Bible

 

Genesis 15

Studie

   

1 After these words*, the word of Jehovah was to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am a shield for thee, thy reward is multiplied exceedingly.

2 And Abram said, Lord Jehovih*, what wilt Thou give to me, and I am walking childless, and the son, the steward of my house, he is Eliezer the Damascene?

3 And Abram said, Lo, to me Thou hast not given seed, and behold a son of my house is the heir with me.

4 And behold the word of Jehovah was to him, saying, This one shall not be thine heir; for he that shall go·​·out from thy bowels shall be thine heir.

5 And He brought· him ·forth outside, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be·​·able to number them; and He said to him, Thus shall thy seed be.

6 And he believed in Jehovah, and He reckoned* it to him for justice.

7 And He said to him, I am Jehovah who brought· thee ·out from Ur of the Chaldeans, to give to thee this land, to possess her.

8 And he said, Lord Jehovih, By what shall I know that I shall possess her?

9 And He said to him, Take for me a heifer of·​·three years, and a she-goat of·​·three years, and a ram of·​·three years, and a turtledove, and a young pigeon.

10 And he took to him all these and parted them in the midst, and put each part to meet its companion; and the birds he did not part.

11 And the swooping fowls came·​·down upon the corpses, and Abram caused them to fly* away.

12 And it was that the sun set* and a deep·​·sleep fell on Abram; and behold a terror of great darkness falling on him.

13 And He said to Abram, Knowing thou shalt know that thy seed shall be a sojourner in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

14 And also upon the nation whom they shall serve will I make·​·judgment; and after thus shall they go·​·out with great acquisition.

15 And thou shalt come to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age*.

16 And in the fourth generation they shall return hither, for the iniquity of the Amorites is not consummated* even·​·until now.

17 And it was that the sun set*, and there was deep·​·darkness; and behold, a smoking oven, and a torch of fire that passed between those pieces that·​·were·​·severed.

18 In that day Jehovah cut a covenant with Abram, saying, To thy seed will I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;

19 the Kenite, and the Kenezzite, and the Kadmonite;

20 and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim;

21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1444. 'And the Canaanite was at that time in the land' means the hereditary evil from the mother, in His external man. This becomes clear from what has been stated already about the Lord's heredity; for He was born as any other is born and from the mother acquired evils which He fought against and overcame. It is well known that the Lord underwent and endured very severe temptations - which will in the Lord's Divine mercy be described further on - temptations so great in fact that He fought by Himself and from His own power against the whole of hell. Nobody can undergo temptation unless he has evil clinging to him. The person who has no evil cannot experience the smallest temptation, for it is evil that spirits from hell stir up.

[2] With the Lord no evil of His own doing or that was His own was present, as there is with all human beings, only hereditary evil from the mother, which is here called 'the Canaanite at that time in the land'. For this matter see what has been stated above in verse 1, in 1414, to the effect that people are born with two heredities in them, the first from the father, the second from the mother. What comes from the father remains for ever, but what comes from the mother is dispelled by the Lord when the person is being regenerated. The Lord's heredity from His Father however was Divine, while the heredity from the mother was the hereditary evil referred to here, through which He underwent temptations. Regarding His temptations, see Mark 1:12-13; Matthew 4:1; Luke 4:1-2. But, as has been stated, He had no evil of His own doing or which was His own, nor did He have any hereditary evil from the mother after He had overcome hell by means of temptations. It is for this reason that the expression at that time occurs here, that is to say, 'the Canaanite was at that time in the land'.

[3] The Canaanites were people who dwelt by the sea and by the bank of the Jordan, as is clear in Moses,

The spies returned and said, We came into the land to which you sent us, and it is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit. Nevertheless the people dwelling in the land are powerful and the cities are very strongly fortified, and also we saw the descendants of Anak there. The Amalekite dwells in the south, and the Hittite, Jebusite, and Amorite dwell in the mountains, and the Canaanite dwells by the sea and by the bank of the Jordan. Numbers 13:27-29.

'The Canaanite dwelt by the sea and by the bank of the Jordan' meant evil consequently residing with the external man, such as that acquired by heredity from the mother, for the sea and the Jordan were boundaries.

[4] That this kind of evil is meant by 'the Canaanite' is clear also in Zechariah,

And there will no longer be a Canaanite in the house of Jehovah Zebaoth on that day. Zechariah 14:21.

This refers to the Lord's kingdom. It means that the Lord overcame the evil meant by 'the Canaanite' and drove it out of His kingdom. Evils of every kind are meant by the idolatrous nations in the land of Canaan, among which were the Canaanites, Genesis 15:19-21; Exodus 3:8, 17; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deuteronomy 7:1; 20:17; Joshua 3:10; 24:11; Judges 3:5. Which evil is meant by each nation specifically will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.