Bible

 

エゼキエル書 8

Studie

   

1 第六年の五日にわたしがわたしのに座し、ユダ長老たちがわたしのに座していたとき、なる神のがわたしの上に下った。

2 わたしは見ていると、見よ、人のような形があって、そのとみられる所から下はのように見え、から上は光る青銅のように輝いて見えた。

3 彼はのようなものを伸べて、わたしの髪の毛をつかんだ。そして霊がわたしを天と地の間に引きあげ、神の幻のうちにわたしをエルサレムに携えて行き、に向かった内庭のの入口に至らせた。そこには、ねたみをひき起すねたみの偶像があった。

4 見よ、そこに、わたしがかの平野で見た幻のようなイスラエルの神の栄光があらわれた。

5 時に彼はわたしに言われた、「人のよ、をあげての方をのぞめ」。そこでわたしがをあげての方をのぞむと、見よ、祭壇にあたって、その入口に、このねたみの偶像があった。

6 彼はまたわたしに言われた、「人のよ、あなたは彼らのしていること、すなわちイスラエルのがここでしている大いなる憎むべきことを見るか。これはわたしを聖所から遠ざけるものである。しかしあなたは、さらに大いなる憎むべきことを見るだろう」。

7 そして彼はわたしを庭の門に行かせた。わたしが見ると、見よ、に一つの穴があった。

8 彼はわたしに言われた、「人のよ、に穴をあけよ」。そこでわたしがに穴をあけると、見よ、一つの戸があった。

9 彼はわたしに言われた、「はいって、彼らがここでなす所の悪しき憎むべきことを見よ」。

10 そこでわたしがはいって見ると、もろもろの這うものと、憎むべきの形、およびイスラエルののもろもろの偶像が、まわりのに描いてあった。

11 またイスラエルの長老七十人が、その立っていた。シャパンのヤザニヤも、彼らの中に立っていた。おのおのに香炉を持ち、そしてその香の煙がのようにのぼった。

12 時に彼はわたしに言われた、「人のよ、イスラエルの長老たちが暗い所で行う事、すなわちおのおのその偶像の室で行う事を見るか。彼らは言う、『はわれわれを見られない。はこの地を捨てられた』と」。

13 またわたしに言われた、「あなたはさらに彼らがなす大いなる憎むべきことを見る」。

14 そして彼はわたしを連れて主のの入口に行った。見よ、そこに女たちがすわって、タンムズのために泣いていた。

15 その時、彼はわたしに言われた、「人のよ、あなたはこれを見たか。これよりもさらに大いなる憎むべきことを見るだろう」。

16 彼はまたわたしを連れて、主のの内庭にはいった。見よ、主の宮の入口に、廊と祭壇との間に二十五人ばかりの人が、主の宮にその背中を向け、を東に向け、東に向かって太陽を拝んでいた。

17 時に彼はわたしに言われた、「人のよ、あなたはこれを見たか。ユダにとって、彼らがここでしているこれらの憎むべきわざは軽いことであるか。彼らはこの地を暴虐で満たし、さらにわたしを怒らせる。見よ、彼らはそのに木の枝を置く。

18 それゆえ、わたしも憤って事を行う。わたしのは彼らを惜しみ見ず、またあわれまない。たとい彼らがわたしの耳に大声で呼ばわっても、わたしは彼らの言うことを聞かない」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 945

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

945. 22:8 Now I, John, saw and heard these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. This means that John supposed that the angel sent to him by the Lord to keep him in a state of the spirit was the God who revealed these things, when in fact that was not the case, as the angel only showed him what the Lord presented.

Clearly John supposed that the angel sent to him was the Lord Himself, for we are told that he fell down to worship before the angel's feet. But that it was not as he supposed is apparent from the next verse, in which the angel tells him that he is his fellow servant: "Worship God." That the angel was sent to John by the Lord is apparent from verse 16, which says, "I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches."

But behind this lies the following secret: The Lord sent the angel to John in order to keep him in a state of the spirit and to show him in that state the visions he saw. For whatever John saw, he saw not with the eyes of his body, but with the eyes of his spirit, as can be seen from the passages in which he says that he was in the spirit and seeing a vision (Revelation 1:10; 9:17; 17:3; 21:10), thus everywhere that he says "he saw." And a person can enter that state and be kept in it only by angels who are closely attached to the person, who induce their own spiritual state on the interiors of his mind. For this raises the person into the light of heaven, and in that light he sees sights in heaven and not in the world.

[2] Ezekiel, Zechariah, Daniel, and other prophets were at times in the same state, but not when they spoke the Word. When they spoke the Word they were not in the spirit, but conscious in the body, and the words they wrote they heard from Jehovah Himself, that is, from the Lord.

These two states experienced by the prophets must be properly distinguished. The prophets themselves also properly distinguished them, for they everywhere say when they wrote the Word from Jehovah that Jehovah spoke with them and to them, and most often, "Thus says Jehovah," or "the word of Jehovah." However, when they were in the other state, they say that they were in the spirit or seeing in a vision, as can be seen from the following: (Ezekiel said,) "The spirit lifted me up and brought me in a vision... of God into Chaldea, to those in captivity. So the vision that I saw went up upon me." (Ezekiel 11:1, 24)

Ezekiel says that the spirit lifted him up and that he heard behind him an earthquake, among other things (Ezekiel 3:12, 14). Also that the spirit lifted him up between earth and heaven, and brought him in visions of God to Jerusalem, where he saw abominations (Ezekiel 8:3ff.). Therefore he was also seeing in a vision of God or in the spirit when he saw four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1 and 10). And when he saw a new temple and a new land, and an angel measuring them (Ezekiel 40; 41; 42; 43; 44; 45; 46; 47; 48). He says that he was then seeing in the visions of God (Ezekiel 40:2), and that the spirit lifted him up (Ezekiel 43:5).

[3] It was the same with Zechariah, who had an angel with him at the time when he saw a man riding among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.). When he saw the four horns, and then the man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18; 2:1ff.). When he saw Joshua, the high priest (Zechariah 3:1ff.). When he saw the lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.). When he saw the flying scroll and the ephah (Zechariah 5:1, 6). And when he saw the four chariots and their horses coming from between two mountains (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up from the sea (Daniel 7:1ff.), and when he saw the combat of the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). That he saw these sights in visions is said in Daniel 7:1-2, 7, 13; 8:2; 10:1, 7-8. Moreover, that he saw the angel Gabriel and spoke with him in a vision (Daniel 9:21).

It was the same with John when he saw the sights he described, as when he saw the Son of Man in the midst of the seven lampstands; when he saw the tabernacle, 1 the temple, 2 the ark, 3 and the altar 4 in heaven; the dragon and its combat with Michael; 5 the beasts; 6 the woman sitting on the scarlet beast; 7 the new heaven and new earth, and the holy Jerusalem with its wall, gates, and foundations; 8 and more.

These sights were revealed by the Lord, but shown by an angel.

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.