Bible

 

Genesis 48

Studie

   

1 And it was, after these words*, that one said to Joseph, Behold, thy father is·​·sick; and he took his two sons with him, Manasseh and Ephraim.

2 And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph comes to thee; and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

3 And Jacob said to Joseph, God Shaddai was seen by me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

4 and He said to me, Behold I will make· thee ·fruitful, and will cause thee to be multiplied, and will give thee for an assembly of peoples; and I will give this land to thy seed after thee for an eternal possession.

5 And now thy two sons, who were·​·born to thee in the land of Egypt, before I came to thee into Egypt, they are mine; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon, they shall be mine.

6 And thy begotten which thou begettest after them, shall be thine; on the name of their brothers they shall be called in their inheritance.

7 And I, in my coming from Paddan, Rachel died on me in the land of Canaan, in the way, when there was still a tract of land to come toward Ephrath; and I buried her there in the way of Ephrath, this is Bethlehem.

8 And Israel saw the sons of Joseph, and said, Whose are these?

9 And Joseph said to his father, These are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Take them, I pray, to me, and I will bless them.

10 And the eyes of Israel were·​·heavy from being·​·old; he was· not ·able to see. And he presented them to him; and he kissed them and embraced them.

11 And Israel said to Joseph, I did not judge to see thy face again; and behold, God has made me see thy seed also.

12 And Joseph brought· them ·out from between his knees; and he bowed· himself ·down with his face to the earth.

13 And Joseph took the two of them, Ephraim in his right·​·hand on Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand on Israel’s right·​·hand, and presented them to him.

14 And Israel put·​·forth his right·​·hand, and put it on the head of Ephraim, and he was the younger, and his left hand on the head of Manasseh; he put·​·forth his hands crosswise*, for Manasseh was the firstborn.

15 And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers walked, Abraham and Isaac, the God who shepherds me as·​·long·​·as I am, even·​·until this day,

16 the Angel who redeems me from all evil, bless the lads; and let my name be called in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow to a multitude in the midst of the earth.

17 And Joseph saw that his father put his right hand upon the head of Ephraim, and it was·​·evil in his eyes; and he held the hand of his father to remove it from on the head of Ephraim onto the head of Manasseh.

18 And Joseph said to his father, Not so, my father; for this is the firstborn; set thy right·​·hand on his head.

19 And his father refused, and said, I know, my son, I know; he also shall be for a people, and he also shall become·​·great; nevertheless his younger brother shall be·​·greater than he, and his seed shall be the fullness of the nations.

20 And he blessed them on this day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh; and he set Ephraim before Manasseh.

21 And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God shall be with you, and shall return you to the land of your fathers.

22 And I give thee one portion* above thy brothers, which I took out·​·of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6295. 'He too will be a people, and he too will become great' means that truth from good also, thus the celestial man, will be increased. This is clear from the meaning of 'a people' as truth, dealt with in 1259, 1260, 3581, 4619; from the meaning of 'becoming great as being increased; and from the representation of Manasseh, about whom these things are said, as good that belongs to the will in the natural and is born from the internal, dealt with in 6234, 6238, 6267. The fact that truth from good is a mark of the celestial man is clear from what has often been stated and shown already about the celestial man. That is to say, it has been shown that the celestial man is one who, led by his will, has a concern for good, and from this for truth, and that he is different from the spiritual man, in that the latter, led by his understanding, has a concern for truth and from this for good. And since 'Manasseh' means good belonging to the will he represents the celestial man - the external celestial man or member of the external celestial Church, to be exact. For 'Manasseh' is good belonging to the will within the natural, thus within the external man, whereas 'Joseph' is the member of the internal celestial Church because he represents good belonging to the will within the rational, thus within the internal man.

[2] Let something also be said briefly about the truth of good, a mark of the celestial man. This truth is indeed called truth, but really it is good. Residing with the celestial man is the good of love to the Lord and the good of love towards the neighbour, the good of love to the Lord forming the internal part of him, the good of love towards the neighbour the external part. This being so, the members of the celestial Church in the internal part of that Church are those who are governed by love to the Lord, and those in the external part are those governed by love towards the neighbour. The good of the latter love - love towards the neighbour residing with the celestial man - is what is here being called the truth of good and is represented by 'Manasseh'. For the celestial man is one who does not reason from truth, or even about truth, since he is able to perceive from good, that is, from the Lord through good, whether something is true or not true, 202, 377, 2715, 3146, 4448. Even so, the good of charity residing with him is what is called truth, but celestial truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.