Bible

 

レビ記 4

Studie

   

1 はまたモーセに言われた、

2 イスラエルの人々に言いなさい、『もし人があやまって罪を犯し、主のいましめにそむいて、してはならないことの一つをした時は次のようにしなければならない。

3 すなわち、油注がれた祭司がを犯して、とがを民に及ぼすならば、彼はその犯したのために雄の全き子牛を祭としてにささげなければならない。

4 その子牛を会見の幕屋の入口に連れてきて主のに至り、その子牛のを置き、その子牛を主ので、ほふらなければならない。

5 油注がれた祭司は、その子牛のを取って、それを会見の幕屋に携え入り、

6 そして祭司は指をそのに浸して、聖所の垂幕の主のにそのを七たび注がなければならない。

7 祭司はまたそのを取り、主ので会見の幕屋の中にある香ばしい薫香の祭壇に、それを塗らなければならない。その子牛のの残りはことごとく会見の幕屋の入口にある燔祭の祭壇のもとに注がなければならない。

8 またその祭の子牛から、すべての脂肪を取らなければならない。すなわち内臓をおおう脂肪と内臓の上のすべての脂肪、

9 つの腎臓とその上の腰のあたりにある脂肪、ならびに腎臓と共に取られる臓の上の小葉である。

10 これを取るには酬恩祭の犠牲の雄牛から取るのと同じようにしなければならない。そして祭司はそれを燔祭の祭壇の上で焼かなければならない。

11 その子牛の皮とそのすべての、およびその内臓と汚物など、

12 すべてその子牛の残りは、これを宿営の外の、清い場所なる灰捨場に携え出し、をもってこれをたきぎの上で焼き捨てなければならない。すなわちこれは灰捨場で焼き捨てらるべきである。

13 もしイスラエルの会衆があやまちを犯し、そのことが会衆に隠れていても、主のいましめにそむいて、してはならないことの一つをなして、とがを得たならば、

14 その犯したが現れた時、会衆は雄の子牛を祭としてささげなければならない。すなわちそれを会見の幕屋に連れてきて、

15 会衆の長老たちは、主のでその子牛のを置き、その子牛を主ので、ほふらなければならない。

16 そして、油注がれた祭司は、その子牛のを会見の幕屋に携え入り、

17 祭司は指をそのに浸し、垂幕の主のに七たび注がなければならない。

18 またそのを取って、会見の幕屋の中の主のにある祭壇に、それを塗らなければならない。そのの残りはことごとく会見の幕屋の入口にある燔祭の祭壇のもとに注がなければならない。

19 またそのすべての脂肪を取って祭壇の上で焼かなければならない。

20 すなわち祭司は祭の雄牛にしたように、この雄牛にも、しなければならない。こうして、祭司が彼らのためにあがないをするならば、彼らはゆるされるであろう。

21 そして、彼はその雄牛を宿営の外に携え出し、はじめの雄牛を焼き捨てたように、これを焼き捨てなければならない。これは会衆祭である。

22 またつかさたる者が罪を犯し、あやまって、その主のいましめにそむき、してはならないことの一つをして、とがを得、

23 もしその犯したを知るようになったときは、供え物として雄やぎの全きものを連れてきて、

24 そのやぎのを置き、燔祭をほふる場所で、主のにこれをほふらなければならない。これは祭である。

25 祭司は指でその祭のを取り、燔祭の祭壇にそれを塗り、残りのは燔祭の祭壇のもとに注がなければならない。

26 また、そのすべての脂肪は、酬恩祭の犠牲の脂肪と同じように、祭壇の上で焼かなければならない。こうして、祭司が彼のためにそののあがないをするならば、彼はゆるされるであろう。

27 また一般の人がもしあやまって罪を犯し、主のいましめにそむいて、してはならないことの一つをして、とがを得、

28 その犯したを知るようになったときは、その犯したのために供え物として雌やぎの全きものを連れてきて、

29 その祭のを置き、燔祭をほふる場所で、その祭をほふらなければならない。

30 そして祭司は指でそのを取り、燔祭の祭壇にこれを塗り、残りのをことごとく祭壇のもとに注がなければならない。

31 またそのすべての脂肪は酬恩祭の犠牲から脂肪を取るのと同じように取り、これを祭壇の上で焼いてにささげる香ばしいかおりとしなければならない。こうして祭司が彼のためにあがないをするならば、彼はゆるされるであろう。

32 もし小羊を祭のために供え物として連れてくるならば、雌の全きものを連れてこなければならない。

33 その祭のを置き、燔祭をほふる場所で、これをほふり、祭としなければならない。

34 そして祭司は指でその祭のを取り、燔祭の祭壇にそれを塗り、残りのはことごとく祭壇のもとに注がなければならない。

35 またそのすべての脂肪は酬恩祭の犠牲から小羊の脂肪を取るのと同じように取り、祭司はこれをにささげる火祭のように祭壇の上で焼かなければならない。こうして祭司が彼の犯したのためにあがないをするならば、彼はゆるされるであろう。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10023

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10023. 'And Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the young bull' means a representative sign of the reception of goodness and truth in the natural or external man. This is clear from the meaning of 'laying hands on' as transmitting what is one's own to another, the reason why reception too is meant being that what is transmitted is received by another; from the meaning of 'the head' as the whole, dealt with in 10011; and from the meaning of 'the young bull' as the good of innocence and charity in the external or natural man, dealt with in 9391, 10021. The reason why 'laying the hand on' means transmission and reception is that by 'the hands' is meant power and since this power is the capacity to act, whatever resides with a person, thus the entire person engaged in action, is also meant by 'the hands', see the places referred to in 10019; and by 'laying on' is meant transmission on the part of the one who lays them on and reception on the part of the person on whom or thing on which they are laid. From this it is evident what 'laying the hand on' meant among the ancients, namely the transmission and transference of whatever thing it was that they had in mind, and also the reception of it by another, whether it was power, obedience, blessing, or testimony.

[2] The fact that 'laying the hand on' meant power is clear from the following places in Moses,

Jehovah told Moses to lay his hand on Joshua and to set him before Eleazar the priest in front of the whole congregation, and thereby place some of his glory on him, that all the congregation might be obedient to him. Numbers 27:18-20.

'Laying his hand on' here, it is evident, means a transmission and transference of power that Moses had, and the reception of it by Joshua. Therefore it says that he would thereby put some of his glory on him.

[3] In the same author,

It was commanded, when the Levites were to be purified and the priestly function under Aaron was to be assigned to them, that two young bulls together with a minchah should be brought forward, and that Aaron should bring the Levites before Jehovah. And the children of Israel were to lay their hands on the Levites, and the Levites were to lay their hands on the heads of the young bulls, one of which was to be offered as a sacrifice, the other as a burnt offering. And in this way were they to separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites would be Jehovah's. Numbers 8:7-14.

The laying of hands on the Levites by the children of Israel was a sign of the transference of power to the Levites to minister on their behalf, and a sign of the reception of that power by the Levites, thus a sign of the separation of the Levites. And the laying of hands on the heads of the young bulls by the Levites was a sign of the transference of that power to Jehovah, that is, the Lord. This is why it says that in that way were they to be separated from among the children of Israel and were to be Jehovah's.

[4] In the same author,

After the children of Israel had confessed their sins Aaron was to lay both his hands on the head of the live he-goat Asasel, and he was to confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their sins; and he was to put them on the goat's head, and send it into the wilderness. Leviticus 16:21.

Laying hands on the he-goat, it is self-evident, meant the transmission and transference of all the iniquities and sins of the children of Israel onto that goat, and its reception of them, 'the wilderness' into which the goat was sent being hell. Leviticus 24:14 required that the witnesses and all who had heard should lay their hands on him who was to be stoned. This action was a sign that the witness borne by them had been transmitted and transferred to him, and once it was received he was delivered up to death.

[5] In the same author,

A person who brings from the herd or from the flock a burnt offering as a gift to Jehovah shall lay his hand on the head of the burnt offering; then it will be received with pleasure from him, to make expiation for him. Leviticus 1:2-4.

The hand had in like manner to be laid on the head of a gift offered as a sacrifice, Leviticus 3:1-2, 8, 13. A priest was required to do the same thing if he had sinned, and so were the elders, or the whole congregation, and also a leader if he had sinned; and any ordinary person 1 was required to do the same thing if he had sinned, Leviticus 4:4, 15, 24, 29. Laying their hands on the burnt offering or on the sacrifice was a sign of all the worship of the one presenting the offering. That is to say, it was a sign of the acknowledgement of sins, confession, and consequent purification, and a sign of the implantation of goodness and truth, thus of being joined to the Lord, all of which was brought about by transmission, transference, and reception. By transference and reception that which is meant by 'bearing iniquities', dealt with in 9937, 9938, should be understood.

[6] Since the laying-on of hands was a sign of transmission, transference, and reception, one may recognize what the laying-on of hands means in Matthew,

A ruler came to Jesus and said, My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live. Jesus went in, took her hand, and the girl arose. Matthew 9:18-19, 25.

In Mark,

Jesus laid hands on the blind man's eyes, and he was restored. Mark 8:25.

In the same gospel,

They brought a deaf man to Jesus, that He might lay His hand on him. Taking him aside from the people He put His finger into his ears and touched his tongue, and his powers of hearing were opened. Mark 7:32-33, 35.

In Luke,

There was a woman bent right over owing to a spirit of infirmity. Jesus laid His hands on her, and immediately she was made straight 2 . Luke 13:11, 13.

In Mark,

Jesus laid hands on the weak and healed them. Mark 6:5.

[7] In these places it is evident that when the Lord laid His hand on people, and also when He touched them, the meaning was the transmission and reception of Divine power. The fact that these things are meant is perfectly clear in Mark,

A certain woman came behind and touched Jesus' garment, saying, If I touch merely His garment I shall be healed. And immediately she was healed of the affliction. And Jesus perceived within Himself that power had gone out of Him. Mark 5:27-30.

In Luke,

The woman, touching Jesus' garment, was healed. Jesus said, Someone touched Me, for I perceived power going out from Me. Luke 8:44, 46.

And in the same gospel,

The entire crowd sought to touch Jesus, because power went out from Him and healed them all. Luke 6:19.

[8] From this it is evident what 'touching with the hand' and 'touching with the finger' mean, and also what the following words in the same gospel mean,

Jesus came and touched the coffin in which the dead man was; and the bearers stood still. Then He said, Young man, I say to you, Arise. And the dead man sat up and began to speak. Luke 7:14-15.

It is also evident what laying His hands on children and young children means. Laying them on children is described in Matthew,

Children were brought to Jesus that He might lay His hands on them. Jesus said, Let the children be and do not forbid them to come to Me; of such is the kingdom of heaven. And He laid His hands on them. Matthew 19:13-15.

And laying His hands on young children is spoken of in Mark,

Jesus took the young children up in His arms, and put His hands on them, and blessed them. Mark 10:16.

This laying of His hand on children and on young children likewise means the transmission and reception of Divine power, enabling a person's interiors to be healed, which is salvation.

[9] The meaning of touch by the use of the hands has its origin in representatives in the next life. People there whose states of life are dissimilar appear far removed from one another, whereas those whose states of life are similar appear living in association with one another; and those who touch one another there transmit their state of life to another. If this is done by the use of the hands the whole of their life is transmitted, for as stated above, by the hands, by virtue of their correspondence, is meant power, which is a human being's capacity to act, thus whatever resides with a person. Such representatives occur in the world of spirits, but they do so as a result of influx from heaven, where only the ties associating people as to affections for goodness and truth are perceived.

Poznámky pod čarou:

1. literally, every soul

2. The Latin means He healed [her], but the Greek, also what appears in Swedenborg's rough draft, means she was made straight.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.