Bible

 

Genesi 5

Studie

   

1 Questo è il libro della posterità d’Adamo. Nel giorno che Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio;

2 li creò maschio e femmina, li benedisse e dette loro il nome di "uomo", nel giorno che furon creati.

3 Adamo visse centotrent’anni, generò un figliuolo, a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e gli pose nome Seth;

4 e il tempo che Adamo visse, dopo ch’ebbe generato Seth, fu ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;

5 e tutto il tempo che Adamo visse fu novecentotrenta anni; poi morì.

6 E Seth visse centocinque anni, e generò Enosh.

7 E Seth, dopo ch’ebbe generato Enosh, visse ottocentosette anni, e generò figliuoli e figliuole;

8 e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì.

9 Ed Enosh visse novant’anni, e generò Kenan.

10 Ed Enosh, dopo ch’ebbe generato Kenan, visse ottocentoquindici anni, e generò figliuoli e figliuole;

11 e tutto il tempo che Enosh visse fu novecentocinque anni; poi morì.

12 E Kenan visse settant’anni, e generò Mahalaleel.

13 E Kenan, dopo ch’ebbe generato Mahalaleel, visse ottocentoquaranta anni, e generò figliuoli e figliuole;

14 e tutto il tempo che Kenan visse fu novecentodieci anni; poi morì.

15 E Mahalaleel visse sessantacinque anni, e generò Jared.

16 E Mahalaleel, dopo ch’ebbe generato Jared, visse ottocentotrenta anni, e generò figliuoli e figliuole;

17 e tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocento novantacinque anni; poi morì.

18 E Jared visse cento sessantadue anni, e generò Enoc.

19 E Jared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;

20 e tutto il tempo che Jared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì.

21 Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Methushelah.

22 Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Methushelah, camminò con Dio trecento anni, e generò figliuoli e figliuole;

23 e tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessantacinque anni.

24 Ed Enoc camminò con Dio; poi disparve, perché Iddio lo prese.

25 E Methushelah visse cento ottantasette anni e generò Lamec.

26 E Methushelah, dopo ch’ebbe generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole;

27 e tutto il tempo che Methushelah visse fu novecento sessantanove anni; poi morì.

28 E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figliuolo;

29 e gli pose nome Noè, dicendo: "Questo ci consolerà della nostra opera e della fatica delle nostre mani cagionata dal suolo che l’Eterno ha maledetto".

30 E Lamec, dopo ch’ebbe generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole;

31 e tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.

32 E Noè, all’età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Jafet.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 519

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

519. Vi furono alcuni a quei tempi che elaborarono dottrine dalle cose che erano stateoggetto di percezione nella più antica chiesa e nelle successive, in modo che tale dottrina potesse servire come regola per conoscere ciò che era bene e vero: queste persone erano chiamate Enoch. Questo è ciò che si intende con le parole, Enoch camminò con Dio; e così fu chiamata questa dottrina, rappresentata dal nome di Enoch, che significa istruire. Lo stesso è evidente anche dal significato dell'espressione, camminare, e dal fatto che si dice che abbia camminato con Dio, non con il Signore. Camminare con Dio sta per insegnare e vivere secondo la dottrina della fede, mentre, camminare con il Signore sta per vivere la vita dell'amore. Camminare è un'espressione abituale con la quale si intende vivere, come camminare nella legge, camminare nelle regole e camminare nella verità. Camminare è in diretta relazione con la via, la quale a sua volta è in relazione con la verità, di conseguenza con la fede, o con la dottrina della fede. Cosa si intende nella Parola per camminare, può in qualche misura apparire dai seguenti passi.

[2] In Michea:

Ti ha mostrato, o uomo, ciò che è bene e che cosa Signore ti ingiunge di fare: agire con giustizia, amore per la misericordia, e camminare umilmente con il tuo Dio? (Michea 6:8)

dove camminare con Dio significa vivere secondo ciò che è qui specificato; qui, si dice con Dio, mentre con Enoch è usata un'altra parola che significa appresso a Dio, in modo che l'espressione risulta ambigua.

In Davide:

Tu hai liberato i miei piedi dalla caduta, in modo che io possa camminare davanti a Dio nella luce dei viventi (Salmi 56:13)

dove camminare davanti a Dio significa camminare nella verità della fede, che è la luce dei viventi. Allo stesso modo in Isaia:

Le persone che camminano nelle tenebre hanno visto una grande luce (Isaia 9:1)

Così dice il Signore per mezzo di Mosè:

Io camminerò nel mezzo, e sarò vostro Dio, e voi sarete il mio popolo (Levitico 26:12)

per intendere che essi devono vivere secondo la dottrina della legge.

[3] In Geremia:

Esse saranno sparse davanti al sole, alla luna, e agli eserciti del cielo, che essi hanno amato, e a cui hanno servito, e al seguito dei quali hanno camminato, e che essi hanno cercato (Geremia 8:2)

dove viene fatta una distinzione tra le cose dell'amore, e quelle della fede; le cose dell'amore essendo espresse da amare e servire; e quelle della fede, da camminare e cercare. In tutti gli scritti profetici ogni espressione è usata con accuratezza, né un termine è mai usato al posto di un altro. E camminare con il Signore o innanzi al Signore, significa, nella Parola, vivere la vita dell'amore.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.