Bible

 

Genesi 19

Studie

   

1 Or i due angeli giunsero a Sodoma verso sera; e Lot stava sedendo alla porta di Sodoma; e, come li vide, s’alzò per andar loro incontro e si prostrò con la faccia a terra, e disse:

2 "Signori miei, vi prego, venite in casa del vostro servo, albergatevi questa notte, e lavatevi i piedi; poi domattina vi leverete per tempo e continuerete il vostro cammino". Ed essi risposero: "No; passeremo la notte sulla piazza".

3 Ma egli fe’ loro tanta premura, che vennero da lui ed entrarono in casa sua. Ed egli fece loro un convito, cosse dei pani senza lievito, ed essi mangiarono.

4 Ma prima che si fossero coricati, gli uomini della città, i Sodomiti, circondarono la casa: giovani e vecchi, la popolazione intera venuta da ogni lato; e chiamarono Lot, e gli dissero:

5 "Dove sono quegli uomini che son venuti da te stanotte? Menaceli fuori, affinché noi li conosciamo!"

6 Lot uscì verso di loro sull’ingresso di casa, si chiuse dietro la porta, e disse:

7 "Deh, fratelli miei, non fate questo male!

8 Ecco, ho due figliuole che non hanno conosciuto uomo; deh, lasciate ch’io ve le meni fuori, e voi fate di loro quel che vi piacerà; soltanto non fate nulla a questi uomini, poiché son venuti all’ombra del mio tetto".

9 Ma essi gli dissero: "Fatti in là!" E ancora: "Quest’individuo è venuto qua come straniero, e la vuol far da giudice! Ora faremo a te peggio che a quelli!" E, premendo Lot con violenza, s’avvicinarono per sfondare la porta.

10 Ma quegli uomini stesero la mano, trassero Lot in casa con loro, e chiusero la porta.

11 E colpirono di cecità la gente ch’era alla porta della casa, dal più piccolo al più grande, talché si stancarono a cercar la porta.

12 E quegli uomini dissero a Lot: "Chi hai tu ancora qui? fa’ uscire da questo luogo generi, figliuoli, figliuole e chiunque de’ tuoi è in questa città;

13 poiché noi distruggeremo questo luogo, perché il grido contro i suoi abitanti è grande nel cospetto dell’Eterno, e l’Eterno ci ha mandati a distruggerlo".

14 Allora Lot usci, parlò ai suoi generi che avevano preso le sue figliuole, e disse: "Levatevi, uscite da questo luogo, perché l’Eterno sta per distruggere la città". Ma ai i generi parve che volesse scherzare.

15 E come l’alba cominciò ad apparire, gli angeli sollecitarono Lot, dicendo: "Lèvati, prendi tua moglie e le tue due figliuole che si trovan qui, affinché tu non perisca nel castigo di questa città".

16 Ma egli s’indugiava; e quegli uomini presero per la mano lui, sua moglie e le sue due figliuole, perché l’Eterno lo volea risparmiare; e lo menaron via, e lo misero fuori della città.

17 E avvenne che quando li ebbero fatti uscire, uno di quegli uomini disse: "Sàlvati la vita! non guardare indietro, e non ti fermare in alcun luogo della pianura; sàlvati al monte, che tu non abbia a perire!"

18 E Lot rispose loro: "No, mio signore!

19 ecco, il tuo servo ha trovato grazia agli occhi tuoi, e tu hai mostrato la grandezza della tua bontà verso di me conservandomi in vita; ma io non posso salvarmi al monte prima che il disastro mi sopraggiunga, ed io perisca.

20 Ecco, questa città è vicina da potermici rifugiare, ed è piccola. Deh, lascia ch’io scampi quivi non è essa piccola? e vivrà l’anima mia!"

21 E quegli a lui: "Ecco, anche questa grazia io ti concedo: di non distruggere la città, della quale hai parlato.

22 Affrettati, scampa colà, poiché io non posso far nulla finché tu vi sia giunto". Perciò quella città fu chiamata Tsoar.

23 Il sole si levava sulla terra quando Lot arrivò a Tsoar.

24 Allora l’Eterno fece piovere dai cieli su Sodoma e Gomorra zolfo e fuoco, da parte dell’Eterno;

25 ed egli distrusse quelle città e tutta la pianura e tutti gli abitanti delle città e quanto cresceva sul suolo.

26 Ma la moglie di Lot si volse a guardare indietro, e diventò una statua di sale.

27 E Abrahamo si levò la mattina a buon’ora, e andò al luogo dove s’era prima fermato davanti all’Eterno;

28 guardò verso Sodoma e Gomorra e verso tutta la regione della pianura, ed ecco vide un fumo che si levava dalla terra, come il fumo d’una fornace.

29 Così avvenne che, quando Iddio distrusse le città della pianura, egli si ricordò d’Abrahamo, e fece partir Lot di mezzo al disastro, allorché sovvertì le città dove Lot avea dimorato.

30 Lot salì da Tsoar e dimorò sul monte insieme con le sue due figliuole, perché temeva di stare in Tsoar; e dimorò in una spelonca, egli con le sue due figliuole.

31 E la maggiore disse alla minore: "Nostro padre è vecchio, e non c’è più nessuno sulla terra per venire da noi, come si costuma in tutta la terra.

32 Vieni, diamo a bere del vino a nostro padre, e giaciamoci con lui, affinché possiamo conservare la razza di nostro padre".

33 E quella stessa notte dettero a bere del vino al loro padre; e la maggiore entrò e si giacque con suo padre; ed egli non s’accorse né quando essa si coricò né quando si levò.

34 E avvenne che il dì seguente, la maggiore disse alla minore: "Ecco, la notte passata io mi giacqui con mio padre; diamogli a bere del vino anche questa notte; e tu entra, e giaciti con lui, affinché possiamo conservare la razza di nostro padre".

35 E anche quella notte dettero a bere del vino al padre loro, e la minore andò a giacersi con lui; ed egli non s’accorse né quando essa si coricò né quando si levò.

36 Così le due figliuole di Lot rimasero incinte del loro padre.

37 E la maggiore partorì un figliuolo, al quale pose nome Moab. Questi è il padre dei Moabiti, che sussistono fino al di d’oggi.

38 E la minore partorì anch’essa un figliuolo, al quale pose nome Ben-Ammi. Questi è il padre degli Ammoniti, che sussistono fino al dì d’oggi.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10300

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10300. Salted. That this signifies the longing of truth for good, is evident from the signification of “salt,” as being that longing for good which is of the love of truth (of which below); hence “salted” denotes that in which is this longing. The reason why there must be a longing of truth for good is that this longing is conjunctive of the two; for insofar as truth longs for good, so far it is conjoined with it. The conjunction of truth and good is what is called the heavenly marriage, which is heaven itself with man; and therefore when in Divine worship, and in each and all things of it, there is a longing for this conjunction, heaven is in each and all things there. Thus the Lord is in them. This is signified by the requirement that the incense should be salted. Salt has this signification from its conjunctive nature; for it conjoins all things, and from this gives them relish; salt 1 even conjoins water and oil, which otherwise will not combine.

[2] When it is known that by “salt” is signified a longing for the conjunction of truth and good, it can be known what is signified by the Lord’s words in Mark:

Everyone shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt; salt is good, but if the salt have lost its saltiness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves (Mark 9:49-50).

“Everyone shall be salted with fire” denotes that everyone will long from genuine love; “every sacrifice shall be salted with salt” denotes that there shall be in all worship a longing from genuine love; “salt without saltiness” signifies a longing from some other love than genuine love; “to have salt in themselves” denotes the longing of truth for good. (That “fire” denotes love, see n. 4906, 5071, 5215, 6314, 6832, 10055; and that “sacrifice” denotes worship in general, n. 922, 6905, 8680, 8936.) Who can know what it is to be salted with fire, and why the sacrifice should be salted, and what it is to have salt in themselves, unless it is known what is meant by fire, salt, and by being salted?

[3] In like manner in Luke:

Whosoever he be of you that renounceth not all his possessions, he cannot be My disciple. Salt is good; but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned? It is fit neither for the land, nor for the dunghill: they shall cast it out (Luke 14:33, 35).

“To renounce all his possessions” denotes to love the Lord above all things; “his possessions” denote the things which are man’s own; “salt that has lost its savor” denotes a longing from what is one’s own, thus from the love of self and the world: such a longing is “salt without savor,” not fit for anything. So also in Matthew:

Ye are the salt of the earth; but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out, and to be trodden under foot by men (Matthew 5:13-14).

[4] That in all worship there must be a longing of truth for good is also signified by the law that every offering of the meat offering should be salted; and that upon every offering there should be the salt of the covenant of Jehovah (Leviticus 2:13). By the “meat offering,” and the “offering,” which is sacrifice, is signified worship, as above; and salt is there called “the salt of the covenant of Jehovah,” because by a “covenant” is signified conjunction (n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396, 9416). Moreover, longing is the very ardor of love, thus its continuity; and love is spiritual conjunction.

[5] As the longing of truth for good conjoins, so the longing of falsity for evil disjoins, and that which disjoins also destroys; consequently by “salt” in the opposite sense is signified the destruction and devastation of truth and good, as in Jeremiah:

Cursed is the man that maketh flesh his arm; he shall not see when good cometh, but shall dwell in parched places, in a salt land which is not inhabited (Jeremiah 17:5-6).

“To make flesh his arm” denotes to trust in one’s self, thus in what is one’s own, and not in the Divine (n. 10283); and as one’s own consists in loving self more than God and the neighbor, it is the love of self which is thus described: hence it said that “he shall not see when good cometh,” and that “he shall dwell in parched places, and in a salt land,” that is, in filthy loves and their longings, which have destroyed the good and truth of the church.

[6] In Zephaniah:

It shall be as Gomorrah; a place left to the nettle, and a pit of salt, and a waste forever (Zeph. 2:9).

“A place left to the nettle” denotes the ardor and burning of the life of man from the love of self; “a pit of salt” denotes a longing for what is false, which, as it destroys truth and good, is called “a waste forever.” It is said that it shall be “as Gomorrah,” because by “Gomorrah and Sodom” is signified the love of self (n. 2220).

[7] That Lot’s wife was turned into a statue of salt, because she turned her face to these cities (Genesis 19:26), signified the vastation of truth and good; for in the internal sense to “turn the face to anything” denotes to love (n. 10189); hence it is that the Lord says:

Let him not turn back to what is behind him; remember Lot’s wife (Luke 17:31-32).

The whole land thereof shall be sulphur, and salt, and a burning, according to the overthrow of Sodom and Gomorrah (Deuteronomy 29:22).

By “land” here, as elsewhere in the Word, is meant the church (see at the places cited in n. 9325).

[8] From this then it was that the cities which were no longer to be inhabited were after their destruction sown with salt (Judges 9:45). From all this it is evident that by “salt” in the genuine sense is signified the longing of truth for good, thus what is conjunctive; and in the opposite sense, the longing of falsity for evil, thus what is destructive.

[9] He therefore who knows that “salt” denotes the longing of truth for good and their capability of conjunction, is able to know also what is signified by the waters of Jericho being healed by Elisha by casting in salt into their outlet (2 Kings 2:10-22); for by Elisha, as by Elijah, was represented the Lord in respect to the Word (n. 2762, 8029); and by “waters” are signified the truths of the Word; by the “waters of Jericho” the truths of the Word in the sense of the letter, and likewise by the “outlet of the waters;” and by “salt” is signified the longing of truth for good, and the conjunction of both; whence comes healing.

Poznámky pod čarou:

1. Probably here used in an old sense to include alkalies. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.