Bible

 

Exodus 28

Studie

   

1 And thou shalt cause to come·​·near to thee Aaron thy brother, and his sons with him, from the midst of the sons of Israel, that he may be·​·a·​·priest to Me, Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.

2 And thou shalt make garments of holiness for Aaron thy brother, for glory and for adornment.

3 And thou shalt speak to all the wise in heart, whom I have·​·filled with the spirit of wisdom, and they shall make Aaron’s garments to sanctify him, that he may be·​·a·​·priest to Me.

4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a mantle, and a tunic of a square·​·weave, a miter, and a belt; and they shall make garments of holiness for Aaron thy brother, and for his sons, that he may be·​·a·​·priest to Me.

5 And they shall take the gold, and the blue, and the crimson, and the scarlet twice-dyed, and the fine·​·linen.

6 And they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen, with the work of a thinker.

7 It shall have two shoulders coupled at its two edges; and it shall be coupled.

8 And the girding of his ephod, which is upon it, according to the work of it, shall be from it; of gold, of blue and crimson, and scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen.

9 And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel.

10 Six of their names on the one stone, and the names of the Six that remain on the other stone, according to their births.

11 With the work of a craftsman in stone, with the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the sons of Israel; surrounded with bezels of gold shalt thou make them.

12 And thou shalt set the two stones on the shoulders of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; and Aaron shall bear their names before Jehovah on his two shoulders for a remembrance.

13 And thou shalt make bezels of gold.

14 And two chains of pure gold; from their borders shalt thou make them, with rope making; and thou shalt put the chains of rope on the bezels.

15 And thou shalt make a breastplate of judgment, with the work of a thinker; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue and crimson, and scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen, shalt thou make it.

16 Foursquare it shall be, doubled; a span its length, and a span its breadth.

17 And thou shalt·​·fill it with an infilling of stone, four rows of stone; a row, a ruby, a topaz, and a garnet, row one;

18 and the second row, a chrysoprase, a sapphire, and a diamond;

19 and the third row, a cyanus*, an agate, and an amethyst;

20 and the fourth row, a tarshish*, and an onyx, and a jasper; they shall be set·​·in·​·bezels with gold in their infillings.

21 And the stones shall be above the names of the sons of Israel, twelve, above their names; with the engravings of a signet, for each·​·man above his name, they shall be for the twelve tribes.

22 And thou shalt make upon the breastplate chains of the border with rope work, of pure gold.

23 And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

24 And thou shalt put the two ropes of gold on the two rings at the ends of the breastplate.

25 And the two ends of the two ropes thou shalt put on the two bezels, and shalt put them on the shoulders of the ephod next·​·to its faces.

26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt set them upon the two ends of the breastplate, upon the lip thereof, which is across the ephod towards the inside.

27 And thou shalt make two rings of gold; and shalt put them on the two shoulders of the ephod from below, over against its faces, alongside its coupling, above the girding of the ephod.

28 And they shall attach the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a strand of blue, that it may be on the girding of the ephod, and that the breastplate not detach from on the ephod.

29 And Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goes in to the holiness, for a remembrance before Jehovah continually.

30 And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim* and the Thummim*; and they shall be on the heart of Aaron, when he comes·​·in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.

31 And thou shalt make the mantle of the ephod all of blue.

32 And the mouth of its head shall be in its midst; a lip for its mouth shall be all around it, made by the weaver, as the mouth of a corslet* it shall be for it, that it not be ripped.

33 And on the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of crimson, and of scarlet twice-dyed, on the skirts of it all around; and bells of gold in the midst of them all around.

34 A bell of gold and a pomegranate, a bell of gold and a pomegranate, on the skirts of the mantle all around.

35 And it shall be upon Aaron to minister; and its voice shall be heard when he goes·​·in to the holy place before Jehovah, and when he goes out, that he die not.

36 And thou shalt make a plate of pure gold, and engrave upon it with the engravings of a signet, Holiness to Jehovah.

37 And thou shalt set it upon a strand of blue, and it shall be upon the miter; over against the faces of the miter it shall be.

38 And it shall be on the forehead of Aaron, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the sons of Israel shall sanctify according·​·to all the gifts of their holy things; and it shall be on his forehead continually, to make them well·​·pleasing before Jehovah.

39 And thou shalt weave· the tunic of fine·​·linen ·in·​·a·​·square·​·pattern, and thou shalt make a miter of fine·​·linen, and a belt thou shalt make with the work of the embroiderer.

40 And for the sons of Aaron thou shalt make tunics, and thou shalt make for them belts; and caps shalt thou make for them, for glory and for adornment.

41 And thou shalt put them on Aaron thy brother, and on his sons with him; and shalt anoint them, and fill their hand, and shalt sanctify them, and they shall be·​·priests to Me.

42 And thou shalt make for them breeches of linen to cover the flesh of nakedness; from the loins and even·​·to the thighs they shall be.

43 And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come·​·in to the Tabernacle of the congregation, or when they approach the altar to minister in the holiness; lest they bear iniquity, and die; it is a statute of an age for him and for his seed after him.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9832

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9832. 'And they shall take the gold' means the good reigning universally. This is clear from the meaning of 'gold' as the good of love, dealt with in 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9490, 9510. Its reigning universally is meant by the fact that the gold was interwoven everywhere in the ephod, as is clear from what is stated later on in this book,

They beat out 1 the plates of gold and cut them up into threads, to work in among the violet, and in among the purple, and in among the twice-dyed scarlet, and in among the fine linen. Exodus 39:3.

'Reigning universally' describes that which is dominant and so is present in each individual part, see 5949, 6159, 7648, 8067, 8853-8858, 8865. The reason why the gold was interwoven everywhere was that Aaron's garments represented the spiritual heaven, 9814, and in that heaven good holds sway, as it also does in the remaining heavens. In the inmost heaven it is the good of love to the Lord, in the middle one the good of charity towards the neighbour, and in the lowest the good of faith. The truth however which belongs to faith leads the way to good, and afterwards is brought forth from it. From this it is evident that a person is not in heaven until good is present within him. If merely the knowledge of truths, called the truths of faith, is present in a person he does no more than stand in front of the door; or if, knowing those truths, he is looking towards good he goes through into the porch. But if, in knowing those truths, he is not looking towards good he cannot see heaven, not even from a long way off. The reason for saying that a person is not in heaven until good is present within him is that a person must have heaven within him while in the world if he is to enter it after death. For heaven exists within people; and it is granted in mercy to those who during their life in the world allow themselves to be led by means of the truths of faith into charity towards the neighbour and into love to the Lord, that is, into good. People are not in heaven until they have come into that state in which the Lord leads them by means of good, see 8516, 8539, 8722, 8772, 9139. By good is meant the good of life; and the good of life consists in the performance of what is good because there is a will for what is good, and a will for what is good springs from love; for what a person loves, he wills.

Poznámky pod čarou:

1. literally, expanded

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.