Bible

 

創世記 25

Studie

   

1 アブラハムは再びをめとった。名をケトラという。

2 彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバクおよびシュワを産んだ。

3 ヨクシャンのはシバとデダンデダン孫はアシュリびと、レトシびと、レウミびとである。

4 ミデアンの孫はエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダアであって、これらは皆ケトラ孫であった。

5 アブラハムはその所有をことごとくイサクに与えた。

6 またそのそばめたちのらにもアブラハムは物を与え、なお生きている間に彼らをそのイサクから離して、東の方、東のに移らせた。

7 アブラハムの生きながらえた年は十五年である。

8 アブラハムは高齢に達し、老人となり、年が満ちて息絶え、死んでその民に加えられた。

9 そのイサクとイシマエルは彼をヘテびとゾハルのエフロンにあるマクペラのほら穴に葬った。これはマムレの向かいにあり、

10 アブラハムがヘテの人々から、買い取ったであって、そこにアブラハムとそのサラが葬られた。

11 アブラハムが死んだはそのイサクを祝福された。イサクはベエル・ラハイ・ロイのほとりに住んだ。

12 サラのつかえめエジプトびとハガルアブラハムに産んだアブラハムのイシマエルの系図は次のとおりである。

13 イシマエルのらの名を世代にしたがって、その名をいえば次のとおりである。すなわちイシマエルの長はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム

14 ミシマ、ドマ、マッサ

15 ハダデ、テマ、エトル、ネフシ、ケデマ

16 これはイシマエルの子らであり、と宿営とによる名であって、その氏族による十二人の君たちである。

17 イシマエルのよわいは三十七年である。彼は息絶えて死に、その民に加えられた。

18 イシマエルの子らはハビラからエジプトの東、シュルまでの間に住んで、アシュルに及んだ。イシマエルはすべての兄弟の東に住んだ。

19 アブラハムのイサクの系図は次のとおりである。アブラハムのはイサクであって、

20 イサクは四十歳の時、パダンアラムアラムびとベトエルの娘で、アラムびとラバンのリベカにめとった。

21 イサクはが子を産まなかったので、妻のためにに祈り願った。はその願いを聞かれ、リベカはみごもった。

22 ところがそのらが胎内で押し合ったので、リベカは言った、「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。彼女は行ってに尋ねた。

23 は彼女に言われた、「つの民があなたの胎内にあり、つの民があなたのから別れて出る。一つの民は他の民よりも強く、兄は弟に仕えるであろう」。

24 彼女の出産のがきたとき、胎内にはふたごがあった。

25 さきに出たのは赤くて全身ごろものようであった。それで名をエサウと名づけた。

26 そのに弟が出た。そのエサウかかとをつかんでいた。それで名をヤコブと名づけた。リベカが彼らを産んだ時、イサクは六十歳であった。

27 さてその子らは成長し、エサウ巧みな狩猟者となり、野の人となったが、ヤコブは穏やかな人で、天幕に住んでいた

28 イサクは、しかの肉が好きだったので、エサウしたが、リベカはヤコブをした。

29 ある日ヤコブが、あつものを煮ていた時、エサウは飢え疲れて野から帰ってきた。

30 エサウはヤコブに言った、「わたしは飢え疲れた。お願いだ。赤いもの、その赤いものをわたしに食べさせてくれ」。彼が名をエドム呼ばれたのはこのためである。

31 ヤコブは言った、「まずあなたの長子の特権をわたしに売りなさい」。

32 エサウは言った、「わたしは死にそうだ。長子の特権などわたしに何になろう」。

33 ヤコブはまた言った、「まずわたしに誓いなさい」。彼は誓って長子の特権をヤコブに売った

34 そこでヤコブはパンレンズ豆のあつものとをエサウに与えたので、彼は飲み食いして、立ち去った。このようにしてエサウは長子の特権を軽んじた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3316

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3316. 'Jacob boiled pottage' means matters of doctrine when massed together. This is clear from the representation of 'Jacob' as the doctrine of natural truth, dealt with in 3305, and so as matters of doctrine within the natural man, and from the meaning of 'pottage' as a massing together of such matters of doctrine. Indeed 'boiling pottage' is massing together; for the verb in the original language is strictly speaking the noun for 'pottage' - as if you were to say 'he pottaged pottage', that is, he massed it together. It is the first state in the joining together of good and truth that is described in this verse and in those that follow to the end of the chapter. The first state of one who is being regenerated - that is, with whom truth is being joined to good - is a state in which first of all matters of doctrine regarding what is true are massed together, without any definite order, in his natural man, that is, in the storehouse there called the memory. The matters of doctrine present there at that time may be compared to the undigested particles of some ingredient, not compounded with anything else but massed together, and may be compared to a kind of chaos. But the chaos exists to the end that they may be brought into an ordered condition; for with anything that is brought into an ordered condition chaos exists at first. This is what is meant by the pottage that Jacob boiled, that is, massed together. Those matters of doctrine are not brought into an ordered condition by anything within themselves but by the good that must enter into them; and the amount of good entering into them, also the essential nature of that good, determine how far they become ordered and the nature of their then ordered condition. When good first craves and desires matters of doctrine, to the end that they may be joined to itself, it is seen in the form of an affection for truth. These are the considerations meant by 'Esau said to Jacob, Let me sip now from the red [pottage], this red [pottage]'.

[2] Such considerations do indeed appear to be quite remote from the sense of the letter, but nevertheless when man reads these words and understands them according to the sense of the letter, the angels who reside with him at the time do not have any [natural] idea at all of pottage, or of Jacob, or of Esau, or of red, or of sipping from red [pottage]. Instead they have a spiritual idea of them, which is altogether different and remote from that natural idea. The idea of those persons and objects is instantly converted into a spiritual idea. And so it is with everything else in the Word, such as, for example, when one reads of bread there the angels do not perceive bread but instead of bread instantly perceive celestial love and things that belong to celestial love, which is love to the Lord. And when one reads in the Word of wine they do not perceive wine but instead of wine spiritual love and the things that belong to that love, which is love towards the neighbour. Accordingly when one reads of pottage or soup they do not perceive pottage or soup but matters of doctrine that are not as yet joined to good, and thus a disordered massing together of them. This shows the essence and character of angels' thought and perception, and how remote these are from man's thought and perception. If a person when in a holy frame of mind were to think as they do - such as during the Holy Supper - and instead of bread were to perceive love to the Lord, and instead of wine love towards the neighbour, his thought and perception would then be similar to the angels' who in that case would draw nearer to him till at length it would be possible for them to share their thoughts with him, though only insofar as good was at the same time present in that person.

[3] That 'pottage' or soup means a massing together may be seen also from what is said about the sons of the prophets and Elisha in the Book of Kings,

Elisha came again to Gilgal, and there was a famine in the land. And the sons of the prophets were sitting before him, and he said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets. And one of them went out into the field to gather herbs and found a wild vine, and gathered from it wild gourds his lap full, and came and cut them up into the pot of pottage, for they did not know [what they were]. And they poured out for the men to eat. And it happened, while they were eating of the pottage, that they cried out and said, There is death in the pot, O man of God! And they could not eat it. And he said, Then bring flour. And he threw it into the pot, and said, Pour out for the people. And they ate, and there was no harm in the pot. 2 Kings 4:38-41.

In the internal sense these words have an altogether different meaning from what they do in the sense of the letter, that is to say, 'a famine in the land' means a dearth of cognitions of good and truth, 1460; 'the sons of the prophets' means those who teach, 2543; 'pottage' facts badly massed together; 'flour' truth which is obtained from good, or that which is spiritual obtained from that which is celestial, 2177. Thus the description of Elisha throwing the flour into the pot, at which point it ceased to contain anything harmful, means that those facts, massed together so, were put right by means of spiritual truth from the Lord's Word - for 'Elisha' represented the Lord as to the Word, 2762. Devoid of this spiritual sense the story about the pottage and the change effected by the flour would not have been worthy of mention in the most holy Word. As with the rest of the miracles in the Word, all of which conceal what is Divine within them, this miracle was performed for the sake of representing those things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.