 Therefore will I return, and take My grain in its time, and My must in its season, and will rescue My wool and My flax to cover her nakedness.

10 12 And now I will reveal her foolishness* to the eyes of her lovers, and a man shall not rescue her from My hand.

11 13 And I will cause all her joy to cease, her festival, her new·​·moon, and her Sabbath, and all her solemn·​·occasions.

12 14 And I will desolate her vine and her fig·​·tree, of which she has said, These are my hire* that my lovers have given me; and I will set them for a forest, and the animal of the field shall eat them.

13 15 And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned·​·incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewelry, and she went after her lovers, and Me she forgot, says Jehovah.

14 16 Therefore, behold, I will entice her, and cause her to go into the wilderness, and speak on her heart.

15 17 And I will give to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for an entrance of hope; and she shall answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she went·​·up from the land of Egypt.

16 18 And it shall be in that day, says Jehovah, that thou shalt call Me Ishi*; and shalt not call Me Baali* any·​·more.

17 19 And I will remove the names of Baalim from her mouth, and they shall not be remembered any·​·more by their name.

18 20 And in that day will I cut a covenant for them with the animal of the field, and with the fowl of the heavens, and with the creeping thing of the ground; and I will break the bow and the sword and the battle from the earth, and will cause them to lie·​·down securely.

19 21 And I will betroth thee to Me for eternity; and I will betroth thee to Me in justice and in judgment, and in mercy and in compassions.

20 22 And I will betroth thee to Me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah.

21 23 And it shall be in that day, I will answer, says Jehovah; I will answer the heavens, and they shall answer the earth;

22 24 and the earth shall answer the grain, and the must, and the olive·​·oil; and they shall answer Jezreel.

23 25 And I will sow her to Me in the earth; and I will have·​·compassion·​·on her who had· not ·compassion; and I will say to him who was not My people, Thou art My people; and he shall say, Thou art my God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 946

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

946. For Thy judgments have been made manifest, signifies that Divine truths have been revealed to them. This is evident from the signification of "judgments," as being Divine truths (of which presently); also from the signification of "made manifest," as being to be revealed. That Divine truths are revealed at the end of the church, and that they have been revealed, will be shown in what follows in this chapter, because this is there treated of. "Judgments" signify Divine truths because the laws of government in the Lord's spiritual kingdom are called "judgments;" while the laws of government in His celestial kingdom are called "justice." For the laws of government in the Lord's spiritual kingdom are laws from the Divine truth; while the laws of government in the Lord's celestial kingdom are laws from the Divine good. This is why "judgment" and "justice" are mentioned in the Word, in the following passages. In Isaiah:

Of peace there shall be no end upon the throne of David, to establish it, and to uphold it in judgment and in justice from henceforth and to eternity (Isaiah 9:7).

This is said of the Lord and His kingdom. His spiritual kingdom is signified by "the throne of David;" and because this kingdom is in Divine truths from Divine good it is said, "in judgment and in justice."

In Jeremiah:

I will raise unto David a righteous Branch, and He shall reign King, and He shall act intelligently, and shall do judgment and justice (Jeremiah 23:5).

This, too, is said of the Lord, and of His spiritual kingdom. And as this kingdom is in Divine truths from Divine good it is said, "He shall reign king, and shall act intelligently, and He shall do judgment and justice." The Lord is called "King," from Divine truth; and as Divine truth is also Divine intelligence it is said that "He shall act intelligently." And as the Divine truth is from the Divine good it is said that "He shall do judgment and justice."

[2] In Isaiah:

Jehovah is exalted, for He dwelleth on high, He hath filled Zion with judgment and justice (Isaiah 33:5).

"Zion" means heaven and the church, where the Lord reigns by the Divine truth; and as all the Divine truth is from the Divine good it is said, "He hath filled Zion with judgment and justice."

In Jeremiah:

I Jehovah doing judgment and justice in the earth; for in these things I am well pleased (Jeremiah 9:24).

Here, too, "judgment and justice" signify the Divine truth from the Divine good.

In Isaiah:

They ask of me the judgments of justice, they long for an approach unto God (5 Isaiah 58:2).

The "judgments of justice" are Divine truths from the Divine good, as are "judgment and justice;" for the spiritual sense conjoins things that the sense of the letter separates.

In Hosea:

I will betroth thee unto Me forever; and I will betroth thee unto Me in justice and in judgment and in mercy and in truth (Hosea 2:19, 20).

This treats of the Lord's celestial kingdom, which consists of those who are in love to the Lord; and as the Lord's conjunction with such is comparatively like the conjunction of a husband with a wife, for so does the good of love conjoin, it is said, "I will betroth thee unto Me in justice and in judgment," "justice" being put here in the first place, and "judgment" in the second, because those who are in the good of love to the Lord are also in truths; for they see truths from good. As "justice" is predicated of good, and "judgment" of truth, it is also said, "in mercy and in truth," "mercy" belonging to good, because it is of love.

[3] In David:

Jehovah is in the heavens. Thy justice is like the mountains of God, and Thy judgments are like the great deep (Psalms 36:5-6).

"Justice" is predicated of the Divine good, and is therefore compared to "the mountains of God;" for "mountains of God" signify the goods of love (See above, n. 405, 510, 850); and "judgments" are predicated of Divine truths, and are therefore compared to "the great deep;" for "the great deep" signifies the Divine truth. From this it can now be seen that "judgments" signify Divine truths.

[4] In many passages in the Word, "judgments," "commandments," and "statutes" are mentioned; and "judgments" there signify civil laws, "commandments" the laws of spiritual life, and "statutes" the laws of worship. That "judgments" signify civil laws, is evident from Exodus (21, 22, 23), where the things commanded are called "judgments" because according to them the judges gave judgments in the gates of the city; nevertheless they signify Divine truths, such as are in the Lord's spiritual kingdom in the heavens, for they contain these in the spiritual sense; as can be (Arcana Coelestia 8971-9103) seen (Arcana Coelestia 9124-9231) from (Arcana Coelestia 9247-9348) the explanation of them in the Arcana Coelestia 8971-9103, 9124-9231, 9247-9348). That the laws given to the sons of Israel were called "judgments, "commandments," and "statutes," can be seen from the following passages.

In Moses:

I will speak unto thee all the commandments, the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them (Deuteronomy 5:31).

In the same:

These are the commandments, the statutes, and the judgments, which Jehovah your God commanded to teach you (Deuteronomy 6:1).

In the same:

Therefore thou shalt keep the commandments, the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them (Deuteronomy 7:11).

In David:

If his sons forsake My law and walk not in My judgments, if they profane My statutes and keep not My commandments, then will I visit their transgression with the rod (Psalms 89:30-32).

So in many other places, as Leviticus 18:5; 19:37; 20:22; 25:18; 26:15; Deuteronomy 4:1; 5:1, 6, 7; 17:19; 26:17; Ezekiel 5:6, 7; 11:12, 20; 18:9; 20:11, 13, 25; 37:24. In these passages "commandments" mean the laws of life, especially those contained in the Decalogue, which are therefore called the Ten Commandments; while "statutes" mean the laws of worship which related especially to sacrifices and holy ministrations; and "judgments" mean civil laws; and as these laws were representative of spiritual laws, they signify such Divine truths as are in the Lord's spiritual kingdom in the heavens.

[5] It follows from this that when man shuns and turns away from evils as sins and is raised up into heaven by the Lord, he is no longer in what is his own (proprium), but in the Lord, and thus he thinks and wills goods. Again, since man acts as he thinks and wills, for every act of man proceeds from the thought of his will, it follows that when he shuns and turns away from evils, he does goods from the Lord and not from self; and this is why shunning evils is doing goods. The goods that a man then does are meant by good works; and good works in their whole complex are meant by charity. Man cannot be reformed unless he thinks, wills, and does as if from himself, since that which is done as if by the man himself is conjoined to him and remains with him, while that which is not done by the man as if from himself, not being received in any life of sense, flows through like ether; and this is why the Lord wills that man should not only shun and turn away from evils as if of himself, but should also think, will, and do as if of himself, and yet acknowledge in heart, that all these things are from the Lord. This he must acknowledge because it is the truth.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.