Bible

 

創世記 38

Studie

   

1 そのころユダ兄弟たちを離れて下り、アドラムびとで、名をヒラという者の所へ行った。

2 ユダはその所で、名をシュアというカナンびとの娘を見て、これをめとり、その所にはいった。

3 彼女はみごもって男のを産んだので、ユダは名をエルと名づけた。

4 彼女は再びみごもって男のを産み、名をオナンと名づけた。

5 また重ねて、男のを産み、名をシラと名づけた。彼女はこの男のを産んだとき、クジブにおった。

6 ユダは長子エルのために、名をタマルというを迎えた。

7 しかしユダの長子エルは主の前に悪い者であったので、は彼を殺された。

8 そこでユダオナンに言った、「妻の所にはいって、彼女をめとり、に子供を得させなさい」。

9 しかしオナンはその子が自分のものとならないのを知っていたので、妻の所にはいった時、に子を得させないために地に洩らした。

10 彼のした事は主の前に悪かったので、は彼をも殺された。

11 そこでユダはそのの妻タマル言った、「わたしのシラが成人するまで、寡婦のままで、あなたの父のいなさい」。彼は、シラもまた兄弟たちのよう死ぬかもしれないと、思ったからである。それでタマルは行って父のおった。

12 がたってシュアの娘ユダは死んだ。その後、ユダは喪を終ってその友アドラムびとヒラと共にテムナに上り、自分のの毛を切る者のところへ行った。

13 時に、ひとりの人がタマルに告げて、「あなたのしゅうとがの毛を切るためにテムナに上って来る」と言ったので、

14 彼女は寡婦の衣服を脱ぎすて、被衣で身をおおい隠して、テムナへ行く道のかたわらにあるエナイムの入口にすわっていた。彼女はシラが成人したのに、自分がそのにされないのを知ったからである。

15 ユダは彼女を見たとき、彼女がをおおっていたため、遊女だと思い、

16 道のかたわらで彼女に向かって言った、「さあ、あなたの所にはいらせておくれ」。彼はこの女がわが子の妻であることを知らなかったからである。彼女は言った、「わたしの所にはいるため、何をくださいますか」。

17 ユダは言った、「群れのうちのやぎの子をあなたにあげよう」。彼女は言った、「それをくださるまで、しるしをわたしにくださいますか」。

18 ユダは言った、「どんなしるしをあげようか」。彼女は言った、「あなたの印と紐と、あなたのにあるつえとを」。彼はこれらを与えて彼女の所にはいった。彼女はユダによってみごもった。

19 彼女は起きて去り、被衣を脱いで寡婦の衣服を着た。

20 やがてユダはその女からしるしを取りもどそうと、その友アドラムびとに託してやぎの子を送ったけれども、その女を見いだせなかった。

21 そこで彼はその所の人々に尋ねて言った、「エナイムで道のかたわらにいた遊女はどこにいますか」。彼らは言った、「ここには遊女はいません」。

22 彼はユダのもとに帰って言った、「わたしは彼女を見いだせませんでした。またその所の人々は、『ここには遊女はいない』と言いました」。

23 そこでユダは言った、「女に持たせておこう。わたしたちは恥をかくといけないから。とにかく、わたしはこのやぎの子を送ったが、あなたは彼女を見いだせなかったのだ」。

24 ところがほどたって、ひとりの人がユダに言った、「あなたの嫁タマルは姦淫しました。そのうえ、彼女は姦淫によってみごもりました」。ユダは言った、「彼女を引き出して焼いてしまえ」。

25 彼女は引き出された時、そのしゅうとに人をつかわして言った、「わたしはこれをもっている人によって、みごもりました」。彼女はまた言った、「どうか、この印と、紐と、つえとはだれのものか、見定めてください」。

26 ユダはこれを見定めて言った、「彼女はわたしよりも正しい。わたしが彼女をわがシラに与えなかったためである」。彼は再び彼女を知らなかった。

27 さて彼女の出産の時がきたが、胎内には、ふたごがあった。

28 出産の時に、ひとりの子がを出したので、産婆は、「これがさきに出た」と言い、緋の糸を取って、そのに結んだ。

29 そして、その子がをひっこめると、その弟が出たので、「どうしてあなたは自分で破って出るのか」と言った。これによって名はペレヅと呼ばれた

30 その後、に緋の糸のあるが出たので、名はゼラ呼ばれた

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4811

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4811. Genesis 38

1. And it happened at that time, that Judah went down from his brothers, and turned aside even to a man, an Adullamite; and his name was Hirah.

2. And there Judah saw the daughter of a man, a Canaanite, and his name was Shua; and he took her and came [in] to her.

3. And she conceived and bore a son, and he called his name Er.

4. And she conceived again and bore a son, and she called his name Onan.

5. And yet again she bore a son, and she called his name Shelah; and he was in Kezib as she was giving birth to him.

6. And Judah took a wife (mulier) for Er his firstborn, and her name was Tamar.

7. And Er, Judah's firstborn, was evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah caused him to die.

8. And Judah said to Onan, Come [in] to your brother's wife (uxor) and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed for your brother.

9. And Onan knew that the seed would not be his; and so it was, when he came [in] to his brother's wife (uxor), that he spilled it on the ground, 1 so that he should not provide seed for his brother.

10. And what he had done was evil in the eyes of Jehovah; and He caused him to die also.

11. And Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in your father's house, until Shelah my son is grown up; for he said, In case he also dies, like his brothers. And Tamar went and remained in her father's house.

12. And the days were multiplied, and Shua's daughter died, the wife of Judah; and Judah was comforted, and he went up to the shearers of his flock, he and his companion Hirah the Adullamite, to Timnah.

13. And it was pointed out to Tamar, saying, Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his flock.

14. And she took off the clothes of her widowhood from upon her, and covered herself with a veil, and concealed herself, and sat in the gate of the fountains, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife.

15. And Judah saw her and supposed that she was a prostitute, because she had covered her face.

16. And he turned aside to her at the wayside, and said, Allow me now to come [in] to you; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What do you give me for coming [in] to me?

17. And he said, I will send a kid of the she-goats from the flock. And she said, If you give a pledge until you send it.

18. And he said, What is the pledge which I am to give you? And she said, Your seal, your cord, and your rod which is in your hand. And he gave them to her, and came [in] to her; and she conceived from him.

19. And she rose up and went, and took off her veil from upon her and put on the clothes of her widowhood.

20. And Judah sent the kid of the she-goats by the hand of his companion the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand; and he did not find her.

21. And he asked the men of her place, saying, Where is the harlot in the fountains on the wayside? And they said, There has been no harlot there.

22. And he returned to Judah and said, I did not find her; and also the men of the place said, There has been no harlot there.

23. And Judah said, Let her keep [them]; maybe we shall be put to shame. Behold, I sent this kid, and you did not find her.

24. And so it was about three months later, that it was pointed out to Judah, saying, Tamar your daughter-in-law has committed whoredom, and also, behold, she is pregnant owing to acts of whoredom. And Judah said, Bring her out, and let her be burnt.

25. She was brought out; and she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong I am pregnant. And she said, Acknowledge now to whom these belong, the seal and the cord and the rod.

26. And Judah acknowledged them and said, She is more righteous than I am, seeing that I have not given her to Shelah my son. And he did not know her ever again.

27. And it happened at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb.

28. And it happened as she was giving birth, that one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a twice-dyed thread, saying, This one came out first.

29. And it happened as he drew back his hand, that behold, his brother came out; and she said, Why have you made a breach upon yourself? And he called his name Perez.

30. And afterwards his brother came out, on whose hand was the twice-dyed thread; and he called his name Zerah.

CONTENTS

The internal sense deals in this chapter with the Jewish Church and the genuine Church. The Jewish Church is described by means of Judah, and the genuine Church by Tamar.

Poznámky pod čarou:

1. literally, wasted [it] onto the earth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.