Bible

 

出エジプト記 31

Studie

   

1 モーセに言われた、

2 「見よ、わたしはユダ部族に属するホルのなるウリのベザレルを名ざして召し、

3 これに神の霊を満たして、知恵と悟りと知識と諸種の工作に長ぜしめ、

4 工夫を凝らして金、、青銅の細工をさせ、

5 また宝を切りはめ、を彫刻するなど、諸種の工作をさせるであろう。

6 見よ、わたしはまたダン部族に属するアヒサマクのアホリアブを彼と共ならせ、そしてすべて賢い者のに知恵を授け、わたしがあなたに命じたものを、ことごとく彼らに造らせるであろう。

7 すなわち会見の幕屋、あかしの箱、その上にある贖罪所、幕屋のもろもろの器、

8 机とその器、純金の燭台と、そのもろもろの器、香の祭壇

9 燔祭の祭壇とそのもろもろの器、洗盤とその台、

10 編物の、すなわち祭司の務をするための祭司アロンの聖なる、およびその子たちの

11 注ぎ、聖所のための香ばしい香などを、すべてわたしがあなたに命じたように造らせるであろう」。

12 はまたモーセに言われた、

13 「あなたはイスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは必ずわたしの安息日を守らなければならない。これはわたしとあなたがたとの間の、代々にわたるしるしであって、わたしがあなたがたを聖別するであることを、知らせるためのものである。

14 それゆえ、あなたがたは安息日を守らなければならない。これはあなたがたに聖なる日である。すべてこれを汚す者は必ず殺され、すべてこの日に仕事をする者は、民のうちから断たれるであろう。

15 のあいだは仕事をしなさい。七目は全き休みの安息で、主のために聖である。すべて安息に仕事をする者は必ず殺されるであろう。

16 ゆえに、イスラエルの人々は安息日を覚え、永遠の契約として、代々安息日を守らなければならない。

17 これは永遠にわたしとイスラエルの人々との間のしるしである。それはのあいだに天地を造り、七目に休み、かつ、いこわれたからである』」。

18 主はシナイモーセに語り終えられたとき、あかしの板枚、すなわちが指をもって書かれた石の板をモーセに授けられた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5287. 'A man with intelligence and wisdom' means with regard to inflowing truth and good. This is clear from the meaning of 'a man with intelligence' as truth, and of 'a man with wisdom' as accompanying good. It should be recognized that 'a man with intelligence and wisdom' is not used in the internal sense to mean any actual man such as this but to mean, without reference to any actual person, that which makes someone intelligent and wise - to mean truth and good therefore. In the next life, especially in the heavens, all thought and consequently all language consists of images that do not involve any actual persons, so that thought and language there are universal and, compared with other forms of them, are free of limitations. For insofar as thought and language limit themselves to specific persons, especially to their personal characteristics, and insofar as they limit themselves to names and also to words, that thought and language become less universal; for these then limit themselves to something specific and do not stray from it. Insofar however as they do not focus on such things but on realities quite apart from them, they no longer limit themselves to something specific but spread out beyond themselves, with the result that a superior and therefore more universal picture is obtained.

[2] One may see the truth of this quite clearly in the way a person thinks. Insofar as his thought fixes its attention on the actual words a speaker uses, its attention is not fixed on their meaning. Also, insofar as his attention is fixed on particular ideas imprinted in his memory and remains concentrated on these, he has no perception of the essential nature of things. More than this, insofar as self-regard is present in everything he thinks he cramps his thought and denies himself an overall picture of anything. This explains why, insofar as anyone loves himself more than others, he is lacking in wisdom. From all this one may now see why in the internal sense matters which have no reference to actual persons are meant by those descriptions which in the sense of the letter do limit themselves to such persons. See also 5225.

Various places in the Word draw a distinction between wisdom, intelligence, and knowledge. Wisdom is used to mean that which that which springs from good, intelligence to mean that which springs from truth, and knowledge to mean to both of these as they exist in a person's natural, as in Moses,

I have filled Bezalel with the spirit of God, so far as wisdom, and intelligence, and knowledge, and all workmanship are concerned. Exodus 31:2-3; 35:30-31.

And in the same author,

Choose 1 wise, and intelligent, and knowledgeable men, according to your tribes, and I will make them your heads. Deuteronomy 1:13.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Give yourselves

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.