Bible

 

Ezekiel 37

Studie

   

1 The hand of Jehovah was upon me, and brought· me ·out in the spirit of Jehovah, and rested me in the midst of the vale and it was full of bones,

2 and caused me to pass by them all around; and, behold, there were very many on the face of the vale; and behold, they were very dry.

3 And He said unto me, Son of man, can these bones live? And I said, O Lord Jehovih*, Thou knowest.

4 And He said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of Jehovah.

5 Thus says the Lord Jehovih unto these bones; Behold, I will cause spirit to come into you, and you shall live;

6 and I will put sinews on you, and will bring·​·up flesh upon you, and cover over you with skin, and put spirit in you, and you shall live; and you shall know that I am Jehovah.

7 And I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a voice, and behold a quaking, and the bones came·​·near, a bone to its bone.

8 And I saw, and behold, sinews and flesh came·​·up on them, and skin covered over them above; but there was no spirit in them.

9 And He said unto me, Prophesy to the spirit, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord Jehovih: Come from the four winds, O spirit*, and breathe into these that were killed, and they will live.

10 And I prophesied as He commanded me, and the spirit came into them, and they lived, and stood on their feet, a very, very great host.

11 And He said to me, Son of man, these bones are all the house of Israel; behold, they say, Our bones are dried·​·up, and our hope is·​·lost; for ourselves we are severed.

12 Therefore prophesy and say unto them, Thus says the Lord Jehovih: Behold, O My people, I will open your graves, and cause you to come·​·up out·​·of your graves, and bring you onto the ground of Israel.

13 And you shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, O My people, and brought· you ·up out·​·of your graves,

14 and shall put My spirit in you, and you shall live, and I shall place you on your own ground; and you shall know that I, Jehovah, have spoken it, and done it, says Jehovah.

15 And the word of Jehovah was unto me, saying,

16 And thou, son of man, take for thyself one piece of wood, and write on it, For Judah, and for the sons of Israel his friends; then take one piece of wood, and write on it, For Joseph, the piece of wood of Ephraim, and for all the house of Israel his friends:

17 and bring· them ·near, one to the other* one to thee, into one piece of wood, and they shall be one in thy hand.

18 And when the sons of thy people shall say unto thee, saying, Wilt thou not tell us what these mean to thee?

19 speak to them, Thus says the Lord Jehovih: Behold, I will take the wood of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his friends, and will put them upon him, with the wood of Judah, and make them one piece of wood, and they shall be one in My hand.

20 And the pieces of wood upon which thou writest shall be in thy hand before their eyes.

21 And speak to them, Thus says the Lord Jehovih: Behold, I will take the sons of Israel from among the nations, whither they be gone, and will bring· them ·together all around, and bring them onto their own ground;

22 and I will make them into one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be for a king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be halved any·​·more into two kingdoms any·​·more.

23 Neither shall they make· themselves ·unclean any·​·more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions, but I will save them out·​·of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them; and they shall be to Me for a people, and I will be to them for a God.

24 And My servant David shall be king over them, and there shall be one shepherd for them all; and they shall walk in My judgments, and keep My statutes, and do them.

25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob My servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell in it, even they, and their sons, and their sons’ sons to eternity; and My servant David shall be chief to them to eternity.

26 And I will cut a covenant of peace with them; it shall be an eternal covenant with them; and I will give them and multiply them, and will put My sanctuary in their midst to eternity.

27 And My habitation shall be over them; and I will be to them for a God and they shall be to Me for a people.

28 And the nations shall know that I, Jehovah, shall sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst to eternity.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8286

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8286. 'And with the wind of Your nostrils the waters were heaped up' means falsities gathered together through heaven's presence. This is clear from the meaning of 'the wind of Your nostrils' as heaven, dealt with below; from the meaning of 'being heaped up' as being gathered into one; and from the meaning of 'the waters' as falsities, dealt with in 7307, 8137, 8138. Damnation and being cast into hell involves having all the falsities arising from evil gathered together, and then being hemmed in by them, see 8146, 8210, 8232; and this happens as a result simply of the Lord's presence, 8265. The reason why 'the wind of Jehovah's, or the Lord's, nostrils' means heaven is that the expression is used to denote the breath of life, that is, God's life; and since God's life constitutes heaven's life, heaven is meant by 'the wind of Jehovah's nostrils'. This also explains why the same word in the original language means both wind and spirit.

[2] The fact that Jehovah's wind or His breath means heaven's life, and the life of a person in heaven, that is, of one who has been regenerated, is clear in David,

By the Word of Jehovah were the heavens made, and all their host by the spirit (wind) of His mouth. Psalms 33:6.

In the same author,

You gather up their spirit, they breathe their last and fall back into their dust. You send forth Your spirit (wind), they are created. Psalms 104:29-30.

In Ezekiel,

Jehovah said to me, Will these bones live? Then He said, Prophesy over the spirit, prophesy, O son of man, and say to the wind, Thus said the Lord Jehovih, Come from the four winds, O spirit, and breathe into these killed, that they may live. And the spirit came into them, and they lived again. Ezekiel 37:3, 9-10.

In John,

I saw four angels standing over the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, in order that the wind should not blow onto the earth, nor onto the sea, nor onto any tree. Revelation 7:1.

Here 'the wind' stands for heaven's life, which is God's life, as also in Job,

The spirit of God has made me, and the breath of Shaddai 1 has given me life. Job 33:4.

[3] Since 'wind' meant life the Lord also says, in His teaching about a person's regeneration,

The spirit (or wind) blows where it wishes, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from or goes away to; so it is with everyone who has been born from the spirit. John 3:8.

And since life from God was meant by 'Jehovah's wind' or 'His breath' it therefore says of Jehovah, when Adam's new life is the subject, that

He breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7.

The word 'nostrils' is used because a person breathes by means of them and by means of breathing has life, as in Isaiah,

Turn yourselves away from the person in whose nostrils there is breath. 2 Isaiah 2:22.

In Jeremiah,

The Breath 3 Lamentations 4:20Job 27:3.

[4] Since therefore 'the wind of Jehovah's nostrils' means life which comes from the Lord, and so in the universal sense means heaven, and since through the Lord's presence - or through the presence of heaven, where the Lord is - evils and falsities are cast into hell, 8265, so also is the accomplishment of this meant by 'the wind of Jehovah's nostrils', as in David,

The channels of the sea were seen, the foundations of the world were revealed, because of Jehovah's rebuke, at the blast of breath from His nostrils. 4 Psalms 18:8, 15; 2 Samuel 22:16. 5

In Isaiah,

The breath of Jehovah like a stream 6 of brimstone sets it alight. Isaiah 30:33.

In the same prophet,

Indeed they are not planted, indeed they are not sown, indeed their trunk does not take root in the earth, and also He breathes onto them and they wither, so that the whirlwind may bear them away like stubble. Isaiah 40:24Psalms 147:1718

In addition this explains why 'the nose', when used in reference to Jehovah or the Lord, also means wrath, and so the punishment, vastation, and damnation suffered by those ruled by evils and falsities, as in Numbers 25:4; Deuteronomy 7:4; Judges 2:14; Isaiah 9:12; Jeremiah 4:8Hosea 14:4; Psalms 6:1; 86:15; 103:8; 145:8; and very many other times elsewhere. It explains too why 'breathing with the nostrils' or 'breathing out' means being angry, Deuteronomy 4:21; Isaiah 12:1; Psalms 2:12; 6:1; 60:1; 79:5; 85:5.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.