Bible

 

Esodo 11

Studie

   

1 E l’Eterno disse a Mosè: "Io farò venire ancora una piaga su Faraone e sull’Egitto; poi egli vi lascerà partire di qui. Quando vi lascerà partire, egli addirittura vi caccerà di qui.

2 Or parla al popolo e digli che ciascuno domandi al suo vicino e ogni donna alla sua vicina degli oggetti d’argento e degli oggetti d’oro".

3 E l’Eterno fece entrare il popolo nelle buone grazie degli Egiziani; anche Mosè era personalmente in gran considerazione nel paese d’Egitto, agli occhi dei servitori di Faraone e agli occhi del popolo.

4 E Mosè disse: "Così dice l’Eterno: Verso mezzanotte, io passerò in mezzo all’Egitto;

5 e ogni primogenito nel paese d’Egitto morrà: dal primogenito di Faraone che siede sul suo trono, al primogenito della serva che sta dietro la macina, e ad ogni primogenito del bestiame.

6 E vi sarà per tutto il paese d’Egitto un gran grido, quale non ci fu mai prima, né ci sarà di poi.

7 Ma fra tutti i figliuoli d’Israele, tanto fra gli uomini quanto fra gli animali, neppure un cane moverà la lingua, affinché conosciate la distinzione che l’Eterno fa tra gli Egiziani e Israele.

8 E tutti questi tuoi servitori scenderanno da me, e s’inchineranno davanti a me, dicendo: Parti, tu e tutto il popolo ch’è al tuo séguito! E, dopo questo, io partirò". E Mosè uscì dalla presenza di Faraone, acceso d’ira.

9 E l’Eterno disse a Mosè: "Faraone non vi darà ascolto, affinché i miei prodigi si moltiplichino nel paese d’Egitto".

10 E Mosè ed Aaronne fecero tutti questi prodigi dinanzi a Faraone; ma l’Eterno indurò il cuore di Faraone, ed egli non lasciò uscire i figliuoli d’Israele dal suo paese.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7766

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7766. 'One more plague I will bring onto Pharaoh and onto Egypt' means the final stage of vastation, which is damnation. This is clear from the meaning of 'one more plague' as the last stage of vastation. It is evident from the explanation of what has gone before that the plagues brought onto Egypt meant consecutive states of vastation. The fact that the last stage is damnation - the damnation of faith separated from charity - will be evident from what is to follow; for the killing in Egypt of the firstborn means the damnation of that faith, 'death' being damnation and 'the firstborn' faith. Faith is said to be damned when matters of faith are used to support falsities and evils. When used in support of these, matters of faith go over to their side and become endorsements of them. This happens with those who separate faith from charity in both doctrine and life. But no faith in fact resides with them, only knowledge of such things as are matters of faith, though they call that knowledge faith. This is what one should understand by faith that is damned. Furthermore the people themselves in whom such matters of faith have been linked to falsities and evils end up in damnation after undergoing stages of vastation. Their damnation is made perceptible by the rotten and foul stink that emanates from them, worse than any emitted by those who have never subscribed to matters of faith. Their situation in particular is the same as that which arises in a general way. Generally, if an evil spirit approaches a heavenly community, where charity exists, its inhabitants smell plainly the foul stink emanating from him. They do so in particular situations in which such things as belong to heaven, that is, matters of faith, have co-existed in a person with such things as belong to hell. From all this it is now evident that 'one more plague which will be brought onto Pharaoh and onto Egypt' means the last stage of vastation, which is damnation. For 'Pharaoh' represents those who have been molesters, at this point those who are damned, and 'Egypt' means the natural mind, 5276, 5278, 5280, 5288, 5301, 6147, 6252.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.