Bible

 

Máté 11

Studie

   

1 És lõn, mikor elvégezé Jézus a tizenkét tanítványának adott utasítást, elméne onnan, hogy tanítson és prédikáljon azoknak városaiban.

2 János pedig, mikor meghallotta a fogságban a Krisztus cselekedeteit, elküldvén kettõt az õ tanítványai közül,

3 Monda néki: Te vagy-é az, a ki eljövendõ, vagy mást várjunk?

4 És felelvén Jézus, monda nékik: Menjetek el és jelentsétek Jánosnak, a miket hallotok és láttok:

5 A vakok látnak, és a sánták járnak; a poklosok megtisztulnak és a siketek hallanak; a halottak föltámadnak, és a szegényeknek evangyéliom hirdettetik;

6 És boldog, a ki én bennem meg nem botránkozik.

7 Mikor pedig azok elmentek vala, szólni kezde Jézus a sokaságnak Jánosról: Mit látni mentetek ki a pusztába? Nádszálat-é, a mit a szél hajtogat?

8 Hát mit látni mentetek ki? Puha ruhába öltözött embert-é? Ímé a kik puha ruhákat viselnek, a királyok palotáiban vannak.

9 Hát mit látni mentetek ki? Prófétát-é? Bizony, mondom néktek, prófétánál is nagyobbat!

10 Mert õ az, a kirõl meg van írva: Ímé én elküldöm az én követemet a te orczád elõtt, a ki megkészíti elõtted a te útadat.

11 Bizony mondom néktek: az asszonyoktól szülöttek között nem támadott nagyobb Keresztelõ Jánosnál; de a ki legkisebb a mennyeknek országában, nagyobb nálánál.

12 A Keresztelõ János idejétõl fogva pedig mind mostanig erõszakoskodnak a mennyek országáért, és az erõszakoskodók ragadják el azt.

13 Mert a próféták mindnyájan és a törvény Jánosig prófétáltak vala.

14 És, ha be akarjátok venni, Illés õ, a ki eljövendõ vala.

15 A kinek van füle a hallásra, hallja.

16 De kihez hasonlítsam ezt a nemzetséget? Hasonlatos a gyermekekhez, a kik a piaczon ülnek, és kiáltoznak az õ társaiknak,

17 És ezt mondják: Sípoltunk néktek, és nem tánczoltatok; siralmas énekeket énekeltünk néktek, és nem sírtatok.

18 Mert eljött János, a ki sem eszik, sem iszik, és azt mondják: Ördög van benne.

19 Eljött az embernek Fia, a ki eszik és iszik, és ezt mondják: Ímé a nagy étü és részeges ember, a vámszedõk és bûnösök barátja! És igazoltaték a bölcseség az õ fiaitól.

20 Ekkor elkezdé szemökre hányni ama városoknak, a melyekben legtöbb csodái lõnek, hogy nem tértek vala meg:

21 Jaj néked Korazin! Jaj néked Bethsaida! Mert ha Tirusban és Sidonban történnek vala azok a csodák, a melyek bennetek lõnek, rég megtértek volna gyászruhában és hamuban.

22 De mondom néktek: Tirusnak és Sidonnak könnyebb dolga lesz az ítélet napján, hogynem néktek.

23 Te is Kapernaum, a ki az égig felmagasztaltattál, a pokolig fogsz megaláztatni; mert ha Sodomában történnek vala azok a csodák, a melyek te benned lõnek, mind e mai napig megmaradt volna.

24 De mondom néktek, hogy Sodoma földének könnyebb dolga lesz az ítélet napján, hogynem néked.

25 Abban az idõben szólván Jézus, monda: Hálákat adok néked, Atyám, mennynek és földnek Ura, hogy elrejtetted ezeket a bölcsek és az értelmesek elõl, és a kisdedeknek megjelentetted.

26 Igen, Atyám, mert így volt kedves te elõtted.

27 Mindent nékem adott át az én Atyám, és senki sem ismeri a Fiút, csak az Atya; az Atyát sem ismeri senki, csak a Fiú, és a kinek a Fiú akarja megjelenteni.

28 Jõjjetek én hozzám mindnyájan, a kik megfáradtatok és megterheltettetek, és én megnyugosztlak titeket.

29 Vegyétek föl magatokra az én igámat, és tanuljátok meg tõlem, hogy én szelid és alázatos szívû vagyok: és nyugalmat találtok a ti lelkeiteknek.

30 Mert az én igám gyönyörûséges, és az én terhem könnyû.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 370

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

370. (ii) A link is impossible with God the Father, but it is possible with the Lord, and through Him with God the Father.

This is taught by Scripture and is to be seen by the reason. Scripture teaches that God the Father has never been seen or heard, and cannot be seen or heard either; nor likewise can anything from Him, such as He is in His being and His essence, work upon man. For the Lord says:

No one has seen God, except Him who is with the Father; He has seen the Father, John 6:46.

No one knows the Father, except the Son, and any to whom the Son has wished to reveal Him, Matthew 11:27.

You have never heard the Father's voice, nor have you seen His appearance, John 5:37.

The reason is that He is in the first principles and beginnings of everything, and so is far and away above any level attainable by the human mind. For He is in the first principles and beginnings of the whole of wisdom and the whole of love, and with these man can have no link. Therefore if He should approach a person, or a person should approach Him, he would be consumed and dissolved, like a piece of wood in the focus of a large burning glass, or rather like an image thrown into the sun itself. That is why Moses was told, when he desired to see God, that man cannot see Him and live (Exodus 33:20).

[2] It is evident from the passages just quoted that a link is possible with God the Father through the Lord. These state that it is not the Father, but the only-begotten Son, who is in the Father's bosom and has seen the Father, who has expounded and revealed what is of God and from God. Moreover, it is evident from the following:

On that day you will know that I am in my Father, and you are in me and I am in you,John 14:20.

I have given them the glory which you gave me, so that they might be one, as we are one; I in them and you in me, John 17:22-23, 26.

Jesus said, I am the way, truth and life. No one comes to the Father except through me. And then Philip wished to see the Father, but the Lord answered him, He who sees me sees the Father also, and he who knows me knows the Father also, John 14:6-7ff.

Elsewhere:

He who sees me sees Him who sent me, John 12:45.

Moreover He says that He is the door, and he who enters by Him is saved, and he who climbs up another way is a thief and a robber (John 10:1, 9). He also says that he who does not remain in Him is cast out of doors, and thrown into the fire like a withered branch (John 15:6).

[3] This is because the Lord our Saviour is Jehovah the Father himself in human form; for Jehovah came down and became man, so that He could approach men and men could approach Him, thus establishing a link, and by the link give men salvation and everlasting life. For when God became man, and so man also became God, then by adapting Himself suitably He could approach men, and be linked with them as God-man and Man-god. There are three stages which follow in sequence: adaptation, application and linking. There must be adaptation before there can be application; and there must be adaptation and application together before linking is possible. Adaptation was achieved by God by becoming man. Application by God is constant, in so far as man in turn applies himself; and as this happens, so linking takes place. These three stages follow and proceed in their proper sequence in all details, which become one and come into existence together.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.