Bible

 

Genesis 30

Studie

   

1 And Rachel saw that she did not give·​·birth for Jacob, and Rachel was·​·zealous against her sister; and she said to Jacob, Give to me sons; and if not, I am·​·dead.

2 And Jacob was·​·fierce with anger against Rachel, and he said, Am I in· God’s ·stead, who withholds from thee the fruit of the belly?

3 And she said, Behold, my maidservant Bilhah; go·​·in to her, and she shall give·​·birth upon my knees, and I shall be built up, even I, from her.

4 And she gave to him Bilhah her handmaid for a woman, and Jacob came to her.

5 And Bilhah conceived, and gave·​·birth·​·to a son for Jacob.

6 And Rachel said, God has made·​·judgment for me, and also has heard my voice, and has given me a son; therefore she called his name Dan.

7 And she conceived yet·​·again, and Bilhah Rachel’s handmaid gave·​·birth·​·to a second son for Jacob.

8 And Rachel said, With the strugglings of God have I struggled with my sister, also I have prevailed; and she called his name Naphtali.

9 And Leah saw that she had stood still from giving·​·birth; and she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob for a woman.

10 And Zilpah Leah’s handmaid gave·​·birth·​·to a son for Jacob.

11 And Leah said, A troop comes; and she called his name Gad.

12 And Zilpah Leah’s handmaid gave·​·birth·​·to a second son for Jacob.

13 And Leah said, In my happiness am I; for the daughters will make· me ·happy; and she called his name Asher.

14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and found dudaim* in the field, and brought them to Leah his mother. And Rachel said to Leah, Give me, I pray, of the dudaim of thy son.

15 And she said to her, Is it a·​·little matter that thou hast taken my man, and wouldest thou take also the dudaim of my son? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee tonight in·​·return·​·for the dudaim of thy son.

16 And Jacob came from the field in the evening, and Leah went·​·out to meet him, and said, Thou must come to me, for hiring I have hired thee with the dudaim of my son; and he lay with her that night.

17 And God hearkened to Leah, and she conceived and gave·​·birth·​·to a fifth son for Jacob.

18 And Leah said, God has given my wage, which I gave my handmaid for my man; and she called his name Issachar.

19 And Leah conceived yet·​·again, and gave·​·birth·​·to a sixth son for Jacob.

20 And Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time will my man cohabit with me, for I have given·​·birth·​·to six sons for him; and she called his name Zebulun.

21 And afterwards, she gave·​·birth·​·to a daughter, and called her name Dinah.

22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.

23 And she conceived, and gave·​·birth·​·to a son, and said, God has gathered my reproach.

24 And she called his name Joseph, saying, Let Jehovah add to me another son.

25 And it was, as Rachel had given·​·birth·​·to Joseph, that Jacob said to Laban, Send· me ·away, and I will go to my place and to my land.

26 Give me my women, and my children, for whom I have served thee, and I will go; for thou knowest my service, with which I have served thee.

27 And Laban said to him, If, I pray, I have found grace in thine eyes, I have experienced it, and Jehovah has blessed me because·​·of thee.

28 And he said, Designate to me thy wage, and I will give it.

29 And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy livestock has been with me.

30 For thou hadst little before me, and it has broken·​·forth into a multitude, and Jehovah has blessed thee at my foot; and now when shall I also be doing something for my own house?

31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything; if thou wilt do for me this word, I will return, and shepherd and keep thy flock.

32 I will pass·​·through all thy flock today, removing from thence every speckled and spotted animal·​·of·​·the·​·flock, and every black animal·​·of·​·the·​·flock among the lambs, and the spotted and speckled among the goats; and these shall be my wage.

33 And my justice shall answer for me on the day of tomorrow, because thou come upon my wage before thee; every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the lambs, stolen is this with me.

34 And Laban said, Behold, would·​·that it be according·​·to thy word.

35 And he removed in that day the he-goats that were mottled and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, all that had white in it, and all the black among the lambs, and gave them into the hand of his sons.

36 And he set a way of three days between himself and Jacob; and Jacob pastured the remainder of the flock of Laban.

37 And Jacob took for himself a stick of fresh poplar, and hazel and the plane·​·tree, and peeled white peelings on them, laying·​·bare the white that was upon the sticks.

38 And he placed the sticks which he had peeled in the troughs*, in the place of giving· water ·to·​·drink, in which the flock came to drink, opposite the flock; and they grew·​·warm when they came to drink.

39 And the flocks grew·​·warm at the sticks, and the flocks gave·​·birth·​·to mottled, speckled, and spotted.

40 And Jacob separated the lambs, and put the faces of the flock toward the mottled and all the black in the flock of Laban; and he put his droves for himself alone, and put them not by the flock of Laban.

41 And it was when all the flock that first came·​·together* grew·​·warm, that Jacob set the sticks before the eyes of the flock in the troughs, to grow·​·warm at the sticks.

42 And to the flock that came together later he did not set them; and those that came together later were Laban’s, and those that came together first were Jacob’s.

43 And the man broke·​·forth into a multitude very exceedingly, and he had many flocks, and handmaids, and menservants, and camels, and donkeys.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4038

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4038. 'And camels and asses' means the rather external and the fully external truths of good. This is clear from the meaning of 'camels' as general facts belonging to the natural man, dealt with in 3048, 3071, 3143, 3145 - general facts being lower or rather external truths of good; and from the meaning of 'asses' as still lower or fully external truths of natural good, dealt with in 2781. What interior goods and truths are, also what intermediate ones are, as well as what the rather external and the fully external are, may be seen from what has been stated in 4009. With man three general areas exist - the bodily, the natural, and the rational. The bodily is outermost, the natural is intermediate, and the rational is interior. Insofar as one of these reigns over another in someone he is called either bodily-minded, or natural, or rational. These three parts of man's mind intercommunicate in a wonderful way - the bodily part with the natural, and the natural with the rational.

[2] When a person is first born only the immature bodily part exists; but this has within it the capacity to become fully developed. Subsequently he becomes natural, and at length rational. From this one may see that communication takes place between one part and another. The bodily part communicates with the natural by means of the senses, doing so through the senses belonging to the understanding in a distinct and separate way from its communication through those belonging to the will; for both understanding and will have to become fully developed in a person if he is to become and is to be fully human. The perceptions of the senses of sight and hearing serve in particular to develop fully his understanding, while the other three senses have regard in particular to his will. The bodily part of man's mind communicates with his natural - which, as has been stated, is the intermediate part - by means of the senses. For the things that enter through sensory experience accommodate themselves within the natural as a kind of receptacle for them. This receptacle is the memory. The delight, pleasure, and desire there belong to the will and are called natural goods, but the facts there belong to the understanding and are called natural truths.

[3] By means of these things just mentioned the natural part of man's mind communicates with his rational which, as has been stated, is the interior part. The things which rise up from the natural to the rational accommodate themselves in the rational likewise as in a kind of receptacle. This receptacle is the interior memory, dealt with in 2469-2480. The blessing and happiness there belong to the will and are forms of rational good, while the interior insights into things, and the perceptions of these, belong to the understanding, the objects of those insights and perceptions being called rational truths. These three - the bodily, the natural, and the rational - are what constitute a human being. Means of communication exist between these three, the external senses being the means by which the bodily part of a person's mind communicates with his natural, and the interior senses those by which the natural part of his mind communicates with his rational. Therefore it is those things which are present in the natural part of a person's mind, and which have been derived from the external senses that belong properly to the body, that are called the rather external and the fully external truths of good. But those which have been derived from the interior senses, which belong properly to his spirit and communicate with the rational, are the ones which are called interior goods and truths. And those which come in between and partake of both are the ones which are called intermediate goods and truths. These three groups of truths, starting in order with interior, are what are meant in the internal sense by 'flocks', by 'servant-girls and slaves', and by 'camels and asses'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.