Bible

 

出エジプト記 3

Studie

   

1 モーセは妻の父、ミデヤンの祭司エテロの群れを飼っていたが、その群れ荒野の奥に導いて、神のホレブにきた。

2 ときに主の使は、しばの中の炎のうちに彼に現れた。彼が見ると、しばはに燃えているのに、そのしばはなくならなかった。

3 モーセは言った、「行ってこの大きな見ものを見、なぜしばが燃えてしまわないかを知ろう」。

4 は彼がきて見定ようとするのを見、はしばの中から彼を呼んで、「モーセよ、モーセよ」と言われた。彼は「ここにいます」と言った。

5 神は言われた、「ここに近づいてはいけない。からくつを脱ぎなさい。あなたが立っているその場所聖なる地だからである」。

6 また言われた、「わたしは、あなたの先祖アブラハムの、イサクの、ヤコブのである」。モーセを見ることを恐れたので隠した

7 はまた言われた、「わたしは、エジプトにいるわたしの民の悩みを、つぶさに見、また追い使う者のゆえに彼らの叫ぶのを聞いた。わたしは彼らの苦しみを知っている

8 わたしは下って、彼らをエジプトびとのから救い出し、これをかの地から導き上って、良い広い地、乳と蜜の流れる地、すなわちカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとのおる所に至らせようとしている。

9 いまイスラエルの人々の叫びがわたしに届いた。わたしはまたエジプトびとが彼らをしえたげる、そのしえたげを見た

10 さあ、わたしは、あなたをパロにつかわして、わたしの民、イスラエルの人々をエジプトから導き出させよう」。

11 モーセに言った、「わたしは、いったい何者でしょう。わたしがパロのところへ行って、イスラエルの人々をエジプトから導き出すのでしょうか」。

12 は言われた、「わたしは必ずあなたと共にいる。これが、わたしのあなたをつかわしたしるしである。あなたが民をエジプトから導き出したとき、あなたがたはこの仕えるであろう」。

13 モーセに言った、「わたしがイスラエルの人々のところへ行って、彼らに『あなたがたの先祖が、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と言うとき、彼らが『その名はなんというのですか』とわたしに聞くならば、なんと答えましょうか」。

14 モーセに言われた、「わたしは、有って有る者」。また言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい、『「わたしは有る」というかたが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と」。

15 はまたモーセに言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい『あなたがたの先祖アブラハムの、イサクの、ヤコブのであるが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と。これは永遠にわたしの名、これは世々のわたしの呼び名である。

16 あなたは行って、イスラエルの長老たちを集めて言いなさい、『あなたがたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブのであるは、わたしに現れて言われました、「わたしはあなたがたを顧み、あなたがたがエジプトでされている事を確かに見た

17 それでわたしはあなたがたを、エジプトの悩みから導き出して、カナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの地、乳と蜜の流れる地へ携え上ろうと決心した」と』。

18 彼らはあなたの声に聞き従うであろう。あなたはイスラエルの長老たちと一緒にエジプトの王のところへ行って言いなさい、『ヘブルびとのがわたしたちに現れられました。それで、わたしたちを、の道のりほど荒野に行かせて、わたしたちのに犠牲をささげることを許してください』と。

19 しかし、エジプトの王は強いをもって迫らなければ、あなたがたを行かせないのをわたしは知っている

20 それで、わたしはを伸べて、エジプトのうちに行おうとする、さまざまの不思議をもってエジプトを打とう。そのに彼はあなたがたを去らせるであろう。

21 わたしはこの民にエジプトびとの好意を得させる。あなたがたは去るときに、むなし手で去ってはならない。

22 女はみな、その隣の女と、に宿っている女に、の飾り、金の飾り、また衣服を求めなさい。そしてこれらを、あなたがたのむすこ、に着けさせなさい。このようにエジプトびとのものを奪い取りなさい」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6828

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6828. 'And he led the flock to the back of the wilderness' means after the temptations they - those guided by the truth that went with simple good - had undergone. This is clear from the meaning of 'the flock' as the Church where those who were guided by the truth that went with simple good were, dealt with immediately above in 6827; and from the meaning of 'the wilderness' as a state of temptation. 'A wilderness' can mean that which is sparsely inhabited and cultivated or else that which is totally uninhabited and uncultivated, and so in the spiritual sense means a person who has experienced vastation as regards good and desolation as regards truth. It therefore means a person undergoing temptation, for a person undergoing temptation experiences vastation and desolation. The falsity and evil present in him come out into the open, blotting out and virtually removing the influx of truth and good from the Lord. And the truth that does flow in does not seem to that person to possess the kind of life that can dispel falsities and evils. Furthermore evil spirits are present at this time, injecting a feeling of distress and making him despair of salvation. The fact that 'a wilderness' means a state such as this is clear from very many places in the Word, see 2708; and since 'the wilderness' meant a state of temptation, and the number 'forty' meant its duration, of whatever length, 730, 862, 2272, 1273, the children of Israel were for that reason in the wilderness forty years, and the Lord was for the same reason in the wilderness forty days when He was tempted, Matthew 4:2; Mark 1:13.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.