Bible

 

創世記 19

Studie

   

1 そのふたりのみ使は夕暮にソドムに着いた。そのときロトはソドムにすわっていた。ロトは彼らを見て、立って迎え、地に伏して、

2 言った、「わがよ、どうぞしもべのに立寄ってを洗い、お泊まりください。そして朝早く起きてお立ちください」。彼らは言った、「いや、われわれは広場で夜を過ごします」。

3 しかしロトがしいて勧めたので、彼らはついに彼の所に寄り、にはいった。ロトは彼らのためにふるまいを設け、種入れぬパンを焼いて食べさせた。

4 ところが彼らの寝ないうちに、ソドムの人々は、若い者も老人も、民がみな四方からきて、そのを囲み、

5 ロトに叫んで言った、「今おまえの所にきた人々はどこにいるか。それをここに出しなさい。われわれは彼らを知るであろう」。

6 ロトは入口におる彼らの所に出て行き、うしろの戸を閉じて、

7 言った、「兄弟たちよ、どうか悪い事はしないでください。

8 わたしにまだ男を知らないがふたりあります。わたしはこれをあなたがたに、さし出しますから、好きなようにしてください。ただ、わたしの屋根の下にはいったこの人たちには、何もしないでください」。

9 彼らは言った、「退け」。また言った、「この男は渡ってきたよそ者であるのに、いつも、さばきびとになろうとする。それで、われわれは彼らに加えるよりも、おまえに多くのを加えよう」。彼らはロトの身に激しく迫り、進み寄って戸を破ろうとした。

10 その時、かのふたりはを伸べてロトをの内に引き入れ、戸を閉じた。

11 そしての入口におる人々を、老若の別なく打って目をくらましたので、彼らは入口を捜すのに疲れた。

12 ふたりはロトに言った、「ほかにあなたの身内の者がここにおりますか。あなたのむこ、むすこ、およびこのにおるあなたの身内の者を、皆ここから連れ出しなさい。

13 われわれがこの所を滅ぼそうとしているからです。人々の叫びが主のに大きくなり、はこの所を滅ぼすために、われわれをつかわされたのです」。

14 そこでロトは出て行って、その娘たちをめとるむこたちに告げて言った、「立ってこの所から出なさい。がこのを滅ぼされます」。しかしそれはむこたちには戯むれごとに思えた。

15 夜が明けて、み使たちはロトを促して言った  「立って、ここにいるあなたのとふたりのとを連れ出しなさい。そうしなければ、あなたもこのの不義のために滅ぼされるでしょう」。

16 彼はためらっていたが、は彼にあわれみを施されたので、かのふたりは彼のと、その妻のと、ふたりのを取って連れ出し、の外に置いた。

17 彼らを外に連れ出した時そのひとりは言った、「のがれて、自分の命を救いなさい。うしろをふりかえって見てはならない。低地にはどこにも立ち止まってはならない。にのがれなさい。そうしなければ、あなたは滅びます」。

18 ロトは彼らに言った、「わがよ、どうか、そうさせないでください。

19 しもべはすでにあなたの前に恵みを得ました。あなたはわたしの命を救って、大いなるいつくしみを施されました。しかしわたしはまではのがれる事ができません。災が身に追い迫ってわたしは死ぬでしょう。

20 あのをごらんなさい。逃げていくのに近く、また小さいです。どうかわたしをそこにのがれさせてください。それは小さいではありませんか。そうすればわたしの命は助かるでしょう」。

21 み使は彼に言った、「わたしはこの事でもあなたの願いをいれて、あなたの言うそのは滅ぼしません。

22 急いでそこへのがれなさい。あなたがそこに着くまでは、わたしは何事もすることができません」。これによって、そのの名はゾアルと呼ばれた

23 ロトがゾアルに着いた時、日は地の上にのぼった。

24 硫黄とを主の所すなわち天からソドムとゴモラの上に降らせて、

25 これらのと、すべての低地と、その々のすべての住民と、その地にはえている物を、ことごとく滅ぼされた。

26 しかしロトのはうしろを顧みたのでの柱になった。

27 アブラハム早く起き、さきに主のに立った所に行って、

28 ソドムとゴモラの方、および低地の全をながめると、その地のが、かまどののように立ちのぼっていた。

29 こうしてが低地の々をこぼたれた時、すなわちロトの住んでいた々を滅ぼされた時、アブラハムを覚えて、その滅びの中からロトを救い出された。

30 ロトはゾアルを出て上り、ふたりのと共にに住んだ。ゾアルに住むのを恐れたからである。彼はふたりのと共に、ほら穴の中に住んだ。

31 時に姉が妹に言った、「わたしたちの父は老い、またこの地には世のならわしのように、わたしたちの所に来る男はいません。

32 さあ、父に酒を飲ませ、共に寝て、父によって子を残しましょう」。

33 彼女たちはその、父に酒を飲ませ、姉がはいって父と共に寝た。ロトは娘が寝たのも、起きたのも知らなかった。

34 あくる日、姉は妹に言った、「わたしは昨、父と寝ました。わたしたちは今もまた父に酒を飲ませましょう。そしてあなたがはいって共に寝なさい。わたしたちは父によって子を残しましょう」。

35 彼らはそのもまた父に酒を飲ませ、妹が行って父と共に寝た。ロトは娘の寝たのも、起きたのも知らなかった。

36 こうしてロトのふたりの娘たちは父によってはらんだ。

37 姉娘はを産み、その名をモアブと名づけた。これは今のモアブびとの先祖である。

38 妹もまたを産んで、その名をベニアンミと名づけた。これは今のアンモンびとの先祖である。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2312

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2312. Genesis 19

1. And the two angels came to Sodom in the evening; and Lot was sitting in the gateway of Sodom. And Lot saw and rose up to meet them, and bowed down with his face towards the ground.

2. And he said, Behold now, my Lords, turn aside now to your servant's house and spend the night, and wash your feet. And in the morning you may rise up and go your way. And they said, No, for we will spend the night in the street.

3. And he urged them strongly; and they turned aside to him and came to his house. And he made a feast for them and baked unleavened bread; and they ate.

4. Scarcely had they lain down when the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from boy even to old man, all the people from furthest away.

5. And they cried out to Lot, and said to him, Where are the men who came to you in the night? Bring them out to us and let us know them.

6. And Lot went out to them to the door (janua) and shut the door (ostium) behind him.

7. And he said, No, my brothers, do not act wickedly.

8. Behold now, I have two daughters, who have not known a man; let me now bring them out to you and you may do to them as is good in your eyes; only do nothing to those men, for they have come under the shadow of my roof.

9. And they said, Stand back. And they said, Did not this one come to sojourn, and will he surely judge? Now we will do more harm to you than to them. And they pressed on the man, on Lot forcefully, and came near to break down the door (ostium).

10. And the men reached out their hand and brought Lot into the house to them and shut the door.

11. And the men who were at the door of the house they struck with blindness, both small and great; and these strove to find the door (janua).

12. And the men said to Lot, Whom have you here still? Son-in-law, and your sons, and your daughters, and everyone you have in the city - bring [them] out of the place.

13. For we are destroying this place, for their cry has become great before Jehovah; and Jehovah has sent us to destroy it.

14. And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who were marrying his daughters, and said, Rise up, go out of this place, for Jehovah is destroying the city. But he was in the eyes of his sons-in-law like one who was jesting.

15. As dawn ascended the angels pressed Lot to hurry, saying, Rise up, take your wife and your two daughters found [here], lest you are consumed in the iniquity of the city.

16. And he lingered; and the men grasped his hand, and his wife's hand, and his daughters' hands, because of Jehovah's compassion for him, and they led him away, and placed him outside the city.

17. And so it was, when they were leading them away outside, that [one of the two] said, Escape for your life 1 ; do not look back behind you, and do not halt in all the plain; escape into the mountain, lest you are consumed.

18. And Lot said to them, Not so, my Lords.

19. Behold now, your 2 servant has found grace in your eyes, and you have magnified your mercy which you have shown to me in causing my soul to live. But I shall not be able to escape into the mountain in case the evil clings to me and I die.

20. Behold now, this city is near to flee to it, and it is small. Let me, I beg you, escape to it (is it not small?) and let my soul live.

21. And he said to him, Behold, I have accepted you 3 as regards this matter also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.

22. Make haste, escape to it, for I cannot do anything until you come to it. Therefore he called the name of the city Zoar.

23. The sun had gone forth over the earth, and Lot came to Zoar.

24. And Jehovah rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven.

25. And He overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew in the ground.

26. And his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.

27. And Abraham rose up in the early morning, [and went] to the place where he had stood before Jehovah.

28. And he looked out towards the face of Sodom and Gomorrah, and towards the whole face of the land of the plain; and he saw, and behold the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.

29. And so it was, when God was destroying the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot away out of the midst of the overthrowing when He was overthrowing the cities in which Lot dwelt.

30. And Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountain, and his two daughters with him, for he was afraid to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave - he, and his two daughters.

31. And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is no man in the land to come to us, according to the way of all the earth.

32. Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him, and let us keep seed alive by our father.

33. And they made their father drink wine that night, and the firstborn came and lay with her father; and he did not know when she lay down and when she rose up.

34. And so it was on the next day, that the firstborn said to the younger, Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine again tonight, and come, lie with him, and let us keep seed alive by our father.

35. And they made their father drink wine that night also; and the younger rose up and lay with him; and he did not know when she lay down and when she rose up.

36. And the two daughters of Lot conceived by their father.

37. And the firstborn gave birth to a son and called his name Moab; he is the father of Moab even to this day.

38. And the younger also gave birth to a son and called his name Benammi; he is the father of the children of Ammon even to this day.

CONTENTS

In this chapter 'Lot' describes, in the internal sense, the state of the spiritual Church in which good flowing from charity exists but the worship of which is external - how in course of time that Church falls away.

Poznámky pod čarou:

1. literally, soul

2. In this verse you and your are singular. Lot is presumably addressing the one who spoke in verse 17 and does so again in verse 21.

3. literally, your face

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.