Bible

 

Genesis 6

Studie

   

1 And it was, that man began to multiply himself upon the faces of the ground, and daughters were born to them.

2 And the sons of God saw the daughters of man that they were good; and they took to themselves wives of all that they chose.

3 And Jehovah said, My spirit shall not contend with man to eternity, because he is flesh; and his days shall be a hundred and twenty years.

4 The Nephilim were in the land in those days; and even more after the sons of God came·​·in to the daughters of man, and they gave·​·birth for them; they are the mighty men, who from an age were men of renown*.

5 And Jehovah saw that the evil of man was multiplied on the earth, and that all that is formed by the thoughts of his heart is only evil all the day.

6 And Jehovah repented that He had made man on the earth, and it grieved Him to His heart.

7 And Jehovah said, I will wipe·​·away man, whom I have created, from upon the faces of the ground, from man to beast, to creeping thing, and to the fowl of the heavens; for I repent that I have made them.

8 But Noaḥ found grace in the eyes of Jehovah.

9 These are the births of Noaḥ; Noaḥ was a man just and perfect in his generations; Noaḥ walked with God.

10 And Noaḥ begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11 And the earth was corrupt before God; and the earth was·​·filled with violence.

12 And God saw the earth, and behold it was corrupt, for all flesh had corrupted its way on the earth.

13 And God said to Noaḥ, The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence from their faces, and behold I am destroying them with the earth.

14 Make for thee an ark of gopher wood; with rooms* thou shalt make the ark, and shalt tar* it inside and outside with tar.

15 And this is how thou shalt make it: three hundred cubits the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height.

16 A window* thou shalt make to the ark, and to a cubit thou shalt complete it from above; and the entrance of the ark thou shalt set in its side; with lowest, second, and third stories thou shalt make it.

17 And I, behold I am bringing the flood of waters on the earth, to destroy all flesh wherein is the spirit of lives from under the heavens; everything that is in the earth shall expire.

18 And I will raise·​·up My covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons, with thee.

19 And from all that lives from all flesh, twos from all, thou shalt bring into the ark, to keep them alive with thee; male and female they shall be.

20 Of the fowl after its kind, and of the beast after its kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of all shall come to thee, to cause them to live.

21 And take thou to thee of all food that is eaten, and gather it to thee, and it shall be for food for thee and for them.

22 And Noaḥ did according·​·to all that God commanded him; so did he.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 798

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

798. 'From fifteen cubits upwards the waters prevailed and covered the mountains' means that no trace of charity remained; and 'fifteen' means things so few as to be scarcely any at all. This becomes clear from the meaning of the number 'five', dealt with in Chapter 6:15. There it was shown that in the style of the Word, that is, in the internal sense, 'five' means those that are few. And since the number fifteen is the sum of five, which means few, and of ten, which means remnants, as has been shown at 6:3, this number has regard to remnants, which with those people were hardly anything at all. For so great were the persuasions of falsity that they did away with everything good. With regard to the remnants residing with man, the false assumptions, as stated already, and still more the persuasions of falsity, were of such a nature with the people before the Flood that they shut in and shut away remnants so completely that they could not be brought out. And if they had been brought out they would have been falsified in an instant. Indeed the life inherent in persuasions is such that it not only rejects everything true and soaks up everything false, but also perverts any truth that goes near it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.