Bible

 

Ezekiel 34

Studie

   

1 And the word of Jehovah was unto me, saying,

2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus says the Lord Jehovih* unto the shepherds, Woe to the shepherds of Israel who are shepherds of themselves! Should not the shepherds pasture the flock?

3 You eat the fat, and you clothe yourselves with the wool, you sacrifice the nourished; but the flock you pasture not.

4 The sick you have not made·​·firm, neither have you healed him who was·​·sick, neither have you bound·​·up him who was broken, neither have you returned him who was expelled, neither have you sought him who was·​·lost; but with firmness and with severity you have had·​·dominion over them.

5 And they were scattered, from being without a shepherd; and they became food for every animal of the field, and they were scattered.

6 My flock wandered in all the mountains, and on every high hill; and My flock was scattered on all the faces of the earth, and none inquired and none sought them.

7 Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah;

8 As I am alive, says the Lord Jehovih, surely because My flock was for plunder, and My flock was food to every wild·​·animal of the field, because there was no shepherd, neither did My shepherds inquire for My flock, but the shepherds pastured for themselves, and pastured not My flock;

9 therefore, O ye shepherds, hear the word of Jehovah;

10 thus says the Lord Jehovih; Behold, I am against the shepherds; and I will require My flock at their hand, and cause them to cease from pasturing the flock; neither shall the shepherds pasture themselves any·​·more; and I will rescue My flock from their mouth, and they shall not be food for them.

11 For thus says the Lord Jehovih; Behold, I, even I, will then inquire·​·after My flock, and seek· them ·out.

12 As a shepherd is seeking·​·out his drove in the day that he is in the midst of his flock that are exposed*; so will I seek·​·out My flock, and will rescue them from all the places where they have been scattered in the day of cloud and dense·​·darkness.

13 And I will bring· them ·out from the people, and bring· them ·together from the lands, and will bring them to their own ground, and pasture them in the mountains of Israel by the channels, and in all the dwellings of the land.

14 I will pasture them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their home be; there shall they lie·​·down in a good home, and in a pasture with·​·oil shall they pasture in the mountains of Israel.

15 I will shepherd My flock, and I will cause them to lie·​·down, says the Lord Jehovih.

16 I will seek him who was lost, and return him who was expelled, and will bind·​·up him who was broken, and will make·​·firm that which was·​·sick; but I will blot·​·out the fat* and the firm; I will pasture them with judgment.

17 And as for you, O My flock, thus says the Lord Jehovih; Behold, I am judging between the animals·​·of·​·the·​·flock*, between the rams and the he-goats.

18 Seems it a·​·little thing for you to have eaten up the good pasture, but must you trample with your feet the remainder of your pastures? And to have drunk of the submerged waters, must you dirty the remainder with your feet?

19 And as for My flock, they eat that which you have trampled with your feet; and they drink what is dirtied with your feet.

20 Therefore thus says the Lord Jehovih unto them; Behold, I, and I will judge between the well·​·fed animal·​·of·​·the·​·flock and between the lean animal·​·of·​·the·​·flock.

21 Because you have pushed with side and with shoulder, and charged·​·at all the sick with your horns, until you have scattered them outside;

22 and I will save My flock, and they shall no more be for plunder; and I will judge between the animals·​·of·​·the·​·flock*.

23 And I will raise·​·up one shepherd over them, and he shall shepherd them, even My servant David; he shall shepherd them, and he shall be their shepherd.

24 And I, Jehovah, will be their God, and My servant David a chief in their midst; I, Jehovah, have spoken.

25 And I will cut for them a covenant of peace, and will cause the evil animals to cease from the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the forests.

26 And I will put them and the places all around My hill as a blessing; and I will cause the shower to come·​·down in its time; there shall be showers of blessing.

27 And the tree of the field shall give her fruit, and the earth shall give her produce, and they shall be securely on their ground, and shall know that I am Jehovah, when I have broken the braces of their yoke, and rescued them from the hand of those who served themselves on them.

28 And they shall no more be plunder to the nations, neither shall the wild·​·animal of the land devour them; but they shall dwell securely, and none shall frighten them.

29 And I will raise·​·up for them a plant for a name, and they shall be no more consumed* by famine in the land, and they shall no more bear the humiliation of the nations.

30 And they shall know that I, Jehovah their God, am with them, and that they, even the house of Israel, are My people, says the Lord Jehovih.

31 And you are My flock, the flock of My pasture; you are man, and I am your God, says the Lord Jehovih.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 908

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

908. 'Every wild animal of all flesh that is with you' means everything that has been made living within the member of this Church. This is clear from the fact that 'wild animal' refers to Noah, the member of this Church who has now been regenerated, and plainly has reference to the things that follow, namely to 'birds, beasts, and creeping thing that creeps', for the words used are 'every wild animal of all flesh that is with you - birds, and beasts, and every creeping thing that creeps over the earth'. In the original language the word for wild animal strictly speaking means life or that which is living; but when used in the Word it means not only that which is living but also that which in one sense is not living, or a wild animal. Consequently unless a person is acquainted with the internal sense of the Word he cannot always know what is meant. The reason it carries both meanings is that the member of the Most Ancient Church, in humiliating himself before the Lord, acknowledged that he himself was not living, not even a domestic beast, but an animal living in the wild, for he knew that man is such when regarded in himself or as to the proprium. Consequently the same word means that which is living and also means a wild animal.

[2] As to its meaning that which is living, this is clear in David,

Your wild animals will dwell in it (the inheritance of God); You, O God, will strengthen the needy with Your goodness. Psalms 68:10.

Here, because he is to dwell in the inheritance of God, nothing else is meant by 'wild animal' than a regenerate person, and so, as is the case here, that which is alive in him. In the same author,

Every wild animal of the forest is mine, beasts on mountains of thousands; I know every bird of the mountains, and the wild animal of My field is with Me. Psalms 50:10-11.

Here too 'wild animal of the field with Me', that is, with God, stands for a regenerate person and so for things with him that are alive. In Ezekiel,

In its branches all the birds of the air 1 made their nests, and under its branches every wild animal of the field gave birth. Ezekiel 31:6.

This refers to the formation of the spiritual Church and so stands for things with the member of the Church that are alive. In Hosea,

I will make a covenant on that day with the wild animals of the field and with the birds of the air. 1 Hosea 2:18.

This refers to people who are to be regenerated, with whom a covenant is to be made. Indeed the application of 'wild animal' to that which is alive extends even to the cherubs or angels seen by Ezekiel being called four wild animals, in Ezekiel 1:5, 13-15, 19; 10:15.

[3] That 'wild animal' in the contrary sense stands in the Word for that which is not alive, or a fierce wild animal, is clear from many places. Let just the following examples serve to confirm the point: In David,

Give not the soul of Your turtle dove to the wild animal. Psalms 74:19.

In Zephaniah,

The city has become a desolation, a place for the wild animal to lie down in. Zephaniah 2:15.

In Ezekiel,

They will no more be a prey to the nations, and the wild animal of the land will not devour them. Ezekiel 34:28.

In the same prophet,

Upon its ruin will dwell every bird of the air, 1 and on its branches will be every wild animal of the field. Ezekiel 31:13.

In Hosea,

There I will devour them like a lion, the wild animals of the field will tear them apart. Hosea 13:8.

In Ezekiel,

To the wild animal of the earth, and to the birds of the air 1 have I given [you] for food. Ezekiel 19:5.

The usage recurs fairly often. Moreover since the Jews were confined solely to the sense of the letter, and understood wild animal by 'wild animal' and bird by 'bird', they did not wish to know of, still less acknowledge, the inner contents of the Word, and so receive instruction. Indeed they themselves were so cruel, and such wild animals, that they took delight in not burying enemies they had slain in battle and in exposing them to be devoured by birds and by wild animals. These things also show what a wild animal man is.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.