Bible

 

Shemot 3

Studie

   

1 ומשה היה רעה את צאן יתרו חתנו כהן מדין וינהג את הצאן אחר המדבר ויבא אל הר האלהים חרבה׃

2 וירא מלאך יהוה אליו בלבת אש מתוך הסנה וירא והנה הסנה בער באש והסנה איננו אכל׃

3 ויאמר משה אסרה נא ואראה את המראה הגדל הזה מדוע לא יבער הסנה׃

4 וירא יהוה כי סר לראות ויקרא אליו אלהים מתוך הסנה ויאמר משה משה ויאמר הנני׃

5 ויאמר אל תקרב הלם של נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת קדש הוא׃

6 ויאמר אנכי אלהי אביך אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב ויסתר משה פניו כי ירא מהביט אל האלהים׃

7 ויאמר יהוה ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את מכאביו׃

8 וארד להצילו מיד מצרים ולהעלתו מן הארץ ההוא אל ארץ טובה ורחבה אל ארץ זבת חלב ודבש אל מקום הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃

9 ועתה הנה צעקת בני ישראל באה אלי וגם ראיתי את הלחץ אשר מצרים לחצים אתם׃

10 ועתה לכה ואשלחך אל פרעה והוצא את עמי בני ישראל ממצרים׃

11 ויאמר משה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישראל ממצרים׃

12 ויאמר כי אהיה עמך וזה לך האות כי אנכי שלחתיך בהוציאך את העם ממצרים תעבדון את האלהים על ההר הזה׃

13 ויאמר משה אל האלהים הנה אנכי בא אל בני ישראל ואמרתי להם אלהי אבותיכם שלחני אליכם ואמרו לי מה שמו מה אמר אלהם׃

14 ויאמר אלהים אל משה אהיה אשר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישראל אהיה שלחני אליכם׃

15 ויאמר עוד אלהים אל משה כה תאמר אל בני ישראל יהוה אלהי אבתיכם אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב שלחני אליכם זה שמי לעלם וזה זכרי לדר דר׃

16 לך ואספת את זקני ישראל ואמרת אלהם יהוה אלהי אבתיכם נראה אלי אלהי אברהם יצחק ויעקב לאמר פקד פקדתי אתכם ואת העשוי לכם במצרים׃

17 ואמר אעלה אתכם מעני מצרים אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי אל ארץ זבת חלב ודבש׃

18 ושמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישראל אל מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו׃

19 ואני ידעתי כי לא יתן אתכם מלך מצרים להלך ולא ביד חזקה׃

20 ושלחתי את ידי והכיתי את מצרים בכל נפלאתי אשר אעשה בקרבו ואחרי כן ישלח אתכם׃

21 ונתתי את חן העם הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

22 ושאלה אשה משכנתה ומגרת ביתה כלי כסף וכלי זהב ושמלת ושמתם על בניכם ועל בנתיכם ונצלתם את מצרים׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 19

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

19. 1. The one God is called Jehovah from "being," that is, from the fact that he alone is [and was] and will be, and that he is the First and the Last, the Beginning and the End, the Alpha and the Omega. "Jehovah" means "I am" and "to be," as is generally known. We know from the Book of Creation, or Genesis, that God was called "Jehovah" from most ancient times. In the first chapter he is called "God," but in the second and subsequent chapters he is called "Jehovah God. " Later on the descendants of Abraham through Jacob forgot the name of God owing to their long sojourn in Egypt. Then in the event recorded in the following passage it was recalled to memory:

Moses said to God, "What is your name?" God said, "I Am I Who Am. So you will say to the Children of Israel, 'I Am sent me to you. ' And you will say, Jehovah, the God of your fathers, sent me to you. This is my name to eternity, and this is how I will be remembered from generation to regeneration. " (Exodus 3:13-15)

Since God alone is "I Am" and being, or "Jehovah," therefore nothing exists in the created universe that does not derive its underlying reality from him. (How this happens will be discussed below [21, 75-76, 78].) The same thing is meant by these words: "I am the First and the Last, the Beginning and the End, the Alpha and the Omega" (Isaiah 44:6 and Revelation 1:8, 11; 22:13). This means that on every level of existence he is the one and only entity, the source of all things.

[2] God is called the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, because alpha is the first letter in the Greek alphabet and omega is the last; so together they mean all things as a whole.

In the spiritual world, every alphabetical letter has a meaning. A vowel, because it carries tone, means a feeling or some kind of love. Spiritual and angelic speech, and also writing, depends on these meanings - but this is a mystery that has not been known until now. There is in fact a universal language shared by all angels and spirits. It has nothing in common with any human language in our world. After death everyone inherits that language, because it is latent in everyone from creation. In the spiritual world, then, everyone can understand everyone else. I have often been allowed to hear that language. I have compared it with languages in the physical world and have ascertained that it has not even the least thing in common with any earthly language. It differs by its very origin, which is that every letter of every word has a meaning. This is why God is here called the Alpha and the Omega, meaning that on every level of existence he is the one and only entity, the source of all things. (For more on how this language and its written form flow from angels' spiritual thought, see the work Marriage Love 326-329; see also what follows in this work [280].)

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.