Bible

 

ヨシュア記 4

Studie

   

1 民が皆、ヨルダンを渡り終った時、はヨシュアに言われた、

2 「民のうちから、部族ごとにひとりずつ、合わせて十二人を選び、

3 彼らに命じて言いなさい、『ヨルダンの中で祭司たちがを踏みとどめたその所から、十二を取り、それを携えて渡り、今あなたがたが宿る場所にすえなさい』」。

4 そこでヨシュアはイスラエルの人々のうちから、部族ごとに、ひとりずつ、かねて定めておいた十二人の者を召し寄せ、

5 ヨシュアは彼らに言った、「あなたがたの主の契約の箱のに立って行き、ヨルダンの中に進み入り、イスラエルの人々の部族の数にしたがって、おのおの一つを取り上げ、肩にのせて運びなさい。

6 これはあなたがたのうちに、しるしとなるであろう。後の日になって、あなたがたのどもたちが、『これらのは、どうしたわけですか』と問うならば、

7 その時あなたがたは彼らに、むかしヨルダンの水が、主の契約の箱ので、せきとめられたこと、すなわちその箱がヨルダンを渡った時、ヨルダンの水が、せきとめられたことを告げなければならない。こうして、それらの永久イスラエルの人々の記念となるであろう」。

8 イスラエルの人々はヨシュアが命じたようにし、がヨシュアに言われたように、イスラエルの人々の部族の数にしたがって、ヨルダンの中から十二のを取り、それを携えて渡り、彼らの宿る場所へ行って、そこにすえた。

9 ヨシュアはまたヨルダンの中で、契約の箱をかく祭司たちが、を踏みとどめた所に、十二のを立てたが、今日まで、そこに残っている。

10 箱をかく祭司たちは、がヨシュアに命じて、民に告げさせられた事が、すべて行われてしまうまで、ヨルダンの中に立っていた。すべてモーセがヨシュアに命じたとおりである。民は急いで渡った。

11 民がみな渡り終った時、主の箱と祭司たちとは、民の見るで渡った。

12 ルベンの孫とガド孫、およびマナセの部族の半ばは、モーセが彼らに命じていたように武装して、イスラエルの人々に先立って渡り、

13 戦いのために武装したおおよそ四万の者が戦うため、主のに渡って、エリコの平野に着いた。

14 このイスラエルのすべての人の前にヨシュアを尊い者とされたので、彼らはみなモーセを敬ったように、ヨシュアを一生のあいだ敬った。

15 はヨシュアに言われた、

16 「あかしの箱をかく祭司たちに命じて、ヨルダンから上がってこさせなさい」。

17 ヨシュアは祭司たちに命じて言った、「ヨルダンから上がってきなさい」。

18 主の契約の箱をかく祭司たちはヨルダンの中から上がってきたが、祭司たちのの裏がかわいた地にあがると同時に、ヨルダンの水はもとの所に流れかえって、以前のように、その岸にことごとくあふれた。

19 民は正月の十日に、ヨルダンから上がってきて、エリコの東の境にあるギルガル宿営した。

20 そしてヨシュアは、人々がヨルダンから取ってきた十二のギルガルに立て、

21 イスラエルの人々に言った、「後の日にあなたがたのどもたちが、その父に『これらのは、どうしたわけですか』とたずねたならば、

22 『むかしイスラエルがこのヨルダンを、かわいた地にされて渡ったのだ』と言って、そのどもたちに知らせなければならない。

23 すなわちあなたがたのヨルダンの水を、あなたがたのために干しからして、あなたがたを渡らせてくださった。それはあたかも、あなたがたのが、われわれのために紅を干しからして、われわれを渡らせてくださったのと同じである。

24 このようにされたのは、地のすべての民に、主のに力のあることを知らせ、あなたがたのをつねに恐れさせるためである」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1585

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1585. 'And he saw all the plain of Jordan' means the goods and truths that resided with the external man. This is clear from the meaning of 'a plain' and of 'the Jordan'. In the internal sense 'the plain surrounding the Jordan' means the external man as regards all his goods and truths. The reason the plain of Jordan has this meaning is that the Jordan was a boundary of the land of Canaan. 'The land of Canaan', as stated and shown already, means the Lord's kingdom and Church, and in particular its celestial and spiritual things; this also explains why it was called the Holy Land, and the heavenly Canaan. And because it means the Lord's kingdom and Church, it means in the highest sense the Lord Himself, who is the All in all of His kingdom and of His Church.

[2] For this reason all things in the land of Canaan were representative. Those in the midst of the land, or that were inmost, represented His internal Man - Mount Zion and Jerusalem, for example, representing respectively celestial things and spiritual things. More outlying districts represented things more remote from internals. And the most outlying districts, or those which formed the boundaries, represented the external man. There were several boundaries to the land of Canaan, but in general they were the two rivers Euphrates and Jordan, and also the Sea, 1 for which reason the Euphrates and the Jordan represented external things. Here therefore 'the plain of Jordan' means, as it also represents, all things residing in the external man. The meaning of the land of Canaan is similar when used in reference to the Lord's kingdom in heaven, to the Lord's Church on earth, to the member of that kingdom or Church, or abstractly to the celestial things of love, and so on.

[3] Almost all the cities therefore, and indeed all the mountains, hills, valleys, rivers, and other features in the land of Canaan, were representative. The river Euphrates, being a boundary, represented, as shown already in 120, sensory evidence and facts that belong to the external man, and so too did the Jordan and the plain of Jordan, as becomes clear from the following places: In David,

O my God, my soul bows itself down within me; 2 therefore I remember You from the land of Jordan, and the Hermons from the little mountain. Psalms 42:6.

Here 'the land of Jordan' stands for that which is lowly and so is distant from the celestial, as a person's externals are from his internals.

[4] The crossing of the Jordan when the children of Israel entered the land of Canaan and the dividing of its waters at that time also represented the approach to the internal man by way of the external, as well as a person's entry into the Lord's kingdom, and much more besides, Joshua 3:14 on to the end of Chapter 4. And because the external man is constantly hostile towards the internal and strives for domination over it, the arrogance or the pride of the Jordan came to be phrases used by the Prophets, as in Jeremiah,

How will you compete with horses? And confident in a land of peace how do you deal with the pride of the Jordan? Jeremiah 12:5.

'The pride of the Jordan' stands for those things belonging to the external man which rear up and wish to have dominion over the internal, such as reasonings, meant here by 'horses', and 'the confidence' they give.

[5] In the same prophet,

Edom will become a desolation. Behold, like a lion it will come up from the arrogance of the Jordan against the habitation of Ethan. Jeremiah 49:17, 19.

'The arrogance of the Jordan' stands for the pride of the external man against the goods and truths of the internal. In Zechariah,

Howl, O fir tree, for the cedar is fallen, for the magnificent ones have been laid waste! Howl, O oaks of Bashan, for the impenetrable forest has come down. The sound of the howling of shepherds [is heard], for their magnificence has been laid waste; the sound of the roaring of young lions, that the pride of the Jordan has been laid waste. Zechariah 11:2-3.

The fact that the Jordan was a boundary of the land of Canaan is clear from Numbers 34:12, and the eastern boundary of the land of Judah, in Joshua 15:5.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the Great or Mediterranean Sea

2. literally, upon me

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.