Bible

 

Exodus 12

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying,

2 This month is to you the head of the months; it is the first for you of the months of the year.

3 Speak ye to all the congregation of Israel, saying, In the tenth of this month they shall take to them, each·​·man a lamb, for the house of his fathers, a lamb for the house.

4 And if the house be too few for a lamb, then let him take, he and his neighbor near to his house; for the share of souls, a man for the mouth of his eating, you shall share the lamb.

5 A perfect lamb, a male, a son of a year shall be for you; you shall take it from the lambs and from the she-goats.

6 And it shall be for you to be kept even·​·to the fourteenth day of this month; and all the assembly of the congregation of Israel shall slaughter it between the two·​·evenings*.

7 And they shall take from the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

8 And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and things unleavened; upon bitter herbs they shall eat it.

9 Eat ye not of it raw, nor cooked by cooking in water, but roasted with fire; its head on its legs and on its midst.

10 And you shall not leave of it until the morning; and that which is left of it until the morning you shall burn·​·up with fire.

11 And in·​·this·​·manner you shall eat it: your loins girded, your shoes on your feet, and your stick in your hand; and you shall eat it in a rush; it is the Passover of Jehovah.

12 And I will pass·​·through the land of Egypt in that night, and I will smite all the firstborn in the land of Egypt, from man and even·​·to beast; and on all the gods of Egypt I will do judgments; I am Jehovah.

13 And the blood shall be to you for a sign on the houses where you are; and I shall see the blood, and I will pass·​·over you, and there shall not be among you the stroke of the destroyer, in My smiting in the land of Egypt.

14 And this day shall be to you for a memorial; and you shall celebrate it as a festival to Jehovah for your generations; you shall celebrate as an eternal statute.

15 Seven days you shall eat unleavened bread; surely on the first day you shall cause yeast to cease from your houses; for all who eat what is leavened, from the first day until the seventh day, even that soul shall be cut·​·off from Israel.

16 And there shall be for you in the first day a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no work* at all shall be done in them, only that which every soul must eat, this alone shall be done by you.

17 And you shall keep the unleavened bread, for in this same day I have brought· your armies ·out from the land of Egypt; and you shall keep this day for your generations as an eternal statute.

18 In the first month, on the fourteenth day of the month, in the evening, you shall eat what is unleavened, until the one and twentieth day of the month, in the evening.

19 Seven days yeast shall· not ·be·​·found in your houses; for all who eat that which is leavened, even that soul shall be cut·​·off from the congregation of Israel, among the sojourner, and among the native of the land.

20 You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.

21 And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Draw forth and take for yourselves an animal of the flock according to your families, and slaughter ye the Passover.

22 And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bowl, and you shall touch it to the lintel and to the two doorposts from the blood that is in the bowl; and you shall not go·​·out, a man from the entrance of his house until the morning.

23 And Jehovah will pass·​·through to strike Egypt; and He will see the blood on the lintel, and on the two doorposts, and Jehovah will pass·​·over the entrance, and will not allow the destroyer to come to your houses to strike you.

24 And you shall keep this word for a statute to thee and to thy sons even·​·to eternity.

25 And it shall be that when you shall come to the land which Jehovah will give you, as He has spoken, that you shall keep this service.

26 And it shall be, that your sons shall say to you, What is this service to you?

27 And you shall say, This is the sacrifice of the Passover to Jehovah, in that He passed·​·over the houses of the sons of Israel in Egypt, when He struck Egypt, and rescued our houses. And the people bent itself and bowed· themselves ·down*.

28 And the sons of Israel went and they did as Jehovah commanded Moses and Aaron, so they did.

29 And it was at midnight, and Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh about to sit on his throne even·​·to the firstborn of the captive that was in the house of the pit; and all the firstborn of the beast.

30 And Pharaoh rose·​·up in that night, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was no house where there was no dead.

31 And he called Moses and Aaron in the night, and said, Arise, go· ye ·out from the midst of my people, both you and the sons of Israel; and go, serve Jehovah, according·​·to your speaking.

32 Also your flocks, also your herds, take ye, as you have spoken, and go; and bless, even me.

33 And Egypt was·​·firm upon the people, hastening to send them from the land; for they said, We are all dying.

34 And the people carried their dough before it was leavened, their kneading-troughs bundled in their raiment on their shoulder.

35 And the sons of Israel did according·​·to the word of Moses; and they asked from the Egyptians vessels of silver, and vessels of gold, and raiment.

36 And Jehovah gave grace to the people in the eyes of the Egyptians, and they gave· them what they ·asked. And they spoiled the Egyptians.

37 And the sons of Israel journeyed from Rameses toward Succoth, about six hundred thousand footmen, the men besides infants.

38 And a mixed·​·crowd of many also went·​·up with them; and flock, and herd, very heavy with livestock.

39 And they baked the dough which they brought·​·out of Egypt into unleavened cakes, for it had not been leavened; for they were driven·​·out from Egypt, and were· not ·able to linger, and they had not even made provisions for themselves.

40 And the dwelling of the sons of Israel which they dwelt in Egypt was thirty years and four hundred years.

41 And it was at the end of the thirty years and four hundred years, and it was in this same day, all the armies of Jehovah went·​·out from the land of Egypt.

42 It is a night for·​·keeping to Jehovah, for bringing· them ·out from the land of Egypt; it is this night for·​·keeping to Jehovah for all the sons of Israel to their generations.

43 And Jehovah said to Moses and Aaron, This is the statute of the Passover: no son of a foreigner shall eat of it.

44 And every man’s servant who is bought with silver, when thou hast circumcised him, then he shall eat of it.

45 A lodger and a hireling shall not eat of it.

46 In one house shall it be eaten; thou shalt not bring·​·out of the flesh outside of the house; and you shall not break a bone in it.

47 All the assemblage of Israel shall do it.

48 And when a sojourner shall sojourn with thee, and does the Passover to Jehovah, every male of his shall be circumcised, and then let him come·​·near to do it; and he shall be as a native of the land; and every uncircumcised person shall not eat of it.

49 One law shall there be for the native, and for the sojourner who sojourns in your midst.

50 And all the sons of Israel did as Jehovah commanded Moses and Aaron, so they did.

51 And it was in this same day, that Jehovah brought·​·out the sons of Israel from the land of Egypt by their armies.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8018

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8018. 'That Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt' means that the Lord delivered those governed by the good of truth and guided by the truth of good from damnation. This is clear from the meaning of 'bringing out' as delivering; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, or what amounts to the same thing, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, dealt with above in 7957, 8006; and from the meaning of 'the land of Egypt' as damnation. 'The land of Egypt' at this point means damnation because damnation is meant by the Egyptians' state at this time, 7766, 7778. The fact that the Lord delivered from damnation those belonging to the spiritual Church, that is, those governed by the good of truth and guided by the truth of good, see 6854, 6914, 7091 (end), 7828, 7932.

[2] Their deliverance by the Lord when He rose again is meant by the Lord's descent to the lower regions (ad inferos); 1 and it was made plain by the raising of the dead from their tombs, described in Matthew,

And the tombs were opened, and many bodies of sleeping saints were raised; and coming out of their tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:52-53.

Their coming out of tombs, their going into the holy city, and also their appearing to many took place to bear witness to the deliverance by the Lord of those who until then had been held back in spiritual captivity, and to the introduction of them into heaven, heaven being meant in the internal sense by 'the holy city'. This is why the expression 'the holy city' is used when in actual fact it was not a holy but a profane city, since the Lord Himself - who was represented in all the ritual observances of their Church and described in the Word existing among them, and so was the God of their Church - was treated by them in so cruel a manner.

[3] Much the same is meant by this in Daniel,

At that time Your people will be rescued, every one who is found written in the book. Finally, many of those sleeping in the dust of the earth will awake - these to eternal life, but the rest to reproaches and to eternal disgrace. Daniel 12:1-2.

And also by this in Ezekiel,

Prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah, Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you onto the land of Israel, in order that you may know that I am Jehovah when I open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people. And I will put My spirit in you, in order that you may live, and I will place you on your own land, in order that you may know that I Jehovah have spoken it and done it, said Jehovah. Ezekiel 37:11-14.

'The land of Israel', which is the land of Canaan, is used to mean heaven, 8011. The words quoted here from the prophet describe the new creation or birth of a person, and also the vivifying by the Lord of those belonging to the spiritual Church.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin here is per descensum Domini ad inferos. This appears to be a reference to the Apostles' Creed and the Athanasian Creed, which, in their traditional Latin versions, contain the phrase descendit ad inferos (He descended to the lower regions). The traditional English version says He descended into hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.