Bible

 

出エジプト記 18

Studie

   

1 さて、モーセのしゅうと、ミデアンの祭司エテロは、モーセと、み民イスラエルとにされたすべての事、イスラエルエジプトから導き出されたことを聞いた

2 それでモーセのしゅうと、エテロは、さきに送り返されていたモーセのチッポラと、

3 そのふたりのとを連れてきた。そのひとりの名はゲルショムといった。モーセが、「わたしは外で寄留者となっている」と言ったからである。

4 ほかのひとりの名はエリエゼルといった。「わたしの父のはわたしの助けであって、パロのつるぎからわたしを救われた」と言ったからである。

5 こうしてモーセのしゅうと、エテロは、モーセの子を伴って、荒野に行き、神の宿営しているモーセの所にきた。

6 その時、ある人がモーセに言った、「ごらんなさい。あなたのしゅうと、エテロは、あなたのとそのふたりの子を連れて、あなたの所にこられます」。

7 そこでモーセはしゅうとを出迎えて、身をかがめ、彼に口づけして、互に安否を問い、共に天幕にはいった。

8 そしてモーセは、イスラエルのために、パロとエジプトびととにされたすべての事、道で出会ったすべての苦しみ、またが彼らを救われたことを、しゅうとに物語ったので、

9 エテロはイスラエルエジプトびとのから救い出して、もろもろの恵みを賜わったことを喜んだ。

10 そしてエテロは言った、「はほむべきかな。はあなたがたをエジプトびとのと、パロのから救い出し、民をエジプトびとのから救い出された。

11 今こそわたしは知った。実に彼らはイスラエルびとにむかって高慢にふるまったが、はあらゆる神々にまさって大いにいますことを」。

12 そしてモーセのしゅうとエテロは燔祭と犠牲をに供え、アロンとイスラエルの長老たちもみなきて、モーセのしゅうとと共に神ので食事をした。

13 あくる日モーセは座して民をさばいたが、民はから晩まで、モーセのまわりに立っていた

14 モーセのしゅうとは、彼がすべて民にしていることを見て、言った、「あなたが民にしているこのことはなんですか。あなたひとりが座し、民はみなから晩まで、あなたのまわりに立っているのはなぜですか」。

15 モーセはしゅうとに言った、「民がに伺おうとして、わたしの所に来るからです。

16 彼らは事があれば、わたしの所にきます。わたしは相互の間をさばいて、神の定めと判決を知らせるのです」。

17 モーセのしゅうとは彼に言った、「あなたのしていることは良くない。

18 あなたも、あなたと一緒にいるこの民も、必ず疲れ果てるであろう。このことはあなたに重過ぎるから、ひとりですることができない。

19 今わたしの言うことを聞きなさい。わたしはあなたに助言する。どうかがあなたと共にいますように。あなたは民のために神の前にいて、事件をに述べなさい。

20 あなたは彼らに定めと判決を教え、彼らの歩むべき道と、なすべき事を彼らに知らせなさい。

21 また、すべての民のうちから、有能な人で、を恐れ、誠実で不義の利を憎む人を選び、それを民の上に立てて、人の長、人の長、五十人の長、人の長としなさい。

22 平素は彼らに民をさばかせ、大事件はすべてあなたの所に持ってこさせ、小事件はすべて彼らにさばかせなさい。こうしてあなたを身軽にし、あなたと共に彼らに、荷を負わせなさい。

23 あなたが、もしこの事を行い、もまたあなたに命じられるならば、あなたは耐えることができ、この民もまた、みな安んじてその所に帰ることができよう」。

24 モーセはしゅうとの言葉に従い、すべて言われたようにした。

25 すなわち、モーセはすべてのイスラエルのうちから有能な人を選んで、民の上に長として立て、人の長、人の長、五十人の長、人の長とした。

26 平素は彼らが民をさばき、むずかしい事件はモーセに持ってきたが、小さい事件はすべて彼らみずからさばいた。

27 こうしてモーセはしゅうとを送り返したので、そのに帰って行った。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8678

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8678. 'For this reason, that they behaved proudly over them' means because of the endeavour and the force used to exercise control over those belonging to the Church. This is clear from the meaning of 'behaving proudly' as the endeavour and the force used to exercise control, dealt with below; and from the representation of the children of Israel, who are the ones over whom they behaved proudly, as those belonging to the spiritual Church, dealt with above in 8645. The reason why 'behaving proudly' means the endeavour and the force used to exercise control is that kind of endeavour and the force used as a result are present in all pride; for pride consists in loving self more than others, putting self before others, and wishing to rule others. Those who wish to do this also despise others in comparison with themselves, and in addition out of hatred and vengeance persecute others who put themselves before them or do not pay respect to them. The nature of self-love, which is pride, is such that so far as it is given rein it gallops away, gaining speed with every possible step it can take, till eventually it reaches the very throne of God - wishing to usurp God. This is what all in hell are like. What they are like is revealed by their endeavours emanating from there, and also by their intense feelings of hatred for one another and their awful acts of revenge because of their wish to exercise control. That endeavour is one that is curbed by the Lord; and it is what is meant by the head of the serpent which the seed of the woman will tread down, 257. Such spirits also are meant by Lucifer in Isaiah,

How have you fallen from heaven, O Lucifer, son of the Dawn? You have been cut down to the earth, you have been weakened below the nations. And you said in your heart, I will go up the heavens, above the stars of God I will raise my throne, and I will sit on the mount of assembly, in the furthest parts of the north; I will go up above the heights of the clouds, and I will make myself like the Most High. But you have in truth been sent down to hell, to the sides of the pit. You have been cast out of the sepulchre like an abominable branch, [like] a garment of the killed, [like] those pierced with the sword, who go down to the stones of the pit like a dead body trodden underfoot. Isaiah 14:12-19.

[2] The fact that pride of heart, which is self-love, drives the Divine away from itself and puts heaven away from itself becomes perfectly clear from that state in which the Divine and heaven find acceptance, which is a state of love towards the neighbour and a state of humility towards God. To the extent that a person can humble himself before the Lord, to the extent that he can love his neighbour as himself, and - as they do in heaven - above himself, he accepts the Divine and for that reason lives in heaven. From this one can see what the state is of those who love themselves more than their neighbour, and who behave proudly towards him, that is, who are ruled by self-love. One can see that it is a state in which they are opposed to heaven and to the Divine; it is therefore the state in which those in hell live. See what has been stated and shown about self-love in 2041, 2045, 2051, 2057, 2219, 2363, 2364, 2444, 3413, 3610, 4225, 4750, 4776, 4947, 5721, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488-7492, 7494, 7643, 7819, 7820, 8318, 8487.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.