Bible

 

レビ記 21

Studie

   

1 はまたモーセに言われた、「アロンの子なる祭司たちに告げて言いなさい、『民のうちの死人のために、身を汚す者があってはならない。

2 ただし、近親の者、すなわち、父、、むすこ、娘、兄弟のため、

3 また彼の近親で、まだのない処女なる姉妹のためには、その身を汚してもよい。

4 しかし、夫にとついだ姉妹のためには、身を汚してはならない。

5 彼らはの頂をそってはならない。ひげの両端をそり落してはならない。また身に傷をつけてはならない。

6 彼らはに対して聖でなければならない。また神の名を汚してはならない。彼らは主の火祭、すなわち、神の食物をささげる者であるから、聖でなければならない。

7 彼らは遊女や汚れた女をめとってはならない。またに出された女をめとってはならない。祭司はに対して聖なる者だからである。

8 あなたは彼を聖としなければならない。彼はあなたの神の食物をささげる者だからである。彼はあなたにとって聖なる者でなければならない。あなたがたを聖とする、すなわち、わたしは聖なる者だからである。

9 祭司の娘である者が、淫行をなして、その身を汚すならば、その父を汚すのであるから、彼女をで焼かなければならない。

10 その兄弟のうち、に注ぎを注がれ、職に任ぜられて、その衣服をつけ、大祭司となった者は、その髪の毛を乱してはならない。またその衣服を裂いてはならない。

11 死人のところに、はいってはならない。また父のためにものためにも身を汚してはならない。

12 また聖所から出てはならない。神の聖所を汚してはならない。その神の注ぎによる聖別が、彼の上にあるからである。わたしはである。

13 彼は処女をにめとらなければならない。

14 、出された女、汚れた女、遊女などをめとってはならない。ただ、自分の民のうちの処女を、にめとらなければならない。

15 そうすれば、彼は民のうちに、自分の子孫を汚すことはない。わたしは彼を聖別するだからである』」。

16 はまたモーセに言われた、

17 「アロンに告げて言いなさい、『あなたの代々の子孫で、だれでも身にきずのある者は近寄って、神の食物をささげてはならない。

18 すべて、その身にきずのある者は近寄ってはならない。すなわち、目しい、足なえ、鼻のかけた者、手足の不つりあいの者、

19 の折れた者、の折れた者、

20 せむし、こびと、にきずのある者、かいせんの者、かさぶたのある者、こうがんのつぶれた者などである。

21 すべて祭司アロンの子孫のうち、身にきずのある者は近寄って、主の火祭をささげてはならない。彼は身にきずがあるから、神の食物をささげるために、近寄ってはならない。

22 彼は神の食物聖なる物も、最も聖なる物も食べることができる。

23 ただし、垂幕に近づいてはならない。また祭壇に近寄ってはならない。身にきずがあるからである。彼はわたしの聖所を汚してはならない。わたしはそれを聖別するである』」。

24 モーセはこれをアロンとそのら及びイスラエルのすべての人々に告げた。

   

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])