Bible

 

Genesis 20

Studie

   

1 And Abraham journeyed thence toward the land of the south, and dwelt between Kadesh and Shur, and he sojourned in Gerar.

2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister; and Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

3 And God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold thou wilt·​·die on·​·account·​·of the woman whom thou hast taken, for she is married to a husband.

4 And Abimelech had not come·​·near to her; and he said, Lord, wilt Thou kill also a just nation?

5 Said he not to me, She is my sister? And she herself also Said, He is my brother; in the integrity of my heart and in the innocence of my hands have I done this.

6 And God said to him in the dream, I also know that in the integrity of thy heart thou hast done this; and I also kept· thee ·back from sinning against Me; therefore I did not allow thee to touch her.

7 And now return the wife of the man, for he is a prophet; and he shall pray for thee, and thou shalt live; and if thou return her not, know thou that dying thou shalt die, thou and all that are thine.

8 And Abimelech got·​·up·​·early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men feared exceedingly.

9 And Abimelech called Abraham, and said to him, What hast thou done to us? And wherein have I sinned against thee that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done with·​·me deeds that ought not to be done.

10 And Abimelech said to Abraham, What sawest thou that thou hast done this word?

11 And Abraham said, Because I said, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me on·​·account·​·of the matter of my wife.

12 And also, truly, she is my sister, being the daughter of my father, only not the daughter of my mother, and she became for me a wife.

13 And it was, as God caused me to depart* from the house of my father, that I said to her, This is thy mercy which thou shalt do with·​·me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

14 And Abimelech took flock and herd, and menservants and handmaids, and gave to Abraham; and returned to him Sarah his wife.

15 And Abimelech said, Behold my land is before thee; dwell in that which is good in thine eyes.

16 And to Sarah he said, Behold I have given a thousand of silver to thy brother; behold it is to thee a covering of the eyes to all that are with thee, and with all; and she was vindicated.

17 And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they gave·​·birth.

18 For restraining Jehovah had therefore restrained every womb of the house of Abimelech, on·​·account·​·of the word of Sarah, Abraham’s wife.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2508

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2508. 'She is my sister' means rational truth. This is clear from the meaning of 'a sister' as rational intellectual truth, dealt with in 1495. That rational truth is meant by 'a sister' cannot be seen by anyone except from the heavenly marriage; for the things that descend from that marriage have links with one another - resembling the ties of blood-relationships and relationships by marriage on earth, concerning which see 685, 917 - and in ways endlessly varying. The heavenly marriage exists solely between Divine Good and Divine Truth. Conceived from that marriage there exist with man the capacities to understand, to be rational, and to have knowledge; for without this conception from the heavenly marriage no one can possibly be endowed with understanding, reason, or knowledge, and cannot consequently be a human being. Insofar therefore as he draws from the heavenly marriage he is human. The heavenly marriage exists within the Lord Himself, so that the Lord is that marriage itself; for He is Divine Good itself and at the same time Divine Truth. The heavenly marriage exists with angels and men insofar as love to the Lord and charity towards the neighbour, and consequently insofar as faith derived from these exist with them, that is, insofar as the Lord's good and the truth derived from this do so. When this is the case with them they are called 'daughters and sons', and in relation to one another 'sisters and brothers', but with differences. The reason rational truth is called 'a sister' is that it is conceived from the influx of Divine Good into the affection for rational truths. The good conceived in this way in the rational is called 'a brother', and the truth 'a sister'. But this will be clearer from the words spoken by Abraham in verse 12 of this chapter, 'And also she is truly my sister, my father's daughter but not my mother's daughter; and she became my wife'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.