Bible

 

Deuteronomy 2

Studie

   

1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Suph sea, as Jehovah spoke to me; and we surrounded Mount Seir many days.

2 And Jehovah said to me, saying,

3 It is much for you to go·​·around this mountain; turn yourselves northward.

4 And command thou the people, saying, You are to cross·​·over into the border of your brothers the sons of Esau, who dwell in Seir; and they shall fear you, and you shall take·​·heed exceedingly.

5 Meddle not with them, for I will not give you of their land, not even a step of a sole of a foot; for I have given Mount Seir to Esau for a possession.

6 You shall purchase food from them for silver, and you shall eat; and also water you shall procure from them for silver, and you shall drink.

7 For Jehovah thy God has blessed thee in all the deeds of thy hand; He knows thy going through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God has been with thee; thou hast not been·​·in·​·want of a thing.

8 And when we passed·​·by from our brothers the sons of Esau, who dwelt in Seir, from the way of the desert from Elath, and from Ezion-geber, we turned and passed·​·by the way of the wilderness of Moab.

9 And Jehovah said to me, Besiege not the Moabites, neither meddle with them in battle; for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.

10 The Emim dwelt in her before, a people great and many, and of stature as the Anakim;

11 these also were reckoned Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.

12 And the Horite dwelt in Seir before; but the sons of Esau dispossessed them, when they had blotted· them ·out from their faces, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which Jehovah gave to them.

13 Now rise·​·up, and cross·​·over the brook Zaredh. And we crossed·​·over the brook Zaredh.

14 And the days in which we walked from Kadesh-barnea, until we crossed·​·over the brook Zaredh, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war was entirely consumed from among the camp, as Jehovah promised to them.

15 For even the hand of Jehovah was against them, to rout them from among the camp, until they were entirely consumed.

16 And it was, as the men of war were entirely consumed and died from among the people,

17 that Jehovah spoke to me, saying,

18 Thou art passing·​·through today, Ar, the border of Moab;

19 and when thou comest·​·near next·​·to the sons of Ammon, besiege them not, nor meddle with them; for I will not give thee of the land of the sons of Ammon any possession; because I have given it to the sons of Lot for a possession.

20 (That also was reckoned a land of Rephaim; Rephaim dwelt in her before; and Ammon calls them Zamzummim;

21 a people great, and many, and lifted·​·high, as the Anakim; but Jehovah blotted· them ·out before them; and they dispossessed them, and dwelt in their stead;

22 as He did for the sons of Esau, who dwelt in Seir, when He blotted·​·out the Horite from before them; and they dispossessed them, and dwelt in· their ·stead, even·​·to this day;

23 and the Avim which dwelt in Hazerim, even to Gaza, the Caphtorim, which came forth out of Caphtor, blotted· them ·out, and dwelt in their stead.)

24 Arise, journey, and cross·​·over the brook Arnon; see, I have given into thy hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and meddle with him in battle.

25 This day I will begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the faces of the peoples that are under all the heavens, who shall hear the fame of thee, and shall tremble and travail from before thee.

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

27 Let me cross·​·through thy land by the high way, by the high way I will go, I will not turn·​·aside to the right·​·hand nor to the left.

28 Thou shalt ration me food for silver, and I shall eat; and give me water for silver, and I shall drink; only I will pass·​·through on my feet

29 (as the sons of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did to me) until I shall cross·​·over Jordan into the land which Jehovah our God gives us.

30 But Sihon king of Heshbon was· not ·willing to let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, so·​·that He might give him into thy hand, as it is at this day.

31 And Jehovah said to me, Behold, I have·​·begun to give Sihon and his land before thee; begin to possess, that thou mayest possess his land.

32 And Sihon went·​·out to meet us, he and all his people, to fight toward Jahaz.

33 And Jehovah our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

34 And we captured all his cities at that time; and doomed every city of the mortals, and the women, and the infant*; we left not a survivor;

35 only the beasts we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we captured.

36 From Aroer, that is on the lip of the brook Arnon, and from the city that is by the brook, even to Gilead, there was not a city too set·​·on·​·high for us; Jehovah our God gave all before us;

37 only to the land of the sons of Ammon thou came· not ·near; all on the one hand of the brook Jabbok, and the cities in the mountain, and all that Jehovah our God commands us.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1197

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1197. 'From whom Pelishtim came forth' means the nation which came from these, and which means a knowledge of the cognitions of faith and charity. This is clear from the Word where they are mentioned many times. In the Ancient Church all were called Philistines who spoke much about faith and who asserted that salvation lay in faith, and yet possessed nothing of the life of faith. Consequently they more than any others were called uncircumcised, that is, devoid of charity. (For references to them as the uncircumcised, see 1 Samuel 14:6; 17:26, 36; 31:4; 2 Samuel 1:20; and elsewhere.) Being such as they were they inevitably made cognitions of faith matters of memory, for cognitions of spiritual and celestial things, and the arcana of faith themselves, become purely matters of memory when a person who is acquainted with them is devoid of charity. Things of the memory are so to speak dead if the person is not such that he lives according to them from conscience. When he does live according to them from conscience things of the memory are in that case matters of life as well, and only then do they remain with him for his use and salvation following life in the body. Knowledge and cognitions are of no value to anyone in the next life, even though he may have known all the arcana that have ever been revealed, if they have made no impact on his life.

[2] Throughout the prophetical parts of the Word 'the Philistines' means people such as these, as they do in the historical sections of the Word, as when Abraham sojourned in the land of the Philistines and made a covenant with Abimelech, the king of the Philistines, Genesis 20:1-end; 21:22-end; 26:1-33. Because the Philistines here meant cognitions of faith, and because Abraham represented the celestial things of faith, he sojourned there and made a covenant with them. So likewise did Isaac, who represented the spiritual things of faith. But Jacob did not do so because he represented the external features of the Church.

[3] That 'the Philistines' means, in general, knowledge of the cognitions of faith, and in particular people who make faith and salvation reside in cognitions alone which they make matters of memory, becomes clear also in Isaiah,

Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod which smites you has been broken, for from the serpent's root will come forth an adder, and its fruit will be a flying prester. Isaiah 14:29

Here 'the serpent's root' stands for facts, 'an adder' for evil arising out of falsities based on facts. 'The fruits of a flying prester' is their works which, because they are the product of evil desires, are called 'a flying prester'

[4] In Joel,

What are you to Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Are you rendering Me a recompense? Swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head, inasmuch as you have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples, and have sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Javanites, 1 that you might remove them far away from their border. Joel 3:4-6.

What 'the Philistines' and the whole of Philistia, or 'all its borders', are used to mean here is plain. 'Silver' and 'gold' here are the spiritual and celestial things of faith, 'good and desirable treasures' cognitions of them. 'They carried them into their temples' means that they were in possession of them and proclaimed them. 'They sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem' however means that they possessed no love and no faith. In the Word 'Judah' is the celestial element of faith, and 'Jerusalem' the spiritual element deriving from it, which were 'removed far away from their borders'. Further examples exist in the Prophets, such as Jeremiah 25:20; Jeremiah 47:1-end; Ezekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; 19; Zephaniah 2:5; Psalms 87:4; and the people of Caphtor are mentioned in Deuteronomy 2:23; Jeremiah 47:4; Amos 9:7.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the Greeks

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.