Bible

 

Devarim 24

Studie

   

1 כי יקח איש אשה ובעלה והיה אם לא תמצא חן בעיניו כי מצא בה ערות דבר וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו׃

2 ויצאה מביתו והלכה והיתה לאיש אחר׃

3 ושנאה האיש האחרון וכתב לה ספר כריתת ונתן בידה ושלחה מביתו או כי ימות האיש האחרון אשר לקחה לו לאשה׃

4 לא יוכל בעלה הראשון אשר שלחה לשוב לקחתה להיות לו לאשה אחרי אשר הטמאה כי תועבה הוא לפני יהוה ולא תחטיא את הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה׃

5 כי יקח איש אשה חדשה לא יצא בצבא ולא יעבר עליו לכל דבר נקי יהיה לביתו שנה אחת ושמח את אשתו אשר לקח׃

6 לא יחבל רחים ורכב כי נפש הוא חבל׃

7 כי ימצא איש גנב נפש מאחיו מבני ישראל והתעמר בו ומכרו ומת הגנב ההוא ובערת הרע מקרבך׃

8 השמר בנגע הצרעת לשמר מאד ולעשות ככל אשר יורו אתכם הכהנים הלוים כאשר צויתם תשמרו לעשות׃

9 זכור את אשר עשה יהוה אלהיך למרים בדרך בצאתכם ממצרים׃

10 כי תשה ברעך משאת מאומה לא תבא אל ביתו לעבט עבטו׃

11 בחוץ תעמד והאיש אשר אתה נשה בו יוציא אליך את העבוט החוצה׃

12 ואם איש עני הוא לא תשכב בעבטו׃

13 השב תשיב לו את העבוט כבא השמש ושכב בשלמתו וברכך ולך תהיה צדקה לפני יהוה אלהיך׃

14 לא תעשק שכיר עני ואביון מאחיך או מגרך אשר בארצך בשעריך׃

15 ביומו תתן שכרו ולא תבוא עליו השמש כי עני הוא ואליו הוא נשא את נפשו ולא יקרא עליך אל יהוה והיה בך חטא׃

16 לא יומתו אבות על בנים ובנים לא יומתו על אבות איש בחטאו יומתו׃

17 לא תטה משפט גר יתום ולא תחבל בגד אלמנה׃

18 וזכרת כי עבד היית במצרים ויפדך יהוה אלהיך משם על כן אנכי מצוך לעשות את הדבר הזה׃

19 כי תקצר קצירך בשדך ושכחת עמר בשדה לא תשוב לקחתו לגר ליתום ולאלמנה יהיה למען יברכך יהוה אלהיך בכל מעשה ידיך׃

20 כי תחבט זיתך לא תפאר אחריך לגר ליתום ולאלמנה יהיה׃

21 כי תבצר כרמך לא תעולל אחריך לגר ליתום ולאלמנה יהיה׃

22 וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים על כן אנכי מצוך לעשות את הדבר הזה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1156

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1156. And slaves and souls of men.- That these signify worship from truths and goods from a natural origin, profaned, is evident from the signification of slaves, which denote truths scientific, which are from the natural man, of which we shall speak presently; and from the signification of souls of men, which denote the goods corresponding to those truths, which in general are the affections of knowing; for by souls of men are here meant those who are sold for servants, that is, things for service. These are also called souls of men in the prophet Ezekiel:

"Javan, Tubal, and Mesech, were thy merchants, with the soul of man and with vessels of brass they gave thy trading" (27:13).

This refers to Tyre, by which the knowledges of truth and good are signified; and by the soul of man are meant servants, who are sold, thus slaves (mancipia). And because it is also said with vessels of brass, by the soul of man, in the spiritual sense scientifics serving for use are signified; vessels of brass have a similar signification.

A man who is sold is also called soul in Moses:

"If any one steal the soul of his brethren, and make gain of him by selling him, he shall be killed" (Deuteronomy 24:7).

The reason why a slave signifies truth scientific is, that the scientifics of the natural man administer to and serve the rational man for the purposes of thought, and therefore those scientifics are signified in the Word by attendants, household servants, servants, slaves, and here also by souls of men. Here, as above, is meant worship from those truths and goods, profaned by Babylon.

[2] Continuation concerning the Athanasian Creed.- All those who wish for miracles and visions resemble the sons of Israel, who, after they had seen so many wonders in Egypt, at the Red Sea, and on Mount Sinai, yet within a month forsook the worship of Jehovah, and worshipped a golden calf (Exodus 32). They are also like the rich man in hell (in inferno), who told Abraham that his brethren would repent if one from the dead went to them; to whom Abraham replied, "They have Moses and the prophets, let them hear them; if they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rise from the dead" (Luke 16:29, 30, 31). And they are also like Thomas, who said that he would not believe unless he saw; to whom the Lord said, "Blessed are they who believe and yet do not see" (John 20:29). Those who believe and yet do not see are those who do not desire signs, but truths from the Word, that is, Moses and the prophets, and believe them. The latter are internal men and become spiritual, but the former are external and remain sensual, and when they see miracles, and believe only by means of them, are not unlike a handsome woman who is inwardly affected with a fatal disorder, of which she soon dies. They are also, like apples which have a beautiful rind, but are rotten at the core; or like nuts, in which a worm lies concealed. It is moreover well known that no one can be compelled to love and believe, but that love and belief must be rooted inwardly in man; consequently, no one can be led to love God and to believe in Him by miracles and visions, for they compel. For how will he who does not believe notwithstanding the miracles recorded in the Word, believe by means of miracles which have no place in the Word?

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.