Bible

 

創世記 4

Studie

   

1 人はそのエバを知った。彼女はみごもり、カインを産んで言った、「わたしはによって、ひとりの人を得た」。

2 彼女はまた、その弟アベルを産んだ。アベルを飼う者となり、カインは土を耕す者となった。

3 がたって、カインは地の産物を持ってきて、に供え物とした。

4 アベルもまた、その群れのういごと肥えたものとを持ってきた。アベルとその供え物とを顧みられた。

5 しかしカインとその供え物とは顧みられなかったので、カインは大いに憤って、を伏せた。

6 そこでカインに言われた、「なぜあなたは憤るのですか、なぜを伏せるのですか。

7 正しい事をしているのでしたら、顔をあげたらよいでしょう。もし正しい事をしていないのでしたら、が門口に待ち伏せています。それはあなたを慕い求めますが、あなたはそれを治めなければなりません」。

8 カインは弟アベルに言った、「さあ、野原へ行こう」。彼らが野にいたとき、カインは弟アベルに立ちかかって、これを殺した。

9 カインに言われた、「弟アベルは、どこにいますか」。カインは答えた、「知りません。わたしが弟の番人でしょうか」。

10 は言われた、「あなたは何をしたのです。あなたの弟のの声が土の中からわたしに叫んでいます。

11 今あなたはのろわれてこの土地を離れなければなりません。この土地がをあけて、あなたのから弟のを受けたからです。

12 あなたが土地を耕しても、土地は、もはやあなたのために実を結びません。あなたは地上の放浪者となるでしょう」。

13 カインに言った、「わたしのは重くて負いきれません。

14 あなたは、きょう、わたしを地のおもてから追放されました。わたしはあなたを離れて、地上の放浪者とならねばなりません。わたしを見付ける人はだれでもわたしを殺すでしょう」。

15 カインに言われた、「いや、そうではない。だれでもカインを殺す者は七倍の復讐を受けるでしょう」。そしてカインを見付ける者が、だれも彼を打ち殺すことのないように、彼に一つのしるしをつけられた。

16 カイン主のを去って、エデンの東、ノドの地に住んだ。

17 カインはそのを知った。彼女はみごもってエノクを産んだ。カインを建て、そのの名をそのの名にしたがって、エノクと名づけた。

18 エノクにはイラデが生れた。イラデの子はメホヤエル、メホヤエルの子はメトサエルメトサエルの子はレメクである。

19 レメクはふたりのをめとった。ひとりの名はアダといい、ひとりの名はチラといった。

20 アダはヤバルを産んだ。彼は天幕に住んで、家畜を飼う者の先祖となった。

21 その弟の名はユバルといった。彼は琴や笛を執るすべての者の先祖となった。

22 チラもまたトバルカインを産んだ。彼は青銅やのすべての刃物を鍛える者となった。トバルカインの妹をナアマといった。

23 レメクはそのたちに言った、「アダとチラよ、わたしの声を聞け、レメクのたちよ、わたしの言葉に耳を傾けよ。わたしは受けるのために、人を殺し、受ける打ちのために、わたしは若者を殺す。

24 カインのための復讐が七倍ならば、レメクのための復讐七十七倍」。

25 アダムはまたそのを知った。彼女は男のを産み、その名をセツと名づけて言った、「カインアベルを殺したので、アベルの代りに、ひとりのをわたしに授けられました」。

26 セツにもまた男のが生れた。彼はその名をエノスと名づけた。この時、人々は主の名を呼び始めた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 324

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

324. Genesis 4

1. And the man knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain; and she said, I have gained a man, Jehovah. 1

2. And she bore again, his brother Abel. And Abel was a shepherd of the flock, and Cain was a tiller of the ground.

3. And it happened at the end of days that Cain brought some of the fruit of the ground, a gift for Jehovah.

4. And Abel brought some of the firstborn of his flock and of their fat; and Jehovah had respect for Abel and his gift.

5. And for Cain and his gift He had no respect; and Cain's anger was set ablaze and his face 2 fell.

6. And Jehovah said to Cain, Why has your anger been set ablaze, and why has your face 2 fallen?

7. If you do well, is there not an uplifting? And if you do not do well, sin is lying at the door. And to you is his desire, and you have dominion over him.

8. And Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field Cain rose up against Abel his brother and killed him.

9. And Jehovah said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?

10. And He said, What have you done? The voice of your brother's blood 3 is crying out to me from the ground.

11. And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood 3 from your hand.

12. When you till the ground, it will not yield its strength to you; a wanderer and a fugitive you will be in the land.

13. And Cain said to Jehovah, My iniquity is too great for it to be taken away.

14. Behold, You have driven me this day off the face 2 of the ground; and I shall be hidden from Your face, 2 and I shall be a wanderer and a fugitive in the land; and everyone finding me might kill me.

15. And Jehovah said to him, Therefore anyone killing Cain, vengeance will be taken on him sevenfold. And Jehovah put a sign on Cain, lest anyone finding him should strike him.

16. And Cain went out from the face 2 of Jehovah, and he dwelt in the land of Nod towards the east of Eden.

17. And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he was building a city, and he called the name of the city after the name of his son Enoch.

18. And to Enoch was born Irad. And Irad beget Mehujael, and Mehujael beget Methushael, and Methushael beget Lamech.

19. And Lamech took two wives for himself; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

20. And Adah gave birth to Jabal. He was the father of the tent-dweller and of cattle.

21. And his brother's name was Jubal. He was the father of all who play upon the harp and organ.

22. And Zillah also, she gave birth to Tubal-cain, teacher of every craftsman in bronze and iron. And Tubal-cain's sister was Naamah.

23. And Lamech told his wives Adah and Zillah, Hear my voice, O wives of Lamech, and with your ears perceive my speech that I have killed a man (vir) to my wounding, and a little one to my bruising.

24. For sevenfold will Cain be avenged, and Lamech seventy-sevenfold.

25. And the man (homo) knew his wife again, and she bore a son, and she called his name Seth - for God has appointed me another seed in place of Abel, seeing that Cain had killed him.

26. And to Seth also was born a son, and he called his name Enosh; then they began to call on the name of Jehovah.

CONTENTS

The subject is doctrinal systems which were not part of the Church, that is, which were heresies, and a new Church raised up afterwards, called Enosh.

Poznámky pod čarou:

1. Grammatically Jehovah is at this point accusative or objective case.

2. literally, faces

3. literally, bloods

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.