Bible

 

Genesis 19

Studie

   

1 And the two angels came to Sodom in the evening; and Lot was sitting in the gate of Sodom; and Lot saw, and rose·​·up to meet them, and he bowed· himself ·down with his face to the earth.

2 And he said, Behold, I pray, my lords, turn·​·aside, I pray, to the house of your servant, and pass·​·the·​·night, and bathe your feet; and you shall get·​·up·​·early, and go on your way; and they said, No, for we will pass·​·the·​·night in the avenue.

3 And he urged them exceedingly; and they turned·​·aside to him, and came to his house; and he made them a feast, and baked unleavened bread; and they did eat.

4 Scarcely had they lain·​·down and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from a lad and even·​·to an old man, all the people, even from the outermost part*.

5 And they called to Lot, and said to him, Where are the men that came to thee this night? Bring· them ·out to us, that we may·​·know them.

6 And Lot went·​·out to them to the entrance and closed the door behind him.

7 And he said, I pray you, my brothers, do not do·​·evil.

8 Behold now, I have two daughters, who have· not ·known a man; now let me bring· them ·out to you, and you may do to them as is good in your eyes; only to these men do not a thing; for therefore have they come into the shadow of the beams* of my roof.

9 And they said, Move aside!* And they said, Is one come to sojourn, and judging shall he judge? Now will we do·​·evil to thee more than to them. And they pressed* on the man, on Lot, exceedingly; and approached to break the door.

10 And the men put·​·forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

11 And the men who were at the entrance of the house they smote with blindness, from small even·​·to great; and they labored* to find the entrance.

12 And the men said to Lot, Hast thou still anyone here? Son-in-law, thy sons, and thy daughters, and whomever thou hast in the city, bring· them ·out of the place.

13 For we will destroy this place, for their cry is· become ·great before Jehovah; and Jehovah has sent us to destroy it.

14 And Lot went·​·out, and spoke to his sons-in-law who were to take his daughters, and said, Arise, go·​·out from this place, for Jehovah will destroy the city. And in the eyes of his sons-in-law he was as one jesting.

15 And as the dawn came·​·up the angels insisted that Lot hasten, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters who are found, lest thou be consumed in the iniquity of the city.

16 And he lingered; and the men held· his hand ·firmly, and the hand of his wife, and the hand of his two daughters, with the pity* of Jehovah upon him, and they brought· him ·out, and placed him outside the city.

17 And it was, as they were bringing· them ·out outside, that He said, Escape for thy soul; look not back after thee, and stand not in all the plain; Escape towards the mountain, lest thou be consumed.

18 And Lot said to them, No, I pray, my lords.

19 Behold, I pray, thy servant has found grace in thine eyes, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast done with·​·me, to make my soul live, and I am· not ·able to escape to the mountain, lest the evil stick to me, and I die.

20 Behold, I pray, this city is near to flee thither, and it is a little·​·one. Let me, I pray, escape thither; is it not a little·​·one? And my soul shall live.

21 And He said to him, Behold I have accepted thy face* as to this word also, that I will not overturn the city of which thou hast spoken.

22 Hasten, escape thither, for I cannot do a thing until thou be come thither. Therefore he called the name of the city Zoar.

23 The sun was gone·​·out on the earth, and Lot came to Zoar.

24 And Jehovah made·​·it·​·rain on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Jehovah out·​·of the heavens.

25 And He overturned these cities, and all the plain, and all who dwell·​·in the cities, and the growth of the ground.

26 And his wife looked back from after him, and became a statue of salt.

27 And Abraham got·​·up·​·early in the morning, to the place where he had stood before Jehovah.

28 And he gazed on the faces of Sodom and Gomorrah, and on all the faces of the land of the plain, and he saw, and behold the fumes of the land went·​·up, as the fumes of a furnace.

29 And it was, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out·​·of the midst of the overturning, when He overturned the cities in which Lot dwelt.

30 And Lot went·​·up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar; and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

31 And the firstborn said to the younger, Our father is·​·old, and there is no man in the earth to come to us according·​·to the way of all the earth.

32 Come, let us make· our father ·drink wine, and let us lie with him, and let us make· the seed from our father ·live.

33 And they gave· their father wine ·to·​·drink in that night; and the firstborn came·​·in, and lay with her father; and he knew not when she lay·​·down, and when she arose.

34 And it was on the morrow, and the firstborn said to the younger, Behold, I, lay last·​·night with my father; let us give· him wine ·to·​·drink tonight also, and go· thou ·in and lie with him, and cause the seed from our father to live.

35 And they gave· their father wine ·to·​·drink in that night also; and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay·​·down nor when she arose.

36 And the two daughters of Lot conceived by their father.

37 And the firstborn gave·​·birth to a son, and called his name Moab; he is the father of Moab even·​·to today.

38 And the younger she also gave·​·birth to a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon until today.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 598

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

598. 'He found grace in Jehovah's eyes' means that the Lord foresaw that the human race could in that way be saved. The mercy of the Lord entails and looks to the salvation of the whole human race; and so does His grace. Consequently, the salvation of the human race is meant. 'Noah' means not only a new Church but also the faith of that Church, which was a faith that inhered in charity. The Lord accordingly foresaw that it would be possible for the human race to be saved by means of faith that inhered in charity. Such faith will be dealt with later on.

[2] In the Word however a distinction is made between mercy and grace, a distinction which depends in fact on differences in those who are their recipients. Mercy applies to those who are celestial, but grace to those who are spiritual, for celestial people acknowledge nothing other than mercy, while spiritual acknowledge hardly anything other than grace. Celestial people do not know what grace is, while the spiritual scarcely know what mercy is, for they make mercy and grace to be one and the same. The reason for the difference springs from each one's humility. People in whom there is humility of heart plead for the Lord's mercy, but those in whom there is humility of mind (cogitatio) seek His grace. Or if the latter do plead for mercy they do so in a state of temptation or with the lips only and not with the heart. Since the new Church called Noah was not celestial but spiritual, it is not said to have found mercy but to have found grace in Jehovah's eyes.

[3] The distinction made in the Word between mercy and grace is clear from very many places where Jehovah is said to be merciful and gracious, as in Psalms 103:8; 111:4; 112:4; Joel 2:13. The same distinction is made elsewhere, as in Jeremiah,

Thus said Jehovah, The people which were left of the sword found grace in the wilderness, when He went to give rest to Israel. From afar Jehovah appeared to me. I have loved you with an everlasting love; therefore I have drawn you with mercy. Jeremiah 31:2-3.

Here 'grace' has reference to what is spiritual and 'mercy' to what is celestial. In Isaiah,

Therefore Jehovah will wait to grant you grace, and therefore He will exalt Himself to be merciful to you. Isaiah 30:18.

Here similarly 'grace' has regard to what is spiritual and 'mercy' to what is celestial. And further on [in Genesis] where Lot is addressing the angels,

Behold now, Your servant has found grace in Your eyes, and You have magnified Your mercy which You have shown to me in causing my soul to live. Genesis 19:19.

Here also it is clear that since he is spoken of as 'having found grace in Your eyes' grace has regard to spiritual things which are matters of faith or of the understanding. And since the expressions 'to have magnified mercy' and 'to have caused my soul to live' are used, it is equally clear that mercy has regard to celestial things, which are matters of love or of the will.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.