Bible

 

Yechezchial 39

Studie

   

1 ואתה בן אדם הנבא על גוג ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃

2 ושבבתיך וששאתיך והעליתיך מירכתי צפון והבאותך על הרי ישראל׃

3 והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל׃

4 על הרי ישראל תפול אתה וכל אגפיך ועמים אשר אתך לעיט צפור כל כנף וחית השדה נתתיך לאכלה׃

5 על פני השדה תפול כי אני דברתי נאם אדני יהוה׃

6 ושלחתי אש במגוג ובישבי האיים לבטח וידעו כי אני יהוה׃

7 ואת שם קדשי אודיע בתוך עמי ישראל ולא אחל את שם קדשי עוד וידעו הגוים כי אני יהוה קדוש בישראל׃

8 הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה הוא היום אשר דברתי׃

9 ויצאו ישבי ערי ישראל ובערו והשיקו בנשק ומגן וצנה בקשת ובחצים ובמקל יד וברמח ובערו בהם אש שבע שנים׃

10 ולא ישאו עצים מן השדה ולא יחטבו מן היערים כי בנשק יבערו אש ושללו את שלליהם ובזזו את בזזיהם נאם אדני יהוה׃

11 והיה ביום ההוא אתן לגוג מקום שם קבר בישראל גי העברים קדמת הים וחסמת היא את העברים וקברו שם את גוג ואת כל המונה וקראו גיא המון גוג׃

12 וקברום בית ישראל למען טהר את הארץ שבעה חדשים׃

13 וקברו כל עם הארץ והיה להם לשם יום הכבדי נאם אדני יהוה׃

14 ואנשי תמיד יבדילו עברים בארץ מקברים את העברים את הנותרים על פני הארץ לטהרה מקצה שבעה חדשים יחקרו׃

15 ועברו העברים בארץ וראה עצם אדם ובנה אצלו ציון עד קברו אתו המקברים אל גיא המון גוג׃

16 וגם שם עיר המונה וטהרו הארץ׃

17 ואתה בן אדם כה אמר אדני יהוה אמר לצפור כל כנף ולכל חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם׃

18 בשר גבורים תאכלו ודם נשיאי הארץ תשתו אילים כרים ועתודים פרים מריאי בשן כלם׃

19 ואכלתם חלב לשבעה ושתיתם דם לשכרון מזבחי אשר זבחתי לכם׃

20 ושבעתם על שלחני סוס ורכב גבור וכל איש מלחמה נאם אדני יהוה׃

21 ונתתי את כבודי בגוים וראו כל הגוים את משפטי אשר עשיתי ואת ידי אשר שמתי בהם׃

22 וידעו בית ישראל כי אני יהוה אלהיהם מן היום ההוא והלאה׃

23 וידעו הגוים כי בעונם גלו בית ישראל על אשר מעלו בי ואסתר פני מהם ואתנם ביד צריהם ויפלו בחרב כלם׃

24 כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם׃

25 לכן כה אמר אדני יהוה עתה אשיב את שבית יעקב ורחמתי כל בית ישראל וקנאתי לשם קדשי׃

26 ונשו את כלמתם ואת כל מעלם אשר מעלו בי בשבתם על אדמתם לבטח ואין מחריד׃

27 בשובבי אותם מן העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים׃

28 וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל הגוים וכנסתים על אדמתם ולא אותיר עוד מהם שם׃

29 ולא אסתיר עוד פני מהם אשר שפכתי את רוחי על בית ישראל נאם אדני יהוה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 15

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

15. To show that the prophetic portion of the Word in the Old Testament is in many places not understood apart from the spiritual sense, I would like to cite only some of those places. As for example the following in Isaiah:

Then Jehovah...will stir up a scourge (against Asshur), like the smiting of Midian at the rock of Oreb, and as His rod upon the sea which He wielded on the road from Egypt. And it shall come to pass in that day that his burden will fall from upon your shoulder, and his yoke from upon your neck.... He will come against Aiath, He will pass over into Migron. Against Michmash he will command his weaponry; they will pass through Mebara. Gibeah will be our lodging place. Ramah will tremble; Saul’s Gibeah will flee. Wail loudly, daughter of Gallim! Hearken, Laish! Take pity, Anathoth! Madmenah will be a wanderer, the inhabitants of Gebim will huddle together. Is there yet time in Nob to make a stand? The mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, will shake her fist. ...Jehovah...will cut away the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by His majesty. (Isaiah 10:24-34)

Here we find merely names, nothing of which can be comprehended without the aid of the spiritual sense, in which names occurring in the Word all symbolize things having to do with heaven and the church. One puts together from this sense that the words symbolically mean that the entire church has been ruined by empirical knowledge used to pervert every truth and confirm falsity.

[2] Elsewhere in Isaiah:

(In that day) the envy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah be cut off; Ephraim shall not vie with Judah, and Judah shall not trouble Ephraim. But they shall fly upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they shall plunder the people of the east; they shall lay their hand on Edom and Moab.... Jehovah will utter a curse against the tongue of the Egyptian sea; He will shake His fist over the river with the force of His spirit, and strike it into seven streams, so as to enable people to cross over dry-shod. Then there will be a highway for the remnant of its people which will be left from Assyria.... (Isaiah 11:13-16)

Here, too, no one is going to see anything Divine without knowing what each of the names in this passage means, even though the subject is the Lord’s advent and what will take place then, as is clearly apparent from verses 1-10 in that same chapter.

Without the aid of the spiritual sense, who then is going to see that the predictions in succession symbolically mean that people who are caught up in falsities out of ignorance, and have not permitted themselves to be led astray by evils, will turn to the Lord; that the church will understand the Word then; and that falsities will then no longer do them harm?

[3] The case is the same in places without names. As for example in Ezekiel:...thus said the Lord Jehovih, “(Son of man, ) speak to every sort of bird and to every beast of the field: ‘Assemble yourselves and come, gather together from all around to My sacrificial meal which I am sacrificing for you, a great sacrificial meal upon the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood. You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth.... You shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, at My sacrificial meal which I am sacrificing for you. You shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war....’ ” Thus will I set My glory among the nations. (Ezekiel 39:17-21)

Whoever does not know from the spiritual sense the symbolic meanings of a sacrificial meal, of flesh and blood, of horses, chariots, mighty men and men of war, will know no other than that people are to eat and drink such things. But the spiritual sense tells us that eating the flesh and drinking the blood of the sacrificial meal which the Lord Jehovih will provide on the mountains of Israel means, symbolically, an assimilation into oneself of Divine goodness and Divine truth from the Word. For the subject there is a summoning of all people to the Lord’s kingdom, and in particular the Lord’s establishing the church among gentiles.

Who cannot see that flesh there does not mean flesh, and that blood there does not mean blood? As though people should drink blood till they are drunk, and be filled with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war.

The case is the same in a thousand other places in the Prophets.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.