Bible

 

申命記 4

Studie

   

1 イスラエルよ、いま、わたしがあなたがたに教える定めと、おきてとを聞いて、これを行いなさい。そうすれば、あなたがたは生きることができ、あなたがたの先祖が賜わる地にはいって、それを自分のものとすることができよう。

2 わたしがあなたがたに命じる言葉に付け加えてはならない。また減らしてはならない。わたしが命じるあなたがたの主の命令を守ることのできるためである。

3 あなたがたのは、がバアル・ペオルで行われたことを見た。ペオルのバアルに従った人々は、あなたのがことごとく、あなたのうちから滅ぼしつくされたのである。

4 しかし、あなたがたのにつき従ったあなたがたは皆、きょう、生きながらえている。

5 わたしはわたしの命じられたとおりに、定めと、おきてとを、あなたがたに教える。あなたがたがはいって、自分のものとする地において、そのように行うためである。

6 あなたがたは、これを守って行わなければならない。これは、もろもろの民にあなたがたの知恵、また知識を示す事である。彼らは、このもろもろの定めを聞いて、『この大いなる民は、まことに知恵あり、知識ある民である』と言うであろう。

7 われわれのは、われわれが呼び求める時、つねにわれわれに近くおられる。いずれの大いなる民に、このように近くおるがあるであろうか。

8 また、いずれの大いなる民に、きょう、わたしがあなたがたのに立てるこのすべての律法のような正しい定めと、おきてとがあるであろうか。

9 ただあなたはみずから慎み、またあなた自身をよく守りなさい。そして見たことを忘れず、生きながらえている間、それらの事をあなたの心から離してはならない。またそれらのことを、あなたの孫に知らせなければならない。

10 あなたがホレブにおいて、あなたの主のに立ったに、はわたしに言われた、『民をわたしのもとに集めよ。わたしは彼らにわたしの言葉を聞かせ、地上に生きながらえる間、彼らにわたしを恐れることを学ばせ、またその供を教えることのできるようにさせよう』。

11 そこであなたがたは近づいて、のふもとに立ったが、で焼けて、その炎は中天に達し、暗黒とと濃いとがあった。

12 時にの中から、あなたがたにられたが、あなたがたは言葉の声を聞いたけれども、声ばかりで、なんの形も見なかった。

13 主はその契約を述べて、それを行うように、あなたがたに命じられた。それはすなわち誡であって、主はそれを枚の石の板に書きしるされた。

14 その時、はわたしに命じて、あなたがたに定めと、おきてとを教えさせられた。あなたがたが渡って行って自分のものとする地で、行わせるためであった。

15 それゆえ、あなたがたはみずから深く慎まなければならない。ホレブでの中からあなたがたに語られたに、あなたがたはなんの形も見なかった。

16 それであなたがたは道を誤って、自分のために、どんな形の刻んだ像をも造ってはならない。男または女の像を造ってはならない。

17 すなわち地の上におるもろもろのの像、飛ぶもろもろの鳥の像、

18 地に這うもろもろの物の像、地のの中におるもろもろの魚の像を造ってはならない。

19 あなたはまたを上げて天を望み、日、すなわちすべて天の万象を見、誘惑されてそれを拝み、それに仕えてはならない。それらのものは、あなたのが全天の万民に分けられたものである。

20 しかし、はあなたがたを取って、の炉すなわちエジプトから導き出し、自分の所有の民とされた。きょう、見るとおりである。

21 ところではあなたがたのゆえに、わたしを怒り、わたしがヨルダンを渡って行くことができないことと、あなたのが嗣業としてあなたに賜わる良い地にはいることができないこととを誓われた。

22 わたしはこの地で死ぬヨルダンを渡って行くことはできない。しかしあなたがたは渡って行って、あの良い地を獲るであろう。

23 あなたがたは慎み、あなたがたのがあなたがたと結ばれた契約を忘れて、あなたのが禁じられたどんな形の刻んだ像をも造ってはならない。

24 あなたのは焼きつくす、ねたむである。

25 あなたがたがを生み、孫を得、長くその地におるうちに、道を誤って、すべて何かの形に刻んだ像を造り、あなたの主のの前に悪をなして、その憤りを引き起すことがあれば、

26 わたしは、きょう、天と地を呼んであなたがたに対してあかしとする。あなたがたはヨルダンを渡って行って獲る地から、たちまち全滅するであろう。あなたがたはその所で長く命を保つことができず、全く滅ぼされるであろう。

27 はあなたがたを々に散らされるであろう。そしてがあなたがたを追いやられる民のうちに、あなたがたの残る者の数は少ないであろう。

28 その所であなたがたは人がで作った、見ることも、聞くことも、食べることも、かぐこともない石の神々仕えるであろう。

29 しかし、その所からあなたのを求め、もし心をつくし、精をつくして、求めるならば、あなたはに会うであろう。

30 後のになって、あなたがなやみにあい、これらのすべての事が、あなたに臨むとき、もしあなたのに立ち帰ってその声に聞きしたがうならば、

31 あなたのはいつくしみの深いであるから、あなたを捨てず、あなたを滅ぼさず、またあなたの先祖誓った契約を忘れられないであろう。

32 試みにあなたのに過ぎ去ったについて問え。が地上に人を造られたからこのかた、天のこの端から、かの端までに、かつてこのように大いなる事があったであろうか。このようなことを聞いたことがあったであろうか。

33 の中から語られる神の声をあなたが聞いたように、聞いてなお生きていた民がかつてあったであろうか。

34 あるいはまた、あなたがたのエジプトにおいて、あなたがたのの前に、あなたがたのためにもろもろの事をなされたように、試みと、しるしと、不思議と、戦いと、強いと、伸ばしたと、大いなる恐るべき事とをもって臨み、一つの民を他の民のうちから引き出して、自分の民とされたが、かつてあったであろうか。

35 あなたにこの事を示したのは、こそであって、ほかに神のないことを知らせるためであった。

36 あなたを訓練するために、主は天からその声を聞かせ、地上では、またその大いなるを示された。あなたはその言葉の中から出るのを聞いた

37 主はあなたの先祖たちを愛されたので、そのの子孫を選び、大いなる力をもって、みずからあなたをエジプトから導き出し、

38 あなたよりも大きく、かつ強いもろもろの民を、あなたのから追い払い、あなたをその地に導き入れて、これを嗣業としてあなたに与えようとされること、今日見るとおりである。

39 それゆえ、あなたは、きょう知って、心にとめなければならない。上は天、は地において、こそにいまし、ほかに神のないことを。

40 あなたは、きょう、わたしが命じる主の定めと命令とを守らなければならない。そうすれば、あなたとあなたの孫はさいわいを得、あなたのが永久にあなたに賜わる地において、長く命を保つことができるであろう」。

41 それからモーセヨルダンの向こう側、東の方につの々を指定した。

42 過去の恨みによるのではなく、あやまって隣人を殺した者をそこにのがれさせ、そのの一つにのがれて、命を全うさせるためであった。

43 すなわちルベンびとのためには荒野の中の高地にあるベゼルを、ガドびとのためにはギレアデのラモテを、マナセびとのためにはバシャンのゴランを定めた。

44 モーセイスラエルの人々のに示した律法はこれである。

45 イスラエルの人々がエジプトから出たとき、モーセが彼らに述べたあかしと、定めと、おきてとはこれである。

46 すなわちヨルダンの向こう側、アモリびとの王シホンののベテペオルに対する谷においてこれを述べた。シホンはヘシボンに住んでいたが、モーセイスラエルの人々が、エジプトを出てきた時、これを撃ち敗って、

47 そのを獲、またバシャンの王オグのを獲た。このふたりはアモリびとの王であって、ヨルダンの向こう側、東の方におった。

48 彼らの獲た地はアルノンのほとりにあるアロエルからシリオンすなわちヘルモンに及び、

49 ヨルダンの東側のアラバの全部をかねて、アラバのに達し、ピスガのふもとに及んだ。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 578

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

578. And all the earth went marveling after the beast. This symbolically means that then that faith was accepted with joy and made the doctrine of the whole church, because people were in that case not servants under the law, but free under faith.

That the earth went marveling symbolizes people's marveling that the "mortal injury" was healed, and their acceptance of that faith therefore with joy. All the earth symbolizes the entire Protestant Reformed Church, inasmuch as the earth is the church (no. 285). Consequently, that all the earth went marveling after the beast means symbolically that that faith was accepted with joy and made the doctrine of the whole church. People received it with joy because in that case they were not servants under the law, but free under faith - not knowing that the case is altogether the reverse, namely, that people who believe themselves to be free under faith, either because of that faith or by means of that faith, are servants to sin, that is to say, to the devil, for sin and the devil are one and the same. Indeed, they believe that in their case the law does not condemn. Thus they believe that to sin without the condemnation of the law is freedom, provided they have faith, even though this is the essence of servitude. On the other hand, when a person refrains from sin, that is, from the devil, he becomes no longer a servant but free.

[2] To this I will add the following account:

I have spoken with several church doctors in the world of spirits, asking what they mean by works of the law, and by the law under whose yoke, servitude and condemnation they say they are not.

They said they were the works of the law in the Decalogue.

At that I then said, "What does the Decalogue command? Is it not the following, 'You shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness'? These are the works of the law that you divorce from faith, saying that faith alone apart from works of the law justifies and saves, and that they are works for which Christ made satisfaction."

They replied that they were the works. And they heard then a voice from heaven saying, "Who can be so irrational?" And immediately their faces were turned in the direction of some diabolical spirits, with Machiavelli 1 among them, and many of the Jesuit order, who permitted all of these forbidden practices, provided they took precautions against the world's laws. And the church doctors would have joined their company, except that a society was interposed between them and separated them.

We are told that all the earth went marveling after the beast. That to go after it means to follow it and obey it, is apparent from the following passages:

...David... kept My commandments and... walked after Me with all his heart... (1 Kings 14:8)

The... sons of Jesse went... after Saul into battle. (1 Samuel 17:13)

You shall not go after a multitude to do evil; nor shall you testify in a dispute... after many to pervert justice. (Exodus 23:2)

...you shall not go after other gods whom you do not know. (Jeremiah 7:9)

They have gone after other gods to serve them. (Jeremiah 11:10, cf. Deuteronomy 8:19)

...Jehovah... will destroy...[every] man... who went after Baal of Peor. (Deuteronomy 4:3)

Poznámky pod čarou:

1. Niccolò Machiavelli (1469-1527), an Italian statesman and writer, whose political theories published in The Prince put expediency above morality, and excused the use of deceit and craft in maintaining the authority of the ruler and the execution of his policies.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.