Bible

 

出エジプト記 11

Studie

   

1 モーセに言われた、「わたしは、なお一つの災を、パロとエジプトの上にくだし、その、彼はあなたがたをここから去らせるであろう。彼が去らせるとき、彼はあなたがたを、ことごとくここから追い出すであろう。

2 あなたは民の耳に語って、男は隣の男から、女は隣の女から、それぞれの飾り、金の飾りを請い求めさせなさい」。

3 は民にエジプトびとの好意を得させられた。またモーセその人は、エジプトで、パロの家来たちのと民のとに、はなはだ大いなるものと見えた。

4 モーセは言った、「はこう仰せられる、『真夜中ごろ、わたしはエジプトの中へ出て行くであろう。

5 エジプトのうちのういごは、位に座するパロのういごをはじめ、ひきうすのにいる、はしためのういごに至るまで、みな死に、また家畜のういごもみな死ぬであろう。

6 そしてエジプトに大いなる叫びが起るであろう。このようなことはかつてなく、また、ふたたびないであろう』と。

7 しかし、すべて、イスラエルの人々にむかっては、人にむかっても、にむかっても、さえそのを鳴らさないであろう。これによってエジプトびととイスラエルびととの間の区別をされるのを、あなたがたは知るであろう。

8 これらのあなたの家来たちは、みな、わたしのもとに下ってきて、ひれ伏して言うであろう、『あなたもあなたに従う民もみな出て行ってください』と。その、わたしは出て行きます」。彼は激しく怒ってパロのもとから出て行った。

9 モーセに言われた、「パロはあなたがたの言うことを聞かないであろう。それゆえ、わたしはエジプトに不思議を増し加えるであろう」。

10 モーセとアロンは、すべてこれらの不思議をパロのに行ったが、がパロのをかたくなにされたので、彼はイスラエルの人々をそのから去らせなかった。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7783

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7783. 'The like of which has never been, and the like of which will not be again' means that the nature of the state was such that there could be none similar to it. This becomes clear from the explanations in 7649, 7686.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.