Bible

 

Hosea 11

Studie

   

1 When Israel was a lad, then I loved him, and called My son out·​·of Egypt.

2 As they called them, so they went from before them; they sacrificed unto Baalim, and burned·​·incense to graven images.

3 And I taught Ephraim to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.

4 I drew them with the cords of man, with ropes of love; and I was to them as those who lift·​·up the yoke from upon their jaws, and I leaned·​·over* to them to cause them to eat.

5 He shall not return into the land of Egypt, but Assyria shall be his king, because they refused to return.

6 And the sword shall travail on his cities, and shall consume·​·all his poles, and devour on·​·account·​·of their own counsels.

7 And My people are swayed* to turn·​·back from Me; and they called them upward, but together they would not exalt.

8 How shall I give thee up, O Ephraim and deliver thee, O Israel? How shall I give thee over as Admah and set thee as Zeboim? My heart is turned upon Me, My repentings yearned together.

9 I shall not do the fierceness of My anger, I shall not return to destroy Ephraim; for I am God, and not a man; the Holy·​·One among thee; and I will not come into the city.

10 After Jehovah they shall go; He shall roar as a lion; for He shall roar, and the sons from the sea shall·​·be·​·frightened.

11 They shall be·​·frightened as a bird out·​·of Egypt, and as a dove out·​·of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, says Jehovah.

12 12:1 Ephraim surrounds Me with denial, and the house of Israel with deceit; but Judah still dominates with God, and is·​·faithful with the holy·​·ones.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Man (as in person or human being)

  
Face-towers depicting Bodhisattva Avalokiteshvara, Bayon-temple in Angkor, Cambodia (late 12th to beginning 13th century), by Manfred Werner

Man" is a tricky word to discuss, because the Hebrew of the Old Testament uses six different words that are generally translated as "man," with shades of meaning that are difficult to express in English. Swedenborg, meanwhile, uses two different words in the original Latin: "vir," which is a singular male person, and "homo," which usually has a meaning akin to "mankind" or "humanity" -- but is sometimes used for a singular male person as well. When used in the sense of "human" or "mankind," the meaning of "man" is based on the fact that the Lord is the perfect, divine human, and is in a way the archetype for our humanity. The Lord is, in His essence, love itself -- perfect, infinite, divine love, which is the source of all life. So in the ultimate sense, "man" represents the Lord's love and goodness. In less exalted uses, it represents the love and goodness that exists in churches, societies, and individual people. That's because the love we have, as individuals and collectively, is a reflection of the Lord's love, and our humanity is a reflection of the Lord's humanity.

Přehrát video

This video is a product of the New Christian Bible Study Corporation. Follow this link for more information and more explanations - text, pictures, audio files, and videos: www.newchristianbiblestudy.org