Bible

 

Esodo 8

Studie

   

1 Poi l’Eterno disse a Mosè: "Va’ da Faraone, e digli: Così dice l’Eterno: Lascia andare il mio popolo perché mi serva.

2 E se rifiuti di lasciarlo andare, ecco, io colpirò tutta l’estensione del tuo paese col flagello delle rane;

3 e il fiume brulicherà di rane, che saliranno ed entreranno nella tua casa, nella camera ove dormi, sul tuo letto, nelle case de’ tuoi servitori e fra il tuo popolo, ne’ tuoi forni e nelle tue madie.

4 E le rane assaliranno te, il tuo popolo e tutti i tuoi servitori".

5 E l’Eterno disse a Mosè: "Di’ ad Aaronne: Stendi la tua mano col tuo bastone sui fiumi, sui rivi e sugli stagni e fa salir le rane sul paese d’Egitto".

6 E Aaronne stese la sua mano sulle acque d’Egitto, e le rane salirono e coprirono il paese d’Egitto.

7 E i magi fecero lo stesso con le loro arti occulte, e fecero salire le rane sul paese d’Egitto.

8 Allora Faraone chiamò Mosè ed Aaronne e disse loro: "Pregate l’Eterno che allontani le rane da me e dal mio popolo, e io lascerò andare il popolo, perché offra sacrifizi all’Eterno".

9 E Mosè disse a Faraone: "Fammi l’onore di dirmi per quando io devo chiedere, nelle mie supplicazioni per te, per i tuoi servitori e per il tuo popolo, che l’Eterno distrugga le rane intorno a te e nelle tue case, e non ne rimanga se non nel fiume".

10 Egli rispose: "Per domani". E Mosè disse: "Sarà fatto come tu dici, affinché tu sappia che non v’è alcuno pari all’Eterno, ch’è il nostro Dio.

11 E le rane s’allontaneranno da te, dalle tue case, dai tuoi servitori e dal tuo popolo; non ne rimarrà che nel fiume".

12 Mosè ed Aaronne uscirono da Faraone; e Mosè implorò l’Eterno relativamente alle rane che aveva inflitte a Faraone.

13 E l’Eterno fece quello che Mosè avea domandato, e le rane morirono nelle case, nei cortili e nei campi.

14 Le radunarono a mucchi e il paese ne fu ammorbato.

15 Ma quando Faraone vide che v’era un po’ di respiro, si ostinò in cuor suo, e non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come l’Eterno avea detto.

16 E l’Eterno disse a Mosè: "Di’ ad Aaronne: Stendi il tuo bastone e percuoti la polvere della terra, ed essa diventerà zanzare per tutto il paese di Egitto".

17 Ed essi fecero così. Aaronne stese la sua mano col suo bastone, percosse la polvere della terra, e ne vennero delle zanzare sugli uomini e sugli animali; tutta la polvere della terra diventò zanzare per tutto il paese d’Egitto.

18 E i magi cercarono di far lo stesso coi loro incantesimi per produrre le zanzare, ma non poterono. Le zanzare furon dunque sugli uomini e sugli animali.

19 Allora i magi dissero a Faraone: "Questo è il dito di Dio". Ma il cuore di Faraone s’indurò ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come l’Eterno avea detto.

20 Poi l’Eterno disse a Mosè: "Alzati di buon mattino, e presentati a Faraone. Ecco, egli uscirà per andar verso l’acqua; e digli: Così dice l’Eterno: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva.

21 Se no, se non lasci andare il mio popolo, ecco io manderò su te, sui tuoi servitori, sul tuo popolo e nelle tue case, le mosche velenose; le case degli Egiziani saran piene di mosche velenose e il suolo su cui stanno ne sarà coperto.

22 Ma in quel giorno io farò eccezione del paese di Goscen, dove abita il mio popolo; e quivi non ci saranno mosche, affinché tu sappia che io, l’Eterno, sono in mezzo al paese.

23 E io farò una distinzione fra il mio popolo e il tuo popolo. Domani avverrà questo miracolo".

24 E l’Eterno fece così; e vennero grandi sciami di mosche velenose in casa di Faraone e nelle case dei suoi servitori; e in tutto il paese d’Egitto la terra fu guasta dalle mosche velenose.

25 Faraone chiamò Mosè ed Aaronne e disse: "Andate, offrite sacrifizi al vostro Dio nel paese".

26 Ma Mosè rispose: "Non si può far così; poiché offriremmo all’Eterno, ch’è l’Iddio nostro, dei sacrifizi che sono un abominio per gli Egiziani. Ecco, se offrissimo sotto i loro occhi dei sacrifizi che sono un abominio per gli Egiziani, non ci lapiderebbero essi?

27 Andremo tre giornate di cammino nel deserto, e offriremo sacrifizi all’Eterno, ch’è il nostro Dio, com’egli ci ordinerà".

28 E Faraone disse: "Io vi lascerò andare, perché offriate sacrifizi all’Eterno, ch’è il vostro Dio, nel deserto; soltanto, non andate troppo lontano; pregate per me".

29 E Mosè disse: "Ecco, io esco da te e pregherò l’Eterno, e domani le mosche s’allontaneranno da Faraone, dai suoi servitori e dal suo popolo; soltanto, Faraone non si faccia più beffe, impedendo al popolo d’andare a offrir sacrifizi all’Eterno".

30 E Mosè uscì dalla presenza di Faraone, e pregò l’Eterno.

31 E l’Eterno fece quel che Mosè domandava, e allontanò le mosche velenose da Faraone, dai suoi servitori e dal suo popolo; non ne restò neppur una.

32 Ma anche questa volta Faraone si ostinò in cuor suo, e non lasciò andare il popolo.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Exodus 8

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 7378. In this chapter, in the internal sense, the subject is continued of the vastation of those who are in falsities, and who infest the upright in the other life. The first two degrees of vastation were described in the preceding chapter, also the third degree in part, which was that they reasoned only from mere falsities. Reasonings from mere falsities are signified by "the frogs;" which subject is continued in this chapter; and then the fourth and fifth degrees of the vastation of those who are in falsities and infest the upright in the other life are treated of. The fourth degree is that they were in evils which destroyed every good with them, also whatever they had from natural good; these are signified by the lice from the dust of the land. The fifth degree is that they were in falsities from these evils, whereby every truth would be destroyed; these are signified by the noisome fly.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7378

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7378. Exodus 8 1

1. And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to rise up onto the land of Egypt.

2. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and frogs rose up and covered the land of Egypt.

3. And the magicians of Egypt did the same with their enchantments, and they caused frogs to rise up onto the land of Egypt.

4. And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Plead with Jehovah to remove the frogs from me, and from my people; and I will send the people away to sacrifice to Jehovah.

5. And Moses said to Pharaoh, Have honour over me. Till when shall I plead for you, and for your servants, and for your people, so as the frogs will be eliminated from you, and from your houses, and survive only in the river?

6. And he said, Until tomorrow. And he said, Let it be according to your word, so that you may know that there is none like Jehovah our God.

7. And the frogs will be removed from you, and from your houses, and from your servants, and from your people, and survive only in the river.

8. And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried out to Jehovah about 2 the frogs which He had brought on Pharaoh.

9. And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields.

10. And they gathered them into heaps [upon] heaps; and the land stank.

11. And Pharaoh saw that he could breathe again, 3 and he made his heart stubborn, and did not hear 4 them, as Jehovah had spoken.

12. And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod and strike the dust of the land, and it will then be lice in all the land of Egypt.

13. And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the land, and there were lice on man and on beast. All the dust of the land became lice in the whole land of Egypt.

14. And the magicians did the same with their enchantments to bring forth lice, but they could not; and there were lice on man and on beast.

15. And the magicians said to Pharaoh, The finger of God is this. And Pharaoh's heart was unyielding, and he did not hear 4 them, as Jehovah had spoken.

16. And Jehovah said to Moses, Rise up in the morning early to stand before Pharaoh; behold, he goes out to the water. And you are to say to him, Thus says Jehovah, Send My people away and let them serve Me.

17. For if you do not send My people away, behold, I send onto you, and onto your servants, and onto your people, and into your houses, noxious flying insects; and the houses of the Egyptians will be full of the noxious flying insects, and also the land on which they are.

18. And I will set apart on that day the land of Goshen, on which My people stand, so that the noxious flying insects are not there; to the end that you may know that I am Jehovah in the midst of the land.

19. And I will place redemption between My people and your people; by tomorrow will this sign be.

20. And Jehovah did so; and extremely noxious flying insects came to the house of Pharaoh, and to the houses of his servants, and into all the land of Egypt. The land was ruined by the presence of the noxious flying insects.

21. And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.

22. And Moses said, It is ill-advised to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to Jehovah our God. Behold, should we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?

23. We will go a way of three days 5 into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as He has said to us.

24. And Pharaoh said, I will send you away to sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only you must certainly not go far away. Plead for me.

25. And Moses said, Behold, I go out from you, and I will plead with Jehovah to remove the noxious flying insects from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only do not let Pharaoh act deceitfully again in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.

26. And Moses went out from Pharaoh and pleaded with Jehovah.

27. And Jehovah did according to the word of Moses; and He removed the noxious flying insects from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one was left.

28. And Pharaoh made his heart stubborn this time also, and did not send the people away.

CONTENTS

This chapter continues to deal in the internal sense with the vastation of those steeped in falsities who molest the upright in the next life. The first two stages of vastation were described in the previous chapter, and also the third stage partly, a stage in which they did nothing else than use reasonings arising from utter falsities - reasonings arising from utter falsities being meant by the frogs. This chapter continues to deal with these, and then goes on to deal with the fourth and fifth stages of the vastation of those steeped in falsities who molest the upright in the next life. The fourth stage was when they were subjected to evils which ruined all good present with them, including whatever natural good they had - these evils being meant by the lice produced from the dust of the land. The fifth stage was when they were subjected to the falsities arising from those evils, which ruined all truth - these falsities being meant by the noxious flying insects.

Poznámky pod čarou:

1. In English versions of the Scriptures the division of chapters is made at Exodus 7:26.

2. literally, over the matter (or word) of

3. literally, respiration had come about, i.e. there was a respite from the plagues

4. literally, hear towards

5. i.e. a three days' journey

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.