Bible

 

士師記 4

Studie

   

1 エホデが死んだ後、イスラエルの人々がまた主の前に悪をおこなったので、

2 は、ハゾルで世を治めていたカナンの王ヤビンのに彼らを売りわたされた。ヤビンの勢の長はハロセテ・ゴイムに住んでいたシセラであった。

3 彼はの戦車両をもち、二十年の間イスラエルの人々を激しくしえたげたので、イスラエルの人々はに向かって呼ばわった。

4 そのころラピドテの、女預言者デボラがイスラエルをさばいていた。

5 彼女はエフライムの地のラマとベテルの間にあるデボラのしゅろの木の下に座し、イスラエルの人々は彼女のもとに上ってきて、さばきをうけた。

6 デボラは人をつかわして、ナフタリのケデシからアビノアムのバラクを招いて言った、「イスラエルのはあなたに、こう命じられるではありませんか、『ナフタリの部族とゼブルンの部族から一万人を率い、行って、タボルに陣をしけ。

7 わたしはヤビンの勢の長シセラとその戦車と隊とをキションに引き寄せて、あなたに出あわせ、彼をあなたのにわたすであろう』」。

8 バラクは彼女に言った、「あなたがもし一緒に行ってくだされば、わたしは行きます。しかし、一緒に行ってくださらないならば、行きません」。

9 デボラは言った、「必ずあなたと一緒に行きます。しかしあなたは今行く道では誉を得ないでしょう。シセラを女のにわたされるからです」。デボラは立ってバラクと一緒にケデシに行った。

10 バラクはゼブルンとナフタリをケデシに呼び集め、一万人を従えて上った。デボラも彼と共に上った。

11 時にケニびとヘベルはモーセのしゅうとホバブの孫であるケニびとから分れて、ケデシに近いザアナイムのかしの木までも遠く行って天幕を張っていた。

12 アビノアムのバラクがタボルに上ったと、人々がシセラに告げたので、

13 シセラは自分の戦車の全部すなわちの戦車両と、自分と共におるすべての民をハロセテ・ゴイムからキションに呼び集めた。

14 デボラはバラクに言った、「さあ、立ちあがりなさい。きょうはシセラをあなたのにわたされるです。はあなたに先立って出られるではありませんか」。そこでバラクは一万人を従えてタボルから下った。

15 はつるぎをもってシセラとすべての戦車および軍勢をことごとくバラクのに撃ち敗られたので、シセラは戦車から飛びおり、徒歩で逃げ去った。

16 バラクは戦車と軍勢とを追撃してハロセテ・ゴイムまで行った。シセラの軍勢はことごとくつるぎにたおれて、残ったものはひとりもなかった。

17 しかしシセラは徒歩で逃げ去って、ケニびとヘベルのヤエルの天幕に行った。ハゾルの王ヤビンとケニびとヘベルのとは互にむつまじかったからである。

18 ヤエルは出てきてシセラを迎え、彼に言った、「おはいりください。よ、どうぞうちへおはいりください。恐れるにはおよびません」。シセラが天幕にはいったので、ヤエルは毛布をもって彼をおおった。

19 シセラはヤエルに言った、「どうぞ、わたしにを少し飲ませてください。のどがかわきましたから」。ヤエルは乳の皮袋を開いて彼に飲ませ、また彼をおおった。

20 シセラはまたヤエルに言った、「天幕の入口に立っていてください。もし人がきて、あなたに『だれか、ここにおりますか』と問うならば『おりません』と答えてください」。

21 しかし彼が疲れて熟睡したとき、ヘベルのヤエルは天幕のくぎを取り、に槌を携えて彼に忍び寄り、こめかみにくぎを打ち込んで地に刺し通したので、彼は息絶えて死んだ。

22 バラクがシセラを追ってきたとき、ヤエルは彼を出迎えて言った、「おいでなさい。あなたが求めている人をお見せしましょう」。彼がヤエルの天幕にはいって見ると、シセラはこめかみにくぎを打たれて倒れて死んでいた。

23 こうしてそのカナンの王ヤビンをイスラエルの人々のに撃ち敗られた。

24 そしてイスラエルの人々のはますますカナンびとの王ヤビンの上に重くなって、ついにカナンの王ヤビンを滅ぼすに至った。

   

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])