Bible

 

申命記 32

Studie

   

1 「天よ、耳を傾けよ、わたしは語る、地よ、わたしの言葉を聞け。

2 わたしの教はのように降りそそぎ、わたしの言葉はのようにしたたるであろう。若の上に降る小のように、青の上にくだる夕立ちのように。

3 わたしは主の名をのべよう、われわれのに栄光を帰せよ。

4 主はであって、そのみわざは全く、その道はみな正しい。主は真実なる神であって、偽りなく、義であって、正である。

5 彼らは主にむかって悪を行い、そのきずのゆえに、もはや主のらではなく、よこしまで、曲ったやからである。

6 愚かな知恵のない民よ、あなたがたはこのようにしてに報いるのか。はあなたを生み、あなたを造り、あなたを堅く立てられたあなたの父ではないか。

7 いにしえのを覚え、代々の年を思え。あなたの父に問え、彼はあなたに告げるであろう。長老たちに問え、彼らはあなたに語るであろう。

8 いと高き者は人のらを分け、諸民にその嗣業を与えられたとき、イスラエルのらの数に照して、もろもろの民の境を定められた。

9 主の分はその民であって、ヤコブはその定められた嗣業である。

10 主はこれを荒野の地で見いだし、獣のほえる荒れ地で会い、これを巡り囲んでいたわり、のひとみのように守られた。

11 わしがその巣のひなを呼び起し、その子の上に舞いかけり、そのをひろげて彼らをのせ、そのつばさの上にこれを負うように、

12 はただひとりで彼を導かれて、ほかの神々はあずからなかった。

13 主は彼に地の高き所を乗り通らせ、田の産物を食わせ、の中から蜜を吸わせ、堅いからを吸わせ、

14 牛の凝乳、の乳、小と雄の脂肪、バシャンの牛と雄やぎ、小麦の良い物を食わせられた。またあなたはぶどうのしるのあわ立つ酒を飲んだ

15 しかるにエシュルンは肥え太って、足でけった。あなたは肥え太って、つややかになり、自分を造ったを捨て、救のを侮った。

16 彼らはほかの神々に仕えて、主のねたみを起し、憎むべきおこないをもって主の怒りをひき起した。

17 彼らはでもない悪霊に犠牲をささげた。それは彼らがかつて知らなかった神々、近ごろ出た新しい神々先祖たちの恐れることもしなかった者である。

18 あなたは自分を生んだを軽んじ、自分を造った神を忘れた

19 はこれを見、そのむすこ、を怒ってそれを捨てられた。

20 そして言われた、『わたしはわたしのを彼らに隠そう。わたしは彼らの終りがどうなるかを見よう。彼らはそむき、もとるやから、真実のないらである。

21 彼らは神でもない者をもって、わたしにねたみを起させ、偶像をもって、わたしを怒らせた。それゆえ、わたしは民ともいえない者をもって、彼らにねたみを起させ、愚かな民をもって、彼らを怒らせるであろう。

22 わたしの怒りによって、は燃えいで、陰府の深みにまで燃え行き、地とその産物とを焼きつくし、々の基を燃やすであろう。

23 わたしは彼らの上に災を積みかさね、わたしのを彼らにむかって射つくすであろう。

24 彼らは飢えて、やせ衰え、熱病と悪い疫病によって滅びるであろう。わたしは彼らをにかからせ、地に這うもののにあたらせるであろう。

25 外にはつるぎ、内には恐れがあって、若き男も若き女も、乳のみ子も、しらがの人も滅びるであろう。

26 わたしはまさに言おうとした、「彼らを遠く散らし、彼らの事を人々が記憶しないようにしよう」。

27 しかし、わたしはが誇るのを恐れる。あだびとはまちがえて言うであろう、「われわれのが勝ちをえたのだ。これはみながされたことではない」』。

28 彼らは思慮の欠けた民、そのうちには知識がない。

29 もし、彼らに知恵があれば、これをさとり、その身の終りをわきまえたであろうに。

30 彼らのが彼らを売らず、が彼らをわたされなかったならば、どうして、ひとりで人を追い、ふたりで万人を敗ることができたであろう。

31 彼らのはわれらのに及ばない。われらのもこれを認めている。

32 彼らのぶどうの木は、ソドムのぶどうの木から出たもの、またゴモラの野から出たもの、そのぶどうは毒ぶどう、そのふさは苦い。

33 そのぶどう酒はへびののよう、まむしの恐ろしいのようである。

34 これはわたしのもとにたくわえられ、わたしの倉に封じ込められているではないか。

35 彼らのがすべるとき、わたしはあだを返し、報いをするであろう。彼らの災のは近く、彼らの破滅は、すみやかに来るであろう。

36 はついにその民をさばき、そのしもべらにあわれみを加えられるであろう。これは彼らの力がうせ去り、つながれた者もつながれない者も、もはやいなくなったのを、が見られるからである。

37 そのとき主は言われるであろう、『彼らの神々はどこにいるか、彼らの頼みとしたはどこにあるか。

38 彼らの犠牲のあぶらを食い、灌祭の酒を飲んだ者はどこにいるか。立ちあがってあなたがたを助けさせよ、あなたがたを守らせよ。

39 今見よ、わたしこそは彼である。わたしのほかにはない。わたしは殺し、また生かし、傷つけ、またいやす。わたしのから救い出しうるものはない。

40 わたしは天にむかいをあげて誓う、「わたしは永遠に生きる。

41 わたしがきらめくつるぎをとぎ、にさばきを握るとき、わたしはにあだを返し、わたしを憎む者に報復するであろう。

42 わたしのに酔わせ、わたしのつるぎにを食わせるであろう。殺された者と捕えられた者のを飲ませ、の長髪のを食わせるであろう」』。

43 々の民よ、主の民のために喜び歌え。主はそのしもべののために報復し、そのにあだを返し、その民の地の汚れを清められるからである」。

44 モーセとヌンのヨシュアは共に行って、この言葉を、ことごとく民に読み聞かせた。

45 モーセはこの言葉を、ことごとくイスラエルのすべての人に告げ終って、

46 彼らに言った、「あなたがたはわたしが、きょう、あなたがたに命じるこのすべての言葉を心におさめ、供たちにもこの律法のすべての言葉を守り行うことを命じなければならない。

47 この言葉はあなたがたにとって、むなしい言葉ではない。これはあなたがたのいのちである。この言葉により、あなたがたはヨルダンを渡って行って取る地で、長く命を保つことができるであろう」。

48 このモーセに言われた、

49 「あなたはエリコに対するモアブの地にあるアバリムすなわちネボに登り、わたしがイスラエルの人々に与えて獲させるカナンの地を見渡たせ。

50 あなたは登って行くそので死に、あなたの民に連なるであろう。あなたの兄弟アロンがホルで死んでその民に連なったようになるであろう。

51 これはあなたがたがチンの荒野にあるメリバテ・カデシの水のほとりで、イスラエルの人々のうちでわたしにそむき、イスラエルの人々のうちでわたしを聖なるものとして敬わなかったからである。

52 それであなたはわたしがイスラエルの人々に与える地を、目の前に見るであろう。しかし、その地に、はいることはできない」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1159

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1159. And all fat and splendid things are departed from thee, signifies that all things good and true and satisfying and grand, which they were persuaded they would secure through that religious persuasion, are turned into opposites. This is evident from the signification of "fat things," as being what is good and thus satisfying (of which presently); also from the signification of "splendid things," as being what is true and thus grand. This is the signification of "splendid things," because splendor is from light, and the light of heaven is the Divine truth or the Divine wisdom, from which all things in the heavens shine with a splendor such as does not exist in the world; it may be compared with the splendor of a diamond turned to the sun, although the splendor seen in heaven exceeds this beyond measure, as the light of heaven exceeds the light of the world, with a difference so great that while it may be illustrated by comparisons it cannot be described. From that light all things magnificent in the heavens exist, which consist principally of forms corresponding to wisdom, which are such as can in no way be pictured in the world, and consequently cannot be described, for in them art itself is in its art, and knowledge in its wisdom, consequently they are of ineffable beauty. From all this it is clear why "splendid things" signify what is true and thus grand.

[2] "Fat things" signify what is good and thus satisfying, because the fat is the best part of flesh and because it resembles oil, which signifies the good of love. That "fatness" signifies good and things pertaining to good, thus satisfactions and joys, can be seen from the following passages in the Word. In Isaiah:

In hearkening hearken unto Me, and eat ye that which is good, that your soul may be delighted in fatness (Isaiah 55:2).

"To eat that which is good" signifies to appropriate good to oneself; therefore "to be delighted in fatness" signifies to be in a state of satisfaction and blessedness. In Jeremiah:

I will fill the soul of the priests with fatness, and My people shall be satisfied with good (Jeremiah 31:14).

Here, too, "fatness" signifies satisfaction and blessedness from the good of love. In David:

With fat and fatness my soul shall be satisfied, and my mouth will praise Thee with lips of songs (Psalms 63:5).

"To have the soul satisfied with fat and fatness" signifies to be filled with the good of love and consequent joy; "to praise with lips of songs" signifies to worship by truths that gladden the mind. In the same:

They shall be filled with the fatness of Thy house, and Thou shalt make them drink of the river of Thy pleasures (Psalms 36:8).

The "fatness" with which the house shall be filled signifies the good of love and consequent satisfaction, "house" being the things of the mind; "the river of pleasures" that he will make them to drink of signifies intelligence and consequent happiness.

[3] In Isaiah:

In this mountain shall Jehovah of Hosts make to all peoples a feast of fat things, a feast of lees, of fat things of marrows, and of lees well refined (Isaiah 25:6).

This is said of the state of those who will acknowledge and worship the Lord. That "mountain" signifies a new church from these, "a feast of fat things, of fat things of marrows," signifies both natural and spiritual good with joy of heart, and "lees, and lees well refined" signify truths from that good with happiness from them. In the same:

Jehovah shall give the rain of thy seed with which thou shalt sow the land, and bread of the produce of the land, and it shall be fat and plenteous (Isaiah 30:23).

"Rain of seed" signifies the multiplication of truth, and "bread of produce" signifies fructification of good; "fat and plenteous" signifies good and truth with all satisfaction and happiness. In David:

They shall still have increase in old age, they shall be fat and green, to proclaim that Jehovah is upright (Psalms 92:14-15).

"To be fat and green" signifies to be in the goods and truths of doctrine. In the same:

Jehovah shall remember all thy offerings and shall make fat thy burnt-offering (Psalms 20:3).

"Offerings and burnt-offering" signify worship, and to "make fat" signifies worship from the good of love. "Fatness" has the same signification in Ezekiel 34:3; Genesis 27:39 elsewhere. As "fat and fatness" signified the good of love, and all worship which is truly worship must be from the good of love, therefore:

It was appointed that all the fat and fatness in the sacrifices should be burnt on the altar (Exodus 29:13, 22; Leviticus 1:8; 3:3-16; 4:8-35; 7:3-4, 30-31; 17:6; Numbers 18:17-18).

For "sacrifices and burnt-offerings" signified worship.

[4] As the Jewish and Israelitish nation was only in external worship, and not also in internal worship, and in consequence was in no good of love and in no good of charity and faith:

It was forbidden them to eat the fat and blood, and it was declared that they would be cut off if they should eat them (Leviticus 3:17; 7:23, 25).

But to those who are in internal worship and from that in external worship, such as those must be who will be of the Lord's New Church, it is said:

That they shall eat fat till they be full, and drink blood till they be drunken (Ezekiel 39:19);

"fat" here signifying all the good of heaven and of the church, and "blood" all their truth. In the contrary sense those who are "fat" signify those who are nauseated at good, or who at least despise and reject it (Deuteronomy 32:15; Jeremiah 5:28; 50:11; Psalms 17:10; 20:4; 68:31; 119:70 elsewhere).

(Continuation)

[5] But such is not the lot of those who are permanently evil. All who are permanently evil are in hell according to the loves of their life; and there they think and speak from thought, although they speak falsities, and they will and from will do, although they do evils. Moreover, to one another they appear like men, although in the light of heaven they have monstrous forms. From this it can be seen why it is according to a law of order relating to reformation, which is called a law of Divine providence, that man is not let into the truths of faith and the goods of love except so far as he can be withheld from evils and held in goods even to the end of life, and that it is better for a man to be permanently evil than that he be good and afterwards evil, for thus he becomes profane. It is for this reason that the Lord, who provides all things and foresees all things, hides the operations of His providence, even to the extent that man scarcely knows whether there be any providence whatever, and man is permitted to attribute what he does to prudence, and what happens to him to fortune, and even to ascribe many things to nature, rather than that he should, through conspicuous and clear indications of the Divine providence and presence, plunge unseasonably into sanctities in which he will not continue. The Lord also permits like things by other laws of His providence, namely, by these, that man should have freedom, and that he should do whatever he does according to reason, thus wholly as if of himself, for it is better for a man to ascribe the workings of the Divine providence to prudence and fortune than to acknowledge them and still live as a devil. From this it is clear that the laws of permission, which are many, proceed from the laws of providence.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.