Bible

 

Shemot 23

Studie

   

1 לא תשא שמע שוא אל תשת ידך עם רשע להית עד חמס׃

2 לא תהיה אחרי רבים לרעת ולא תענה על רב לנטת אחרי רבים להטת׃

3 ודל לא תהדר בריבו׃

4 כי תפגע שור איבך או חמרו תעה השב תשיבנו לו׃

5 כי תראה חמור שנאך רבץ תחת משאו וחדלת מעזב לו עזב תעזב עמו׃

6 לא תטה משפט אבינך בריבו׃

7 מדבר שקר תרחק ונקי וצדיק אל תהרג כי לא אצדיק רשע׃

8 ושחד לא תקח כי השחד יעור פקחים ויסלף דברי צדיקים׃

9 וגר לא תלחץ ואתם ידעתם את נפש הגר כי גרים הייתם בארץ מצרים׃

10 ושש שנים תזרע את ארצך ואספת את תבואתה׃

11 והשביעת תשמטנה ונטשתה ואכלו אביני עמך ויתרם תאכל חית השדה כן תעשה לכרמך לזיתך׃

12 ששת ימים תעשה מעשיך וביום השביעי תשבת למען ינוח שורך וחמרך וינפש בן אמתך והגר׃

13 ובכל אשר אמרתי אליכם תשמרו ושם אלהים אחרים לא תזכירו לא ישמע על פיך׃

14 שלש רגלים תחג לי בשנה׃

15 את חג המצות תשמר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתך למועד חדש האביב כי בו יצאת ממצרים ולא יראו פני ריקם׃

16 וחג הקציר בכורי מעשיך אשר תזרע בשדה וחג האסף בצאת השנה באספך את מעשיך מן השדה׃

17 שלש פעמים בשנה יראה כל זכורך אל פני האדן יהוה׃

18 לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר׃

19 ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשל גדי בחלב אמו׃

20 הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל המקום אשר הכנתי׃

21 השמר מפניו ושמע בקלו אל תמר בו כי לא ישא לפשעכם כי שמי בקרבו׃

22 כי אם שמע תשמע בקלו ועשית כל אשר אדבר ואיבתי את איביך וצרתי את צרריך׃

23 כי ילך מלאכי לפניך והביאך אל האמרי והחתי והפרזי והכנעני החוי והיבוסי והכחדתיו׃

24 לא תשתחוה לאלהיהם ולא תעבדם ולא תעשה כמעשיהם כי הרס תהרסם ושבר תשבר מצבתיהם׃

25 ועבדתם את יהוה אלהיכם וברך את לחמך ואת מימיך והסרתי מחלה מקרבך׃

26 לא תהיה משכלה ועקרה בארצך את מספר ימיך אמלא׃

27 את אימתי אשלח לפניך והמתי את כל העם אשר תבא בהם ונתתי את כל איביך אליך ערף׃

28 ושלחתי את הצרעה לפניך וגרשה את החוי את הכנעני ואת החתי מלפניך׃

29 לא אגרשנו מפניך בשנה אחת פן תהיה הארץ שממה ורבה עליך חית השדה׃

30 מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את הארץ׃

31 ושתי את גבלך מים סוף ועד ים פלשתים וממדבר עד הנהר כי אתן בידכם את ישבי הארץ וגרשתמו מפניך׃

32 לא תכרת להם ולאלהיהם ברית׃

33 לא ישבו בארצך פן יחטיאו אתך לי כי תעבד את אלהיהם כי יהיה לך למוקש׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9339

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9339. Verses 31-33 And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines, and from the wilderness even to the River; 1 for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out 2 from before you. You shall not make a covenant with them and their gods. They shall not dwell in your land, lest perhaps they cause you to sin against Me when you serve their gods; for it will be a snare to you.

'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. 'And from the wilderness even to the River' means from delight belonging to the sensory level even to good and truth belonging to the rational level. 'For I will give the inhabitants of the land into your hand' means dominion over evils. 'And you will drive them out from before you' means the removal of them. 'You shall not make a covenant with them and their gods' means no contact with evils and falsities. 'They shall not dwell in your land' means that evils must not exist together with the Church's forms of good. 'Lest perhaps they cause you to sin against Me' means lest evils turn away forms of good from the Lord. 'When you serve their gods' means if worship is kindled by falsities. 'For it will be a snare to you' means owing to evils that are enticing and deceptive.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the Euphrates

2. The Latin means I will drive them out but the Hebrew means You will drive them out.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.