Bible

 

民数記 16

Studie

   

1 ここに、レビのコハテのなるイヅハルのコラと、ルベンのなるエリアブのダタンおよびアビラムと、ルベンのなるペレテのオンとが相結び、

2 イスラエルの人々のうち、会衆のうちから選ばれて、つかさとなった名のある人々二五十人と共に立って、モーセに逆らった。

3 彼らは集まって、モーセとアロンとに逆らって言った、「あなたがたは、分を越えています。全会衆は、ことごとく聖なるものであって、がそのうちにおられるのに、どうしてあなたがたは、主の会衆の上に立つのですか」。

4 モーセはこれを聞いてひれ伏した。

5 やがて彼はコラと、そのすべての仲間とに言った、「あす、は、につくものはだれ、聖なる者はだれであるかを示して、その人をみもとに近づけられるであろう。すなわち、その選んだ人を、みもとに近づけられるであろう。

6 それで、次のようにしなさい。コラとそのすべての仲間とは、火ざらを取り、

7 その中にを入れ、それに薫香を盛って、あす、主のに出なさい。その時、が選ばれる人は聖なる者である。レビの子たちよ、あなたがたこそ、分を越えている」。

8 モーセはまたコラに言った、「レビの子たちよ、聞きなさい。

9 イスラエルのはあなたがたをイスラエルの会衆のうちから分かち、に近づかせて、主の幕屋の務をさせ、かつ会衆のに立って仕えさせられる。これはあなたがたにとって、小さいことであろうか。

10 神はあなたとあなたの兄弟なるレビの子たちをみな近づけられた。あなたがたはなお、その上に祭司となることを求めるのか。

11 あなたとあなたの仲間は、みなそのために集まってに敵している。あなたがたはアロンをなんと思って、彼に対してつぶやくのか」。

12 モーセは人をやって、エリアブの子ダタンとアビラムとを呼ばせたが、彼らは言った、「わたしたちは参りません。

13 あなたは乳と蜜の流れる地から、わたしたちを導き出して、荒野でわたしたちを殺そうとしている。これは小さいことでしょうか。その上、あなたはわたしたちに君臨しようとしている。

14 かつまた、あなたはわたしたちを、乳と蜜の流れる地に導いて行かず、と、ぶどう畑とを嗣業として与えもしない。これらの人々のをくらまそうとするのですか。わたしたちは参りません」。

15 モーセは大いに怒って、に言った、「彼らの供え物を顧みないでください。わたしは彼らから、ろば一頭をも取ったことなく、また彼らのひとりをも害したことはありません」。

16 そしてモーセコラに言った、「あなたとあなたの仲間はみなアロンと一緒に、あす、主のに出なさい。

17 あなたがたは、おのおの火ざらを取って、それに薫香を盛り、おのおのその火ざらを主のに携えて行きなさい。その火ざらは会わせて二五十。あなたとアロンも、おのおの火ざらを携えて行きなさい」。

18 彼らは、おのおのざらを取り、をその中に入れ、それに薫香を盛り、モーセとアロンも共に、会見の幕屋の入口に立った。

19 そのとき、コラ会衆を、ことごとく会見の幕屋の入口に集めて、彼らふたりに逆らわせようとしたが、主の栄光は全会衆に現れた。

20 モーセとアロンに言われた、

21 「あなたがたはこの会衆を離れなさい。わたしはただちに彼らを滅ぼすであろう」。

22 彼らふたりは、ひれ伏して言った、「よ、すべてのなる者の命のよ、このひとりの人が、罪を犯したからといって、あなたは全会衆に対して怒られるのですか」。

23 モーセに言われた、

24 「あなたは会衆に告げて、コラとダタンとアビラムのすまいの周囲を去れと言いなさい」。

25 モーセは立ってダタンとアビラムのもとに行ったが、イスラエルの長老たちも、彼に従って行った。

26 モーセは会衆に言った、「どうぞ、あなたがたはこれらの悪い人々の天幕を離れてください。彼らのものには何にも触れてはならない。彼らのもろもろのによって、あなたがたも滅ぼされてはいけないから」。

27 そこで人々はコラとダタンとアビラムのすまいの周囲を離れ去った。そして、ダタンとアビラムとは、、および幼児と一緒に出て、天幕の入口に立った。

28 モーセは言った、「あなたがたはがこれらのすべての事をさせるために、わたしをつかわされたこと、またわたしが、これを自分のにしたがって行うものでないことを、次のことによって知るであろう。

29 すなわち、もしこれらの人々が、普通の死に方で死に、普通の運命に会うのであれば、がわたしをつかわされたのではない。

30 しかし、が新しい事をされ、地がを開いて、これらの人々と、それに属する者とを、ことごとくのみつくして、生きながら陰府に下らせられるならば、あなたがたはこれらの人々が、を侮ったのであることを知らなければならない」。

31 モーセが、これらのすべての言葉を述べ終ったとき、彼らのの土地が裂け、

32 地はを開いて、彼らとその族、ならびにコラに属するすべての人々と、すべての所有物をのみつくした。

33 すなわち、彼らと、彼らに属するものは、皆生きながら陰府に下り、地はその上を閉じふさいで、彼らは会衆のうちから、断ち滅ぼされた。

34 この時、その周囲にいたイスラエルの人々は、みな彼らの叫びを聞いて逃げ去り、「恐らく地はわたしたちをも、のみつくすであろう」と言った。

35 また主のもとからが出て、薫香を供える二五十人をも焼きつくした。

36 モーセに言われた、

37 「あなたは祭司アロンのエレアザルに告げて、その燃えるの中から、かのざらを取り出させ、その中のを遠く広くまき散らさせなさい。それらのざらは聖となったから、

38 罪を犯して命を失った人々の、これらの火ざらを、広い延べ板として、祭壇のおおいとしなさい。これは主のにささげられて、聖となったからである。こうして、これはイスラエルの人々に、しるしとなるであろう」。

39 そこで祭司エレアザルは、かの焼き殺された人々が供えた青銅の火ざらを取り、これを広く打ち延ばして、祭壇のおおいとし、

40 これをイスラエルの人々の記念の物とした。これはアロンの孫でないほかの人が、主のに近づいて、薫香をたくことのないようにするため、またその人がコラ、およびその仲間のようにならないためである。すなわち、モーセによってエレアザルに言われたとおりである。

41 その翌日、イスラエルの人々の会衆は、みなモーセとアロンとにつぶやいて言った、「あなたがたは主の民を殺しました」。

42 会衆が集まって、モーセとアロンとに逆らったとき、会見の幕屋を望み見ると、がこれをおおい、主の栄光が現れていた。

43 モーセとアロンとが、会見の幕屋に行くと、

44 モーセに言われた、

45 「あなたがたはこの会衆を離れなさい。わたしはただちに彼らを滅ぼそう」。そこで彼らふたりは、ひれ伏した。

46 モーセはアロンに言った、「あなたはざらを取って、それに祭壇から取ったを入れ、その上に薫香を盛り、急いでそれを会衆のもとに持って行って、彼らのために罪のあがないをしなさい。が怒りを発せられ、疫病がすでに始まったからです」。

47 そこで、アロンはモーセの言ったように、それを取って会衆の中に走って行ったが、疫病はすでに民のうちに始まっていたので、薫香をたいて、民のために罪のあがないをし、

48 すでに死んだ者と、なお生きている者との間に立つと、疫病はやんだ。

49 コラの事によって死んだ者のほかに、この疫病によって死んだ者は一万四人であった。

50 アロンは会見の幕屋の入口にいるモーセのもとに帰った。こうして疫病はやんだ。

   

Komentář

 

Brother

  
Abel and Cain offer their sacrifice to God. Byzantine mosaic in the Cathedral of Monreale.

There are two ways "brother" is used in the Bible, ways that are still reflected in modern language. One denotes an actual blood relationship; the other is a more sweeping term of commonality, in such as in the phrase the "brotherhood of man." In general 'brother' in terms of the blood relationship refers to the unity that can exist between the desire to do good and the understanding of how to do good. This is true of Cain and Abel and several pairs of twins: Jacob and Esau, Judah's sons Zarah and Pharez, and Joseph's sons Ephraim and Manasseh; in each case one represents the desire for good and the other the understanding of truth.