Bible

 

創世記 50

Studie

   

1 ヨセフは父のに伏して泣き、口づけした。

2 そしてヨセフは彼のしもべである医者たちに、父に薬を塗ることを命じたので、医者たちはイスラエルに薬を塗った。

3 このために四十を費した。薬を塗るにはこれほどの数を要するのである。エジプトびとは七十の間、彼のために泣いた。

4 彼のために泣くが過ぎて、ヨセフはパロのの者に言った、「今もしわたしがあなたがたの前に恵みを得るなら、どうかパロに伝えてください。

5 『わたしの父はわたしに誓わせて言いました「わたしはやがて死にます。カナンの地に、わたしが掘って置いたに葬ってください」。それで、どうかわたしを上って行かせ、父を葬らせてください。そうすれば、わたしはまた帰ってきます』」。

6 パロは言った、「あなたの父があなたに誓わせたように上って行って彼を葬りなさい」。

7 そこでヨセフは父を葬るために上って行った。彼と共に上った者はパロのもろもろの来たち、パロの長老たち、エジプトのもろもろの長老たち、

8 ヨセフの全とその兄弟たち及びその父の族であった。ただ子供とと牛はゴセンの地に残した。

9 また戦車と騎兵も彼と共に上ったので、その行列はたいそう盛んであった。

10 彼らはヨルダンの向こうのアタデの打ち場に行き着いて、そこで大いに嘆き、非常に悲しんだ。そしてヨセフは七の間父のために嘆いた。

11 その地の住民、カナンびとがアタデの打ち場の嘆きを見て、「これはエジプトびとの大いなる嘆きだ」と言ったので、その所の名はアベル・ミツライムと呼ばれた。これはヨルダンの向こうにある。

12 ヤコブの子らは命じられたようにヤコブにおこなった。

13 すなわちその子らは彼をカナンの地へ運んで行って、マクペラののほら穴に葬った。このほら穴はマムレの東にあって、アブラハムがヘテびとエフロンからと共に買って、所有の地としたものである。

14 ヨセフは父を葬った、その兄弟たち及びすべて父を葬るために一緒に上った者と共にエジプトに帰った。

15 ヨセフの兄弟たちは父の死んだのを見て言った、「ヨセフはことによるとわれわれを憎んで、われわれが彼にしたすべての悪に、仕返しするに違いない」。

16 そこで彼らはことづけしてヨセフに言った、「あなたの父は死ぬに命じて言われました、

17 『おまえたちはヨセフに言いなさい、「あなたの兄弟たちはあなたに悪をおこなったが、どうかそのとがとをゆるしてやってください」』。今どうかあなたの父のに仕えるしもべらのとがをゆるしてください」。ヨセフはこの言葉を聞いて泣いた。

18 やがて兄弟たちもきて、彼のに伏して言った、「このとおり、わたしたちはあなたのしもべです」。

19 ヨセフは彼らに言った、「恐れることはいりません。わたしがに代ることができましょうか。

20 あなたがたはわたしに対して悪をたくらんだが、はそれを良きに変らせて、今日のように多くの民の命を救おうと計らわれました。

21 それゆえ恐れることはいりません。わたしはあなたがたとあなたがたの子供たちを養いましょう」。彼は彼らを慰めて、親切に語った。

22 このようにしてヨセフは父の族と共にエジプトに住んだ。そしてヨセフは年生きながらえた。

23 ヨセフはエフライムの代の孫を見たマナセマキルのらも生れてヨセフのひざの上に置かれた。

24 ヨセフは兄弟たちに言った、「わたしはやがて死にます。は必ずあなたがたを顧みて、このから連れ出し、アブラハム、イサク、ヤコブに誓われた地に導き上られるでしょう」。

25 さらにヨセフは、「は必ずあなたがたを顧みられる。その時、あなたがたはわたしのをここから携え上りなさい」と言ってイスラエルのらに誓わせた。

26 こうしてヨセフは歳で死んだ。彼らはこれに薬を塗り、棺に納めて、エジプトに置いた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6567

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6567. 'And his brothers also went and fell down before him' means the submission of the things in the natural [to the internal]. This is clear from the representation of the sons of Israel, to whom 'brothers' refers here, as spiritual truths in the natural, dealt with in 5414, 5879, 5951; from the meaning of 'fell down before him' as submission; and from the representation of Joseph as the internal, dealt with in 6499. From this it is evident that 'his brothers went and fell down before him' means the submission of the things in the natural to the internal. The subject in this chapter is the establishing of a spiritual Church, and at this point the submission of the things that are in the natural to the internal. In considering this submission it should be recognized that a spiritual Church cannot possibly be established with anyone unless the things that belong to the natural or external man have been made submissive to the spiritual or internal man. As long as solely the truth of faith holds sway with a person, and not the good of charity, the natural or external man has not been made submissive to the spiritual or internal man; but as soon as good reigns, the natural or external man submits, and then that person becomes a spiritual Church.

[2] One recognizes the truth of this from the fact that such a person does from affection what truth teaches, and does not act contrary to that affection, no matter how much the natural desires it. That affection and the power of reason arising from it is what reigns in him, bringing under its control in the natural the delights of self-love and love of the world as well as the false notions that have permeated the factual knowledge there. At length that control is so complete that it becomes a matter of pleasure to the person. The natural now grows quiet, and after that comes into agreement with the internal; and when it is in agreement it shares the internal's feeling of pleasure. From all this one may see how to understand the submission of the things in the natural to the internal, meant by 'his brothers went and fell down before him, and said, Behold, we are your slaves'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.