Bible

 

Exodus 27

Studie

   

1 And thou shalt make the altar of shittim* wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be foursquare; and its height shall be three cubits.

2 And thou shalt make its horns upon its four corners; from it shall be its horns; and thou shalt overlay it with bronze.

3 And thou shalt make its pots to remove its grease, and its shovels, and its basins, and its forks, and its pincers; all the vessels thereof thou shalt make of bronze.

4 And thou shalt make for it a grate, a network of bronze; and upon the net shalt thou make four rings of bronze, upon the four ends of it.

5 And thou shalt put it under the area of the altar below, and the net shall be as·​·far·​·as half of the altar.

6 And thou shalt make poles for the altar, poles of shittim wood, and shalt overlay them with bronze.

7 And its poles shall be made to come into the rings, and the poles shall be upon the two ribs of the altar, in carrying it.

8 Hollow with tablets shalt thou make it; as thou wast made to see in the mountain, so shall they make it.

9 And thou shalt make the court of the Habitation at the south quarter southward; the hangings for the court shall be of fine· twined ·linen, a hundred in cubits the length for the one quarter.

10 And its pillars shall be twenty, and their bases twenty, of bronze; the links of the pillars and their collars shall be of silver.

11 And so for the quarter of the north in length, there shall be hangings of a hundred cubits in length, and its pillars twenty, and their bases twenty, of bronze; the links of the pillars and their collars of silver.

12 And the breadth of the court at the quarter of the sea shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten.

13 And the breadth of the court at the quarter of the east eastward shall be fifty cubits.

14 And the hangings for the wing shall be fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

15 And for the second wing shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

16 And for the gate of the court a sheltering of twenty cubits, of blue, and crimson, and scarlet twice-dyed, and fine· twined ·linen, the making of the embroiderer; their pillars four, and their bases four.

17 All the pillars around the court shall be collared with silver; their links of silver, and their bases of bronze.

18 The length of the court shall be a hundred in cubits, and the breadth fifty in fifty; and the height five cubits, of fine· twined ·linen, and their bases of bronze.

19 And as for all the vessels of the Habitation in all the service thereof, all the pegs thereof, and all the pegs of the court, shall be of bronze.

20 And thou shalt command the sons of Israel, that they take to thee pure olive oil, beaten for the light, to cause the flame of the lamp to go·​·up* continually.

21 In the Tabernacle of the congregation, outside the veil which is over the Testimony, Aaron and his sons shall arrange it from evening until morning before Jehovah; a statute of an age for their generations with the sons of Israel.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 487

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

487. "But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it." (11:2) This symbolically means that the state of the church on earth, as it is still, must be set aside and not learned.

The court outside the temple symbolizes the church on earth, because that church is outside heaven, heaven being the temple (no. 486). To leave out means, symbolically, to remove, here to remove from heaven, because its state is of such a character. And not to measure means, symbolically, not to learn or investigate its character (no. 486). The reason follows: "for has been given to the gentiles, and they will tread the holy city underfoot for forty-two months."

That the court outside the temple here symbolizes the church on earth as it is still, is apparent from the following particulars in this chapter, where it is described by the great city called Sodom and Egypt, in which the Lord's two witnesses lay dead, and which afterward fell in a great earthquake, and seven thousand people by name were killed in it - and many other particulars besides.

[2] Elsewhere in the Word the court symbolizes the outward aspect of the church. For there were two courts 1 to be crossed when entering the Temple itself in Jerusalem, and as the Temple symbolized the church in respect to its inner aspect, therefore the courts symbolized the church in respect to its outward one. Consequently strangers who came from the surrounding nations were admitted into the courts, but not into the Temple itself.

Moreover, because the court symbolized the outward aspect of the church, it symbolized therefore also the church on earth, and heaven as well in its outmost manifestations, inasmuch as the church on earth is an entryway into heaven, and so is heaven in its outmost manifestations.

[3] A court has this symbolic meaning in the following places:

Blessed is he whom You choose... He shall dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, with the holiness of Your temple. (Psalms 65:4)

Praise the name of Jehovah..., O you... who stand in (His) house, in the courts of the house of our God. (Psalms 135:1-2)

How lovely are Your habitations, O Jehovah...! My soul... indeed faints for the courts of Jehovah. (Psalms 84:1-2)

Enter into His gates with confession, His courts with praise. (Psalms 100:4)

The righteous shall flourish like a palm tree... Those who are planted in the house of Jehovah shall sprout in the courts of our God. (Psalms 92:12-13)

...a day in Your courts is better than thousands. I have chosen to stand at the door in the house of my God... (Psalms 84:10)

And so on elsewhere, as in Psalms 96:8; 116:18-19, Isaiah 1:12; 62:9, Zechariah 3:7, Ezekiel 10:3-5.

Regarding the courts of the Temple in Jerusalem, see 1 Kings 6:36; 7:12.

Regarding the courts of the new Temple, Ezekiel 40:17-44; 42:1-14; 43:4-7.

And regarding the court outside the Tabernacle, Exodus 27:9-18.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., the inner court or court of priests, and the outer court or great court. See 1 Kings 6:36; 7:12

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.