Bible

 

Genesis 20

Studie

   

1 And Abraham journeyed thence toward the land of the south, and dwelt between Kadesh and Shur, and he sojourned in Gerar.

2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister; and Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

3 And God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold thou wilt·​·die on·​·account·​·of the woman whom thou hast taken, for she is married to a husband.

4 And Abimelech had not come·​·near to her; and he said, Lord, wilt Thou kill also a just nation?

5 Said he not to me, She is my sister? And she herself also Said, He is my brother; in the integrity of my heart and in the innocence of my hands have I done this.

6 And God said to him in the dream, I also know that in the integrity of thy heart thou hast done this; and I also kept· thee ·back from sinning against Me; therefore I did not allow thee to touch her.

7 And now return the wife of the man, for he is a prophet; and he shall pray for thee, and thou shalt live; and if thou return her not, know thou that dying thou shalt die, thou and all that are thine.

8 And Abimelech got·​·up·​·early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men feared exceedingly.

9 And Abimelech called Abraham, and said to him, What hast thou done to us? And wherein have I sinned against thee that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done with·​·me deeds that ought not to be done.

10 And Abimelech said to Abraham, What sawest thou that thou hast done this word?

11 And Abraham said, Because I said, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me on·​·account·​·of the matter of my wife.

12 And also, truly, she is my sister, being the daughter of my father, only not the daughter of my mother, and she became for me a wife.

13 And it was, as God caused me to depart* from the house of my father, that I said to her, This is thy mercy which thou shalt do with·​·me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

14 And Abimelech took flock and herd, and menservants and handmaids, and gave to Abraham; and returned to him Sarah his wife.

15 And Abimelech said, Behold my land is before thee; dwell in that which is good in thine eyes.

16 And to Sarah he said, Behold I have given a thousand of silver to thy brother; behold it is to thee a covering of the eyes to all that are with thee, and with all; and she was vindicated.

17 And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they gave·​·birth.

18 For restraining Jehovah had therefore restrained every womb of the house of Abimelech, on·​·account·​·of the word of Sarah, Abraham’s wife.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2517

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2517. 'She is married to a husband' means that the doctrine of true faith is spiritual and the contents of it are joined to the celestial. This is clear from the meaning of 'married to a husband'. When the expression 'husband' is used in the Word it means good, and 'wife' means truth. It is different when the husband is called 'man'. In this case 'men' means truth and 'wife' good, see 915 and elsewhere. Here therefore 'married to a husband' means that truth has been joined to good, so that the truth also is good. This is clear in addition from the meaning of 'Sarah his wife' as spiritual truth, and of 'Abraham' as celestial good, both of which are Divine, dealt with in 2501, 2507. And because 'Sarah' means Divine spiritual truth, the doctrine itself of true faith is also meant by 'Sarah his wife', for doctrine is obtained from truths. From this it is evident that 'married to a husband' means that the doctrine of true faith is spiritual and the contents of it are joined to the celestial.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.