Bible

 

2 Mózes 21

Studie

   

1 Ezek pedig azok a rendeletek, a melyeket eleikbe kell terjesztened:

2 Ha héber szolgát vásárolsz, hat esztendeig szolgáljon, a hetedikben pedig szabaduljon fel ingyen.

3 Ha egyedûl jött, egyedûl menjen el; ha feleséges ember, menjen el vele a felesége is.

4 Ha az õ ura adott néki feleséget, és [ez] fiakat vagy leányokat szûlt néki: az asszony, gyermekeivel együtt legyen az õ uráé; õ pedig egyedûl menjen el.

5 De ha a szolga azt mondaná: Szeretem az én uramat, az én feleségemet és fiaimat, nem akarok felszabadulni:

6 Akkor vigye õt az õ ura a bírák elé, és állítsa az ajtóhoz vagy az ajtófélhez, és az õ ura fúrja által az õ fülét árral; és szolgálja õt mindörökké.

7 És ha valaki az õ leányát szolgálóul adja el, ne úgy menjen el, mint a szolgák mennek.

8 Ha nem tetszik az õ urának, hogy eljegyezze õt magának, akkor váltassa ki; arra, hogy idegen népnek eladja, nincs hatalma, mivel hûtelen volt hozzá.

9 Ha pedig a fiának jegyzi el õt: a leányok törvénye szerint cselekedjék vele.

10 Ha mást vesz magának: [ennek] ételét, ruházatát és házasságbeli igazát alább ne szállítsa.

11 Ha ezt a hármat nem cselekszi vele: akkor menjen az el ingyen, fizetés nélkûl.

12 A ki úgy megver valakit, hogy meghal, halállal lakoljon.

13 De ha nem leselkedett, hanem Isten ejtette kezébe: úgy helyet rendelek néked, a hova meneküljön.

14 Ha pedig valaki szándékosan tör felebarátja ellen, hogy azt orvúl megölje, oltáromtól is elvidd azt a halálra.

15 A ki megveri az õ atyját vagy anyját, halállal lakoljon.

16 A ki embert lop, és eladja azt, vagy kezében kapják, halállal lakoljon.

17 A ki szidalmazza az õ atyját vagy anyját, halállal lakoljon.

18 És ha férfiak összevesznek, és megüti valaki az õ felebarátját kõvel vagy öklével, és nem hal meg, hanem ágyba esik:

19 Ha felkél, és mankóján kinn jár: ne legyen büntetve az, a ki megütötte; csupán fekvéséért fizessen és gyógyíttassa meg.

20 Ha pedig valaki úgy üti meg szolgáját vagy szolgálóját bottal, hogy az meghal keze alatt, büntettessék meg.

21 De ha egy vagy két nap életben marad, ne büntettessék meg, mert pénze [ára] az.

22 Ha férfiak veszekednek és meglöknek valamely terhes asszonyt, úgy hogy idõ elõtt szûl, de [egyéb] veszedelem nem történik: bírságot fizessen a szerint, a mint az asszony férje azt reá kiveti, de bírák elõtt fizessen.

23 De ha veszedelem történik: akkor életért életet adj.

24 Szemet szemért, fogat fogért, kezet kézért, lábat lábért;

25 Égetést égetésért, sebet sebért, kéket kékért.

26 Ha valaki az õ szolgájának szemét, vagy szolgálójának szemét úgy üti meg, hogy elpusztul, bocsássa azt szabadon az õ szeméért.

27 Ha pedig szolgájának fogát, vagy szolgálójának fogát üti ki, bocsássa azt szabadon az õ fogáért.

28 Ha férfit vagy asszonyt öklel meg egy ökör, úgy hogy meghal: kõvel köveztessék meg az ökör, és húsát meg ne egyék; de az ökörnek ura ártatlan.

29 De ha az ökör azelõtt is öklelõs volt, és annak urát megintették, és még sem õrizte azt, és férfit vagy asszonyt ölt meg: az ökör köveztessék meg, és az ura is halállal lakoljon.

30 Ha pénzváltságot vetnek reá, fizessen lelke váltságáért annyit, a mennyit reá kivetnek.

31 Akár fiút ökleljen meg, akár leányt ökleljen meg: e szerint a rendelet szerint kell cselekedni.

32 Ha szolgát öklel meg az ökör vagy szolgálót: adassék azok urának harmincz ezüst siklus, az ökör pedig köveztessék meg.

33 Ha pedig valaki vermet nyit meg, vagy ha valaki vermet ás, és nem fedi azt be, és ökör vagy szamár esik bele:

34 A verem ura fizessen; pénzül térítse meg azok urának, a hulla pedig legyen az övé.

35 És ha valakinek ökre megdöfi az õ felebarátja ökrét, úgy hogy az elpusztul: adják el az eleven ökröt, és az árát osszák meg, és a hullát is osszák el.

36 Vagy ha tudták, hogy az ökör már azelõtt öklelõs volt, és nem õrizte azt annak ura: fizessen ökröt az ökörért, a hulla pedig az övé legyen.

   

Bible

 

3 Mózes 24:19

Studie

       

19 És ha valaki sérelmet ejt a felebarátján, a mint õ cselekedett, vele is úgy cselekedjenek:

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 106

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

106. These two states are represented by various things in the natural universe. The reason is that they are in accordance with Divine order, and this pervades every single thing in the universe, down to the smallest detail. The first state is represented in the life of every person by his infancy and childhood, until he becomes a youth, adolescent and young man. This state is marked by humility before his parents, obedience, and being instructed by masters and underlings. The second state is represented by the same person's state when he becomes his own master, can make his own decisions, or follow his own will and his own understanding; at this stage he has control in his own house.

The first state then is represented by the state of a prince, a king's or duke's son, before he becomes king or duke. Likewise by the state of any citizen, before he becomes a magistrate; or of any subject before he becomes an official; or of any student who is being trained for the ministry before he becomes a priest, and then his state before he becomes a pastor, and then before he becomes a bishop; or of any young woman before she becomes a wife, or of any serving girl before she becomes mistress of a household. Generally speaking, it is the state of any apprentice before he becomes a merchant, any soldier before he becomes an officer, any servant before he becomes head of a household. The first state of these people is that of being a servant, the second that of following one's own will, and so one's own understanding.

[2] There are also various representations of these two states in the animal kingdom. The first is represented by animals and birds so long as they are tended by their parents, follow them constantly, and are fed and guided by them; the second when they leave their parents and look after themselves. Likewise with caterpillars, the first state is when they crawl and feed on leaves, the second when they slough their cases and become butterflies. There are also representations of these two states in things of the vegetable kingdom: the first when a plant springs up from seed, and decks itself out with branches, boughs and leaves; the second when it bears fruit, and produces a fresh crop of seed. This can be compared to the link between truth and good, because everything about a tree corresponds to truths, its fruits to kinds of good. A person who stops at the first state without entering upon the second is like a tree which produces only leaves and no fruit; of such a tree it is said in the Word that it is to be rooted out and cast into the fire ([Matthew 17:19], Matthew 21:19; Luke 3:9; 13:6-9; John 15:5-6). Or he is like the slave who does not wish to be free, of whom it was commanded that he should be brought to the door or door-post, and have his ear pierced with an awl (Exodus 21:6). Those who have no link with the Lord are slaves, but those who have are free; for the Lord says:

If the Son makes you free, you are truly free, John 8:36.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.