Bible

 

1 Mózes 6

Studie

   

1 Lõn pedig, hogy az emberek sokasodni kezdének a föld színén, és leányaik születének.

2 És láták az Istennek fiai az emberek leányait, hogy szépek azok, és vevének magoknak feleségeket mind azok közûl, kiket megkedvelnek vala.

3 És monda az Úr: Ne maradjon az én lelkem örökké az emberben, mivelhogy õ test; legyen életének ideje száz húsz esztendõ.

4 Az óriások valának a földön abban az idõben, sõt még azután is, mikor az Isten fiai bémenének az emberek leányaihoz, és azok [gyermekeket] szûlének nékik. Ezek ama hatalmasok, kik eleitõl fogva híres-neves emberek voltak.

5 És látá az Úr, hogy megsokasult az ember gonoszsága a földön, és hogy szíve gondolatának minden alkotása szüntelen csak gonosz.

6 Megbáná azért az Úr, hogy teremtette az embert a földön, és bánkódék az õ szívében.

7 És monda az Úr: Eltörlöm az embert, a kit teremtettem, a földnek színérõl; az embert, a barmot, a csúszó-mászó állatokat, és az ég madarait; mert bánom, hogy azokat teremtettem.

8 De Noé kegyelmet talála az Úr elõtt.

9 Noénak pedig ez a története: Noé igaz, tökéletes férfiú vala a vele egykorúak között. Istennel jár vala Noé.

10 És nemze Noé három fiat: Sémet, Khámot és Jáfetet.

11 A föld pedig romlott vala Isten elõtt és megtelék a föld erõszakoskodással.

12 Tekinte azért Isten a földre, és ímé meg vala romolva, mert minden test megrontotta vala az õ útát a földön.

13 Monda azért Isten Noénak: Minden testnek vége elérkezett elõttem, mivelhogy a föld erõszakoskodással telt meg általok: és ímé elvesztem õket a földdel egybe.

14 Csinálj magadnak bárkát gófer fából, rekesztékeket csinálj a bárkában, és szurkozd meg belõl és kivûl szurokkal.

15 Ekképen csináld pedig azt: A bárka hoszsza háromszáz sing legyen, a szélessége ötven sing, és a magassága harmincz sing.

16 Ablakot csinálj a bárkán, és egy singnyire hagyd azt felülrõl; a bárka ajtaját pedig oldalt csináld; alsó, közép, és harmad padlásúvá csináld azt.

17 Én pedig ímé özönvizet hozok a földre, hogy elveszessek minden testet, a melyben élõ lélek van az ég alatt; valami a földön van, elvész.

18 De te veled szövetséget kötök, és bemégy a bárkába, te és a te fiaid, feleséged és a te fiaidnak feleségei teveled.

19 És minden élõbõl, s minden testbõl, mindenbõl kettõt-kettõt vígy be a bárkába, hogy veled együtt életben maradjanak: hímek és nõstények legyenek.

20 A madarak közûl az õ nemök szerint, a barmok közûl az õ nemök szerint és a földnek minden csúszó-mászó állatjai közûl az õ nemök szerint; mindenbõl kettõ-kettõ menjen be hozzád, hogy életben maradjanak.

21 Te pedig szerezz magadnak mindenféle eledelt, mely megehetõ, és takarítsd be magadhoz, hogy neked is, azoknak is legyen eledelûl.

22 És úgy cselekedék Noé; a mint parancsolta vala néki Isten, mindent akképen cselekedék.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 671

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

671. 'Pairs of all you shall cause to enter the ark to keep them alive means the regeneration of these. This becomes clear from what has been stated in the previous verse, to the effect that truths cannot be regenerated except by means of goods and delights. Nor therefore can things of faith be regenerated except through those of charity. Hence the statement here about pairs of all having to enter, clearly meaning that both truths, which belong to the understanding, and goods, which belong to the will, were to do so. With someone who has not yet been regenerated an understanding of truth and a will for good do not exist but merely appear to do so, and are referred to as such in everyday speech. It is possible for rational truths and for facts to exist with that person, but these have no life. It is also possible for goods which merely look like those of the will, such as those present with gentiles or even with animals, to exist there. But these have no life either; they are merely semblances. With man such things are in no sense alive until he has been regenerated and they have in this way been made alive by the Lord. In the next life what has life and what does not is perceived very distinctly. Truth that has no life is perceived instantly as something material, all tangled and closed up, while good that has no life is perceived as something wooden, bony, and stone-like. But truth or good made alive by the Lord is open, living, and full of what is spiritual and celestial - open even from the Lord Himself. This applies to every idea and action, even to the smallest of either of them. This is why the statement is here made about pairs having to enter the ark to keep them alive.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.