Bible

 

エゼキエル書 32

Studie

   

1 第十二年の十二一日に、主の言葉がわたしに臨んだ、

2 「人のよ、エジプトの王パロのために、悲しみの歌をのべて、これに言え、あなたは自分をもろもろの民のうちのししであると考えているが、あなたはの中の龍のような者である。あなたはの中に、はね起き、をかきまぜ、を濁す。

3 なる神はこう言われる、わたしは多くの民の集団をもって、わたしの網をあなたに投げかけ、あなたを網で引きあげる。

4 わたしはあなたを地に投げ捨て、野のに投げうち、空のすべてのをあなたの上にとまらせ、全地の獣にあなたを与えて飽かせる。

5 わたしはあなたの々に捨て、あなたの死体で谷を満たす

6 わたしはあなたの流れるで、地を潤し、々にまで及ぼす。谷川はあなたの死体で満ちる。

7 わたしはあなたを滅ぼす時、をおおい、を暗くし、で日をおおい、を放たせない。

8 わたしは空の輝くを、ことごとくあなたの上に暗くし、あなたのをやみとするとなる神は言う

9 わたしはもろもろの民、あなたの知らない々の中に、あなたを捕え移す時、多くの民のを痛ませる。

10 わたしはあなたについて、多くの民を驚かせる。その王たちは、わたしがわたしのつるぎを、彼らのに振るう時、あなたの事でおののく。あなたの倒れるには、彼らはおのおの自分の命を思って、絶えず打ち震える。

11 なる神はこう言われる、バビロンの王のつるぎはあなたに臨む。

12 わたしはあなたの民衆を勇士のつるぎに倒れさせる。彼らは皆、もろもろの民の中で、最も恐れられている者たちである。彼らはエジプトの誇を断つ、エジプトの民衆は皆滅ぼされる。

13 わたしはその家畜をことごとく、多くの水のかたわらから滅ぼす。人のは再びこれを濁さず、家畜のひずめもこれを乱さない。

14 その時わたしはその水を清くし、その々をのように流れさせると、なる神は言う

15 わたしはエジプトを荒し、そのに満ちるものが、ことごとく取り去られる時、わたしがその中に住む者をことごとく撃つ時、彼らはわたしがであることを知る。

16 これは悲しみの歌である。人々はこれを歌い、もろもろの娘たちはこれを歌う。すなわちエジプトと、そのすべての民衆とのために、これを歌うのであると、なる神は言われる」。

17 第十二年の一十五日に、主の言葉がわたしに臨んだ、

18 「人のよ、エジプトの民衆のために嘆き、これと大いなる々のらとを、下のに投げ下し、に下った者のところに至らせよ。

19 『あなたの美はだれにまさっているか。下って、割礼を受けない者と共に伏せよ』。

20 彼らはつるぎに殺される者のうちに倒れる。その民衆はこれと共に伏せる。

21 勇士の首領はその助け手と共に、陰府の中から彼らに言う、『割礼を受けない者、つるぎに殺された者は下って伏している』と。

22 アッスリヤとその仲間とはその所におり、そのはこれを囲む。彼らはみな殺された者、またつるぎに倒れた者である。

23 彼らのの奥に設けられ、その仲間はそのの周囲にあり、これはみな殺された者、つるぎに倒れた者、生ける者の地に恐れを起した者である。

24 その所にエラムがおり、その民衆は皆、その墓の周囲におる。彼らはみな殺された者、つるぎに倒れた者、割礼を受けないで、下のに下った者、生ける者の地に、恐れを起した者で、下る者と共に、を負うのである。

25 彼らはそのすべての民衆と共に、殺された者の中に床を置き、そのはこれを囲む。これは皆、割礼を受けない者、つるぎに殺された者、生ける者の地に恐れを起した者で、下る者と共にを負う。彼らは殺された者の中に置かれている。

26 その所にメセクとトバル、およびすべての民衆がおる。そのはこれを囲む。彼らは皆、割礼を受けない者で、つるぎで殺された者である。生ける者の地に恐れを起したからである。

27 彼らは昔の倒れた勇士と共に伏さない。これらの勇士は、武具を持って陰府にり、つるぎをまくらとし、その盾はの上にある。これは勇士の恐れが、生ける者の地にあったからである。

28 あなたは割礼を受けない者のうちに、つるぎで殺された者と共に横たわる。

29 その所にエドムとその王たちと、そのすべての君たちがおる。彼らはその力を持つにもかかわらず、かのつるぎで殺された者と共に横たえられ、割礼を受けない者および下る者と共に伏している。

30 その所にの君たち、およびシドンびとが皆おる。彼らは自分の力によって恐れを起したので、殺された者と共にを受けて、下って行った者である。彼らはつるぎで殺された者と共に、割礼を受けずに伏し、下る者と共にを負う。

31 パロは彼らを見る時、そのすべての民衆について慰められる。パロとそのすべての勢とは、つるぎで殺されると、なる神は言われる。

32 彼は生ける者のに恐れを広げた。それゆえ、パロとすべての民衆とは、割礼を受けない者のうちにあって、つるぎで殺された者と共に伏すと、なる神は言われる」。

   

Komentář

 

Fall

  
Dempsey and Firpo, by Bellows.

Most of the time, falling means a lowering in spiritual state, from one closer to the Lord to one further. But, as with other common verbs, the meaning of "fall" is highly dependent on context in regular language, and in the spiritual sense as well. People fall on their faces in prayer, fall in battle, fall on others to attack them and fall on each other's necks in greeting. Stars fall from the sky, mountains fall on people, cities fall, and even faces fall. There's a lot of falling, in very different circumstances. When people fall on their faces in prayer -- it shows humility, and an acknowledgement of their own low state and need for the Lord's help. When they fall on each other's necks, it means a communication between the two spiritual states. At the other end of the scale, it illustrates complete spiritual destruction in the fall of a city.