Bible

 

Genesi 9

Studie

   

1 E IDDIO benedisse Noè, e i suoi figliuoli; e disse loro; Fruttate, e moltiplicate, e riempiete la terra.

2 E la paura e lo spavento di voi sia sopra tutte le bestie della terra, e sopra tutti gli uccelli del cielo; essi vi son dati nelle mani, insieme con tutto ciò che serpe sopra la terra, e tutti i pesci del mare.

3 Ogni cosa che si muove, ed ha vita, vi sarà per cibo; io ve le do tutte, come l’erbe verdi.

4 Ma pur non mangiate la carne con l’anima sua, ch’è il suo sangue.

5 E certamente io ridomanderò conto del vostro sangue, per le vostre persone; io ne ridomanderò conto ad ogni bestia, ed agli uomini; io ridomanderò conto della vita dell’uomo a qualunque suo fratello.

6 Il sangue di colui che spanderà il sangue dell’uomo sarà sparso dall’uomo; perciocchè Iddio ha fatto l’uomo alla sua immagine.

7 Voi dunque fruttate e moltiplicate; generate copiosamente sulla terra, e crescete in essa.

8 Poi Iddio parlò a Noè, ed a’ suoi figliuoli con lui, dicendo:

9 E quant’è a me, ecco, io fermo il mio patto con voi, e con la vostra progenie dopo voi;

10 e con ogni animal vivente ch’è con voi, così degli uccelli, come degli animali domestici, e di tutte le fiere della terra, con voi; così con quelle che sono uscite fuor dell’Arca, come con ogni altra bestia della terra.

11 Io fermo il mio patto con voi, che ogni carne non sarà più distrutta per le acque del diluvio, e che non vi sarà più diluvio, per guastar la terra.

12 Oltre a ciò, Iddio disse: Questo sarà il segno del patto che io fo fra me e voi e tutti gli animali viventi, che son con voi, in perpetuo per ogni generazione.

13 Io ho messo il mio Arco nella nuvola; ed esso sarà per segno del patto fra me e la terra.

14 Ed avverrà che, quando io avrò coperta la terra di nuvole, l’Arco apparirà nella nuvola.

15 Ed io mi ricorderò del mio patto, ch’è fra me e voi, ed ogni animal vivente, di qualunque carne; e le acque non faranno più diluvio, per distruggere ogni carne.

16 L’Arco adunque sarà nella nuvola, ed io lo riguarderò, per ricordarmi del patto perpetuo, fra Dio ed ogni animal vivente, di qualunque carne ch’è sopra la terra.

17 Così Iddio disse a Noè: Questo è il segno del patto, che io ho fermato fra me ed ogni carne ch’è sopra la terra.

18 OR i figliuoli di Noè, che uscirono fuor dell’Arca, furono Sem, Cam e Iafet.

19 E Cam fu padre di Canaan. Questi tre furono figliuoli di Noè; e da essi, sparsi per tutta la terra, ella è stata popolata.

20 E Noè cominciò ad esser lavorator della terra e piantò la vigna.

21 E bevve del vino, e s’inebbriò, e si scoperse in mezzo del suo tabernacolo.

22 E Cam, padre di Canaan, vide le vergogne di suo padre, e lo rapportò fuori a’ suoi due fratelli.

23 Ma Sem e Iafet presero un mantello, e se lo misero amendue in su le spalle; e, camminando a ritroso, copersero le vergogne del padre loro; e le faccie loro erano volte indietro, tal che non videro le vergogne del padre loro.

24 E, quando Noè si fu svegliato dal suo vino, seppe ciò che gli avea fatto il suo figliuol minore.

25 E disse: Maledetto sia Canaan; sia servo de’ servi de’ suoi fratelli.

26 Ma disse: Benedetto sia il Signore Iddio di Sem, e sia Canaan lor servo.

27 Iddio allarghi Iafet, ed abiti egli ne’ tabernacoli di Sem; e sia Canaan lor servo.

28 E Noè visse dopo il diluvio trecencinquanta anni.

29 E tutto il tempo che Noè visse fu novecencinquento anni; poi morì.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1042

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1042. I have set My bow in the cloud. This signifies the state of the regenerated spiritual man, which is like a rainbow. Anyone may wonder that the “bow in the cloud” or the rainbow, is taken in the Word for a token of the covenant, seeing that the rainbow is nothing but an appearance arising from the modification of the rays of sunlight in raindrops, and thus only something natural, unlike other signs of the covenant in the church, mentioned just above. And that the “bow in the cloud” represents regeneration, and signifies the state of the regenerated spiritual man, cannot be known to anyone unless it be given him to see and hence to know how the case is. Spiritual angels, who have all been regenerated men of the spiritual church, when presented to sight as such in the other life, appear with as it were a rainbow about the head. But the rainbows seen are in accordance with their state, and thus from them their quality is known in heaven and in the world of spirits. The reason that the appearance of a rainbow is seen is that their natural things corresponding to their spiritual present such an appearance. It is a modification of spiritual light from the Lord in their natural things. These angels are those who are said to be regenerated “of water and the spirit” but the celestial angels are said to be regenerated “with fire.”

[2] As regards natural colors, the existence of color requires something both dark and light, or black and white. When rays of sunlight fall on this, according to the varied tempering of the dark and the light, or of the black and the white, from the modification of the inflowing rays of light, colors are produced, some of which partake more and some less of the dark and black, and some more and some less of the light and white; and hence is their diversity. To speak comparatively, it is the same in spiritual things. The darkness in this case is the Own of man’s intellectual part, or falsity; and the blackness is the Own of his will part, or evil; which absorb and extinguish the rays of light. But the lightness and whiteness is the truth and good that the man supposes he does of himself, which reflects and throws back from itself the rays of light. The rays of light that fall upon these, and as it were modify them, are from the Lord, as from the Sun of wisdom and intelligence; for rays of spiritual light are no other and from no other source. It is because natural things correspond to spiritual that when what is about a regenerate spiritual man is presented to view in the other life, it appears like the bow in the cloud, this bow being the representation of his spiritual things in his natural things. There is in the regenerate spiritual man an Own of the understanding into which the Lord insinuates innocence, charity and mercy. According to the reception of these gifts by the man is the appearance of his rainbow when presented to view—beautiful in proportion to the degree in which the Own of his will is removed, subdued, and reduced to obedience.

[3] By the prophets also, when they were in the vision of God, there was seen a bow as in a cloud. As by Ezekiel:

Above the expanse that was over the head of the cherubs was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a Man upon it above; and I saw as the appearance of burning coal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of His loins and upward; and from the appearance of His loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about Him; as the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about; this was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah (Ezekiel 1:26-28).

It must be evident to everyone that it is the Lord who was thus seen, and also that by Him was represented heaven, for He is heaven, that is, He is the all in all things of heaven. He is the “Man” here spoken of; the “throne” is heaven; the “burning coal as the appearance of fire from the loins and upward” is the celestial of love; the “brightness as of fire round about from the loins downward, as the bow in the cloud” is the celestial spiritual. Thus the celestial heaven, or the heaven of the celestial angels, is represented from the loins upward, and the spiritual heaven, or the heaven of the spiritual angels, is represented from the loins downward. For in the Grand Man what is below, from the loins down through the feet to the soles, signifies what is natural. Hence also it is evident that the natural things of man thus illuminated by spiritual light from the Lord, appear as the bow in the cloud. The like was seen also by John (Revelation 4:2-3; 10:1).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.