Bible

 

出エジプト記 3

Studie

   

1 モーセは妻の父、ミデヤンの祭司エテロの群れを飼っていたが、その群れ荒野の奥に導いて、神のホレブにきた。

2 ときに主の使は、しばの中の炎のうちに彼に現れた。彼が見ると、しばはに燃えているのに、そのしばはなくならなかった。

3 モーセは言った、「行ってこの大きな見ものを見、なぜしばが燃えてしまわないかを知ろう」。

4 は彼がきて見定ようとするのを見、はしばの中から彼を呼んで、「モーセよ、モーセよ」と言われた。彼は「ここにいます」と言った。

5 神は言われた、「ここに近づいてはいけない。からくつを脱ぎなさい。あなたが立っているその場所聖なる地だからである」。

6 また言われた、「わたしは、あなたの先祖アブラハムの、イサクの、ヤコブのである」。モーセを見ることを恐れたので隠した

7 はまた言われた、「わたしは、エジプトにいるわたしの民の悩みを、つぶさに見、また追い使う者のゆえに彼らの叫ぶのを聞いた。わたしは彼らの苦しみを知っている

8 わたしは下って、彼らをエジプトびとのから救い出し、これをかの地から導き上って、良い広い地、乳と蜜の流れる地、すなわちカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとのおる所に至らせようとしている。

9 いまイスラエルの人々の叫びがわたしに届いた。わたしはまたエジプトびとが彼らをしえたげる、そのしえたげを見た

10 さあ、わたしは、あなたをパロにつかわして、わたしの民、イスラエルの人々をエジプトから導き出させよう」。

11 モーセに言った、「わたしは、いったい何者でしょう。わたしがパロのところへ行って、イスラエルの人々をエジプトから導き出すのでしょうか」。

12 は言われた、「わたしは必ずあなたと共にいる。これが、わたしのあなたをつかわしたしるしである。あなたが民をエジプトから導き出したとき、あなたがたはこの仕えるであろう」。

13 モーセに言った、「わたしがイスラエルの人々のところへ行って、彼らに『あなたがたの先祖が、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と言うとき、彼らが『その名はなんというのですか』とわたしに聞くならば、なんと答えましょうか」。

14 モーセに言われた、「わたしは、有って有る者」。また言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい、『「わたしは有る」というかたが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と」。

15 はまたモーセに言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい『あなたがたの先祖アブラハムの、イサクの、ヤコブのであるが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と。これは永遠にわたしの名、これは世々のわたしの呼び名である。

16 あなたは行って、イスラエルの長老たちを集めて言いなさい、『あなたがたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブのであるは、わたしに現れて言われました、「わたしはあなたがたを顧み、あなたがたがエジプトでされている事を確かに見た

17 それでわたしはあなたがたを、エジプトの悩みから導き出して、カナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの地、乳と蜜の流れる地へ携え上ろうと決心した」と』。

18 彼らはあなたの声に聞き従うであろう。あなたはイスラエルの長老たちと一緒にエジプトの王のところへ行って言いなさい、『ヘブルびとのがわたしたちに現れられました。それで、わたしたちを、の道のりほど荒野に行かせて、わたしたちのに犠牲をささげることを許してください』と。

19 しかし、エジプトの王は強いをもって迫らなければ、あなたがたを行かせないのをわたしは知っている

20 それで、わたしはを伸べて、エジプトのうちに行おうとする、さまざまの不思議をもってエジプトを打とう。そのに彼はあなたがたを去らせるであろう。

21 わたしはこの民にエジプトびとの好意を得させる。あなたがたは去るときに、むなし手で去ってはならない。

22 女はみな、その隣の女と、に宿っている女に、の飾り、金の飾り、また衣服を求めなさい。そしてこれらを、あなたがたのむすこ、に着けさせなさい。このようにエジプトびとのものを奪い取りなさい」。

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 3

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 6825. In the first chapter, in the internal sense, the subject treated of was the infestation by falsities and evils of those who are of the church; in the second chapter it was the beginnings and successive states of truth Divine with them; in this chapter in the internal sense the subject treated of is their liberation; and then for the first time they are instructed who the God is who has liberated them, that it is the Lord; and that He introduces them into heaven after they have been endowed with manifold truth and good.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6825

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6825. Exodus 3

1. And Moses was feeding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, to Horeb.

2. And the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire from the middle of a bramble bush; and he saw, and behold, the bramble bush was burning with fire, and the bramble bush was not at all being consumed.

3. And Moses said, I will turn aside therefore, and see this great sight, why the bramble bush is not burnt.

4. And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him from the middle of the bramble bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here I am.

5. And He said, Do not draw near here; take off your shoes from upon Your feet, for the place which you are standing on is holy ground.

6. And He said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

7. And Jehovah said, I have indeed seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry from before their taskmasters; for I know their sorrows.

8. And I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to cause them to come up out of that land to a land good and broad, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite, and the Amorite and the Perizzite, and the Hivite and the Jebusite.

9. And now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and also I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

10. And now, go, and I will send you to Pharaoh; and lead My people the children of Israel out of Egypt.

11. And Moses said to God, Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should lead the children of Israel out of Egypt?

12. And He said, Because I will be with you; and this will be the sign to you that I have sent you: When you lead the people out of Egypt you shall worship God beside this mountain.

13. And Moses said to God, Behold, I am coming to the children of Israel and saying to them, The God of your fathers has sent me to you, and they may say to me, What is His name? What am I to say to them?

14. And God said to Moses, I AM WHO I AM. And He said, Thus you shall say to the children of Israel: I AM has sent me to you.

15. And God said further still to Moses, Thus you are to say to the children of Israel Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you; this is My name forever, 1 and this is My memorial from one generation to another. 2

16. Go and gather the elders of Israel, and you are to say to them, Jehovah, the God of your fathers, has appeared to me - the God of Abraham, Isaac, and Jacob - saying, I have certainly visited you and [seen] what has been done to you in Egypt.

17. And I say, I will cause you to come up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite and the Hittite, and the Amorite and the Perizzite, and the Hivite and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.

18. And they will hear your voice, and you and the elders of Israel are to go in to the king of Egypt, and you are to say to him, Jehovah, the God of the Hebrews, has come to meet us; and now let us go, we beg you, a way of three days 3 into the wilderness, and let us sacrifice to Jehovah our God.

19. And I know that the king of Egypt will not allow you to go, not even 4 by a strong hand.

20. And I will stretch out 5 My hand, and strike Egypt with all My wonders which I will do in the midst of it; and after that he will send you away.

21. And I will give this people favour 6 in the eyes of the Egyptians; and so it will be when you go, that you will not go empty-handed.

22. And let a woman ask of her female neighbour, and of the female guest in her house, vessels of silver and vessels of gold, and clothes; and you shall put them on your sons and on your daughters. And you shall plunder the Egyptians.

CONTENTS

In the first chapter the subject in the internal sense was the molestation of those belonging to the Church by falsities and evils; and in the second chapter it was the first beginnings and the succeeding states of God's truth among them. The present chapter deals in the internal sense with their deliverance. First they are taught who God their Deliverer is, namely the Lord, and that He will bring them into heaven after they have been endowed with a large amount of truth and good.

Poznámky pod čarou:

1. literally, into eternity

2. literally, into a generation, a generation

3. i.e. a three days' journey

4. literally, and not

5. literally, send

6. literally, grace

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.