Bible

 

エレミヤ書 17

Studie

   

1 ユダは、の筆、金剛石のとがりをもってしるされ、彼らのの碑と、祭壇に彫りつけられている。

2 彼らの供たちは青の下と、高い丘の上、野の山の上にある祭壇とアシラのことを覚えている

3 わたしはあなたのとすべてのとを、あなたの全領域の内で犯したの代価として、ぶんどり物とならせる。

4 わたしがあなたに与えた嗣業からあなたは手をはなすようになる。またわたしは、あなたの知らない地で、あなたのに仕えさせる。わたしの怒りによって、は点じられ、いつまでも燃え続けるからである」。

5 はこう言われる、「おおよそ人を頼みとしなる者を自分のとし、そのを離れている人は、のろわれる。

6 彼は荒野に育つ小さい木のように、何も良いことの来るのを見ない。荒野の、干上がった所に住み、人の住まない塩地にいる。

7 おおよそにたより、を頼みとする人はさいわいである。

8 彼は水のほとりに植えたのようで、その根を川にのばし、暑さにあっても恐れることはない。そのは常に青く、ひでりの年にも憂えることなく、絶えず実を結ぶ」。

9 はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。

10 であるわたしはを探り、思いを試みる。おのおのに、その道にしたがい、その行いの実によって報いをするためである」。

11 しゃこが自分が産んだのではない卵を抱くように、不正な財産を得る者がある。その人は一生の半ばにそれから離れて、その終りには愚かな者となる。

12 初めから高くあげられた栄えあるみ座は、われわれの聖所のある所である。

13 またイスラエルの望みであるよ、あなたを捨てる者はみなをかき、あなたを離れる者は土に名をしるされます。それは生ける水の源であるを捨てたからです。

14 よ、わたしをいやしてください、そうすれば、わたしはいえます。わたしをお救いください、そうすれば、わたしは救われます。あなたはわたしのほめたたえる者だからです。

15 彼らはわたしに言います、「主の言葉はどこにあるのか。今、それを出して見せよ」と。

16 悪をつかわされるようにとは、わたしはたって求めませんでした。また災のを願わなかったのを、あなたはごぞんじです。わたしのくちびるから出たことは、みにあります。

17 どうか、わたしを恐れさせないでください。災のときに、あなたはわたしののがれ場です。

18 わたしを攻め悩ます者をはずかしめてください。しかしわたしをはずかしめないでください。彼らを恐れさせてください。しかしわたしを恐れさせないでください。災のを彼らにきたらせ、滅びを倍にして彼らを滅ぼしてください。

19 はわたしにこう言われた、「行って、ユダの王たちの出入りするベニヤミンの、およびエルサレムのすべてのに立って、

20 言いなさい、『これらのからはいるユダの王たち、およびユダのすべての民とエルサレム住むすべての者よ、主の言葉を聞きなさい。

21 はこう言われる、命が惜しいならば気をつけるがよい。安息に荷をたずさえ、またはそれを持ってエルサレムにはいってはならない。

22 また安息にあなたがたのから荷を運び出してはならない。なんのわざをもしてはならない。わたしがあなたがたの先祖に命じたように安息を聖別して守りなさい。

23 しかし彼らは従わず耳を傾けず、聞くことも、戒めをうけることをも強情に拒んだ。

24 は言われる、もしあなたがたがわたしに聞き従い、安息に荷をたずさえてこのにはいらず、安息を聖別して、なんのわざをもしないならば、

25 ダビデの位に座する王たち、つかさたち、ユダの人々、エルサレム住む者は、車とに乗ってこのからはいることができる。そしてこのには長く人が住むようになる。

26 また人々はユダ々やエルサレムの周囲、ベニヤミンの地、平地と地およびネゲブから来て燔祭、犠牲、素祭、乳香、感謝祭をたずさえて主のにはいる。

27 しかし、もしあなたがたがわたしに聞き従わないで、安息を聖別して守ることをせず、安息に荷をたずさえてエルサレムにはいるならば、わたしはをそのの中に燃やして、エルサレムのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす。そのは消えることがない』」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 885

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

885. That 'a leaf' means truth is clear from various places in the Word, where man is compared to or actually called a tree. 'Fruit' in those contexts means the good that stems from charity, and 'leaf' the truth deriving from this, for these are indeed like fruit and leaves, as in Ezekiel,

Beside the river there is rising up upon its bank, on this side and on that, every tree for food, whose leaf does not fall, nor its fruit fail, but is reborn monthly, for its waters flow out from the Sanctuary, and its fruit will be for food, and its leaf for medicine. Ezekiel 47:11; Revelation 22:1.

Here 'tree' stands for the member of the Church who has the Lord's kingdom within him, 'fruit' stands for the good that stems from love and charity, 'leaf' for truths deriving from that good which serve to instruct the human race and to regenerate it. And because truths do this the leaf is said to be 'for medicine'. In the same prophet,

Will He not pull up its roots and cut off its fruit so that it withers? And all the plucked off (leaves) from its off-shoot will wither. Ezekiel 17:9.

The subject here is the vine, which is the Church, when it has been vastated, whose good, which is 'the fruit', and its truth, which is that 'plucked off from its off-shoot', thus wither away.

[2] In Jeremiah,

Blessed is the man who trusts in Jehovah. He will be like a tree planted beside the waters. His leaf will be green, and in the year of scarcity he will not be anxious. Nor will he cease to bear fruit. Jeremiah 17:7-8.

'Green leaf' stands for the truth of faith, and so for faith itself which derives from charity. The same applies in David, Psalms 1:3. In the same prophet,

There will be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and its leaf has fallen. Jeremiah 8:13.

'Grapes on the vine' stands for spiritual good, 'figs on the fig tree' for natural good, 'leaf' for truth, which has accordingly fallen. Likewise in Isaiah 34:4. Similar things were meant by 'the fig tree' that Jesus saw, which was made to wither away when He found nothing but leaves on it, Matthew 21:20; Mark 11:13-14. The Jewish Church in particular was what 'the fig tree' was used to mean on that occasion. With this Church no natural good existed any longer, only that preserved with them which was meant by 'a leaf', namely doctrine, or truth, concerning faith. A Church that has been vastated is one that knows truth but has no wish to understand it. They are like people who say they know the truth, or matters of faith, but who possess no good at all that stems from charity. They are merely 'fig leaves', and they wither away.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.